Kirjoittaja
"Taivaan ja maan syntymisestä lähtien nainen ei tiedä olla yksin, mies ei tiedä olla yksin".
-hantien yhytyssanat
"Annukka saaren neito, istui saaren sillan päässä, vuoron itki, vuoron nakro, vuoron päätään panel, sykeröä synnytteli, vuottel miestä mielellistä, mielellistä, kielellistä".
"Kuin käki kukahtelluo, niin syän pakahtelluo, syvä syttyy tulelle, piä palolle paukahtua".
"Jos nain sorian naisen, siit on mielein pahempi, ku tuota kaik kaulajoa".
"Kuin minua miehet mieliit, nuoret miehet naimattomat, kuin miun poskein punotti, kuin punainen puolamarja, niin miun kasvoin kajahti, kuin kaunis kajarivaski".
"Neito vasten vastaeli, kyll on kultanne kulunut, hopianne hoikennunna, ennenkun tästä neion saatte".
"Itku silmään tulloo, pahan vaimon vuotehella, nauru suuhun tulloo, hyvän vaimon vuotehella".
"Ikävä akatta olla, vilu vierus-kumppalitta".
"Ikävä on ukotta olla, kurja olla kumppalitta".
"Sill ei sinuista naia, kuin et illoin päätä pessyt, yösyämmin kuivaellut, aamukausin kampaellut, punanauhoilla punellut".
"Neitonen mäellä itki, vesitiellä vieritteli, kaivotiell kallotteli, puuttu kulta kuulemua, tul on kulta kutsumua, oma armas oppimua".
"Ompa tietty tietyssäis, mesi marja mielessäis, leppä lintu liitossais, sini sorsa suojassais, joka on mieltynyt minuhun, minä mieltynyt hänehen, hänellä on ihanat silmät, miulla on syän sulonen, ei hän heittänyt minua, eikä yksin jättänynnä, omakseen on ottanunna, kullaksensa kutsununna, kaunoksensa katsonunna, valkiaksensa valinnut, niin minä hänessä riipun, jota liikun, sitä riipun, niinkuin lintu lehtipuussa, kuusen oksalla orava".
"Suot sulivat, maat valuivat, meret melkijät sulivat, lätäkköiset lämpeniit, ei sula syvän suruinen, ei sula sulallakaan, kesän ei lämpymälläkään".
"Kuin ois kultain kuulemassa, oma armas oppimassa, toinen otti miun omani, toinen katso miun kanani, jota mie iäni mielin, ajan kaiken kasvattelin".
"Sen vaan tieän timmin taiten, räppänä on liki lakea, lik on lieska kiukuiaista, niinkuin ukko ämmäjääsä".
"Laulaisin mie, taitaisin mie, jos ois kulta kuulemassa, oma armas ottamassa, likistäsin linnustani, rakastaisin raukastani, maanittaisin marjastani".
"Tieä tie käviätänsä, heponen ajajatansa, neito nuori sulhostansa, hot kanssa kasvakoon, yksissä ylentäköön".
"Neito nuori neuvottelloo, sekä sukkii sulhoistaa, sukkii piätä, antaa suuta, se o mieli miehellie".
"Soria olla soittajalla, kaunis laulun laittajalla, ei suru syväntä syvene, eikä murhe mieltä kaiva, kuullessa komia laulu, kanteloisen kaikuvessa".
"Soaren tyttö, soaren neito, soaren helka helmikaula, kuin mie tuon mokoman saisin, sylessäni syötteleisin, käsissäni kanteleisin, pitelisin kuin pientä lasta".
"Tyttäresi kotiin jääpi, emon mieliksi hyviksi, sydämmeksi lempiäksi".
"Täss on meitä neljä neittä, koko kolme morsianta, käyään neiot neuvotuksin, käyään illan istuntahan, kutsutahan kuusi miestä, sekä poika seitsemänsi".
"Vielä naiaan naapurihin, otetaan omille maille, näön kautta, varren kautta, tahotaan tapojen kautta".
"Lempyöni, lehtyöni, vast on putkelle puhennut, tuosta täytyy tähkälle, heristääpi hielumaan, kuin tuohon terän tekisi, sekä varren valmistaisi".
"Luvan anto miun emmoin, luvan kaunis kantajain, pyhä-iltaset ilota, päivän laskut lailatella".
"Ikävä ihanaistai, murhe mustakulmajai, ikävämp o iltasilla, maatapanness o pahemp, havatess o haikiampi".
"Ei pie uskuo poikiin piäll, pojill on viekas kieli, hiä vaikk vannuo ottavua, niin vannuo valan turhan".
"Ei oo miulla kurjasella, suun sulan sanelijaista, lemmen kielen laulajaista".
"Miksi minua mies toruvi, ukko aina uhkajavi, niin olen nainen kun muutkin naiset".
"Ei sill mieli mettä keitä, kennen mies meren selällä, aina aallossa ajaapi, purjeheessa pulkehtiipi, mainingissa matkustaapi".
"Ei olis kylänen kylmä, ku ei kylmä kylällisein, vilu ei vieras kumpalin, ei siiä sivussa moaata, all ei kainalon assuu, all ei leuvan lämmitellä, all ei parran poaahkuroia".
"Mänin metsää kesäl, poimi suuhu sulhaise, makioita mantsikkoi, tuostako suk sulhasei, ko toi makiat mantsikat, hiä rakasti minua".
"Niin se ennen neito lauloi, mataroa mennessänsä, kuin mä saisin suuren sulhon, saisin varsin valkkopäisen, saisin muitenki mukaisan, siitt ois kaunis kaulaella, siitt olis ehtoinen elämä, huolis ei yöllä yksin olla, siitt ei itkettäis ikävä".
"Mie jos miehelle mänisin, em mie vuuvetta tekisi, tah jos vuuvetta tekisin, empä vieree kävisi".
"Olin neito naitajessa, marja maaniteltajessa, ottaissa olin omena, kulta olin kuiskuteltajessa, kui tulin tänän talloon, nyt tulin toruttavaks, jouvin juoniteltavaks".
"Kuin ois mies mielullinen, sulhanen sulosananen, kysys aina iltasilla, missä kultani kuleksit".
"Oli miekkii tyttö ollessai, ja aika tyttö aikoinnai, pittiit poikaset hyvästi, sukkiit päätä, antoit suuta".
"Kui tulluo miu omani, näköseini näytteleikse, sitt jos ottanen omalta".
"Kuka uskoo, kenpä luuli, männä vuonna näill ajolla, sokeahan suostuvani, rampahan rakastuvani".
"Ku olis minulla niinkuin muilla, ku olis mies mielellinen, sulhainen sulosanainen, nauru kanssa maata käyä, ilolla ylös herätä".
"Jos miun kultain tulisi, tuntisin tulemisest, arvaisin askeleist, vaikka virsuiss vitois, tulis tuohi-tohveliss".
"Kun sulho hyvin pitäsi, aina illoilla kysyisi, missä liikut, minun lihani, jäseneni, järkähtelit, tahi sitte niin sanoisi, missä liikuit, lintuseni, matelehit, marjaseni".
"Siell ois mull mielitietto, mielitietto, öihen vietto, tuost on tullut ja täst on mänt, tuoss on istunut kivellä, ja tuossa on astunut aholla, kivi on tullut kirjavaksi, paas on toistaan parempi, korp on kuutta kukkasempi, lehto viittä leppiämpi".
"Tule tänne, tule tänne, poiki toivomaini, tiäll on nuori neitonen, sopis suuta antua".
"Keännän silmät sinne päin, kusta kultani tuloo, herttaseni herskuttaa".
"Ikävä on miju sijuista, ikävä siju mijuista, ikävä tuleitteleipi".
"Kuin ois tuuli mielelline, ahavaine kielelline, sanan toisi, toisen veisi, kolmannen lähättelisi, omalleni kullalleni, kultalinnullei".
"Tuohan siit paha olisi, jos siun tuotuis torruu, vetämäis vertojua, suatuis pahoin sannuo, se vast siit syvämen syöp, varsin vatsan halkasuo".
"Älä itke, meiän neito, ei sinnuu ettää viiä, sait varsin varman miehen, ukon uunin tekiän".
"Vaikk ois unta, ei nukuta, vaikk ois vettä, oi janota, ei tule unet ussei, kaihollise kattehie".
"Kuin ois miesi mielellinen, sulhanen syämmellinen, ilon kanssa maata mennää, naurulla ylös herätään, kuin ei ole miesi mielellinen, sulhainen sopivallinen, itkun kanssa maata mennään, surulla ylös herätä".
"Kuule, sulho, kui mie laulan, älä meijjän neitojaa, iltakausii itkettele, viell on nuor meijän neito, iltakausii itkemää".
"Emmie luult siun lähteväis, en kuult käkkiiväis, nyt mie niän siun lähteväis, nyt kuulen käkkiiväis, reppänä on liki lakkii, lik on lieska kiukuvaista, likempän on siulla liitto, lähempiäll on siulla lähtö, nyt sie vieret vellostais, sirkenet sisosestais, heität ehtosen emmois, heität vanhan vualijais".
"Pankua miehet mielehiene, ei pie häissä hämmentyyne, eikä peuhata pahasti, riijellä ei riskimästi".
"Yhtä kaht on kumpanenkii, yhen muotoist on molemmat, kaks puhasta, kaks punasta, kaks rikasta, kaks rakasta, vereväistä vierekkäise".
"Katso, vello, viereheis, vasemmall puolelleis, pie sie, vello, vertannais".
"Niin neuvo emo minua, neuvo piennä poikajaase, naimaa käsk sitä sisoista, jongan nauravan näkisin, joll ois poskipäät punaiset, se ois naitava sisoni, otettava oistukkainen, tervene emon tekemä".
"Jos mie naisin naisen sorjan, tuota kaikki kaulajaat, ja liion likistelevät, miun ois mielein pahempi, sytämeni surkiampi".
"La mie nousen katsomaan, kummalla soriat silmät, kumman vars on valkiampi, sulholl on soriat silmät, neijoll ois nenä parempi, muut kasvot kaunehemmat, mie kuin miitin mielestäin, yhtä kättä on kumpasetki, yhen muotoset molemmat, saap ne parriin panna".
"Kuule, sulho, kui mie laulan, sie kuule, kui sanelen, sie ku meiltä neijjon viet, sie ku ottanet omenan, sie ku marjan muanittelet, nii ossaa omenastais, nii ossaa hyvin piellä, aja elä uamul varrai, hyvin puhu älä kiinkiäst".
"Niin oletta työ molemat, ku yhen emon tekemät, yhen pyyn pesosta tuomat, yhen linnun liukuttamat, yhen varpusen valamat, kaks puhaista, kaks punaista, kaks on kaunista parrii, vereväistä vieretykseen".
"Ei oo meijä neijossaane, ei oo kuuks neuvomista, päiväks opettamista, sen jo enne eukko neuvo, oma vanhempi opetti, kyl se tieteä tien kujalla, oikein lähtii ossoa".
"Se paita, mikä on sinulla, se on kultais kutoma, herttaiseisi helkyttämä".
"Älä nurkassa nutise, älä kolkassa kolise, pyöri keskipermannolla,
liiku sillan liitoksella, sit sie nouvat äijän mielen".
"Hyvä on tässä neion olla, kaunis on kasvavan kanasen, ei oo silmät itkettävät, ja kulmat ei kulutettavat".
"Näitä silmii mie uottelin, näitä kasvoi me kaipasin, tuota vartta mie varrosin, uotin kuin uutta kuuta, uutta päivyttä varrosin".
"Kuule, sulho, kuin mä laulan, kun sä mietit neion naia, mist sie tunnet tuulen käyvän, käy sie itse sille puolle".
"Niin on neiton silmät päässä, kuin on tähet taivahassa, niin on soria meressä sorsa, soriampi meiän neito, puhas pulpukka joessa, puhtahampi meiän neito, meiän neito meellä pesty, kuaso kullalla silastu".
"Kui sie niäät sulhois suuttuniees, lippuaa luokse ja likista, suvi piäätä, suuta anna".
"Kuules, sulho, kuin mie laulan, ku sie meiltä neijon suanet, neijon suanet, neijo vienet, sit sie puolta puolisois, seiso iessä niinkuin seinä, asu iessä niinkuin aita".
"Kuule, sulho, kuin mie laulan, kuin mie laulan, niin mie neuvon,
kun sä meiltä neion vienet, älä piä piikanasi, piä niinkuin pientä lasta, vaali niinkuin vakahaista".
"Kuules, sulhoi, kuin mie laulan, kuin mie puhtaasti puhelen, sekä totta toimittelen, tule hiljaan kotihin, itse riisu rinnustimet, itse aisaisi alenna, tule sitte hiljaa tuppaa, ko ei kauno tuota kuule, tuhista tuli puhalla, kipunasta kiihottele, ko ei kauno tuota, kuule, etsi itse iltaseisi, ko ei kauno tuota kuule, hiipsi hiljaa vuotehelle, sitte korvahan puhalla".
"Niin sinua miehet mieliit, nuoret miehet naimattomat, niinkuin kuuta nousevaista, aurinkoo yleneväistä".
"Kui me sorjasti sovima, sorjamp o ollaksemma, ku olema ilkiästi, ilkiämp o itselleme".
"Jos sie mieltysit minnuu, nii mie suostun sinnuu".
"Oma mieli, oma tahto, emme ottan ostamalla, emmekä vannota valalla, omalla on onnellamme".
"La viel kasvat kaksi vuotta, korottelet kolme vuotta, nousentelet neljä vuotta, viisistelet viisi vuotta, kuulustelet kuusi vuotta, selvyttelet seitsemän vuotta, kaunistut kaheksan vuotta, ylenet yheksän vuotta, sit siust neitonen tulloo, kunis tutjat tukka päänä, liekut lieninä olalla, vierit villa hartiana".
"Niin on mieli miehen nuoren, niinkun vellova vetonen, eli aalto altahassa, vesi kaivossa syvässä".
"Miehen om mitta, miehev vars, van ei ole miehem mieltä".
"Neito vasten vastaeli, miks ei minusta miehen naista, jo mä ommella osajan, sekä tieän tikkaella".
"Täytyyhän tytön lähtee, matalaisestakin majasta, korkiastakin koista, kuin lintu lentääpi, pesään kiirehtääpi".
"Miehen mitta, miehen vars, sekä on miehen mieli pääs, miehen hattu hartioilla, miehen vöillä vyötteletty".
"Nuoret miehet naimattomat, sekä nainehet urohot".
"Ku tulloo illalla ikävä, aamulla haleus aika, mää meron rantuelle, kääri kyynelet kerälle, vieretä kerä vettee, lase lanka lainehesse, laai linttisi lipuksi, paa pollesi purjeeksi".
"Tantsi poika tammikkaine, notku nuori neitikkäine, nuoren miehen mieltä myöte, sulhaisen syäntä myöte, jos sie mieltysit minnuu, nii mie suostun sinnuu, kintaat annan, sukat kannan, nästykin kättee annan, annan paijan palttinaisen, aika liinan aivinaisen, annan puolet vuotettani, toisen puolen peitettäni, puolet annan pään-alusta".
"Viel oot nuori notrukkainen, viel oot nuori nuorikoksi, viel on rinnat rihvokkaiset, käsi-varret votrukkaiset, lapsi lakin kantajaksi".
"Ku miä kultani näkisin, virssan vastaa mänisin, väärää tietä tallajaisin, nii miä suuta suikkajaisin, vaikk ois suu suen veressä, nii mie kättä kääppäjäisin, vaikk ois käärme kämmenellä, nii miä kaulasta kaappajaisin, vaikk ois karhu kaulan päällä".
"Ompi miulla mielitietty, mielitietty, päivänvietto, mies pää käherätukka, niiku oksalla omena, tai puussa päähkenäine, tali maassa mantsikkaine, kuulisin kullan tuleva, mänisin aitoin alaitse, tai aitojen ylitse, ensin kättä käppäjäisin, vaikk ois käärme kämmen päällä, nii mie suuta suihkajaisin, vaikk ois suu suten veressä"
"Ero meille tahtoo tulla, tahtoo tulla, taitaa, ero meille tahtoo tulla taiten".
"Lintuset nuo lauleleet sinusta ja minusta, viheriäisen metsän päällä, hellästi kuuluu, komiasti räikyy, vaan ei kuulu kultani ääntä".
"Laulaisin hyväisen virren, sanoisin sanat paremmat, kun olis kulta kuulemassa, oma armas oppimassa, muien kullat kuuntelevat, muien omat oppivat, kussa ollenee omani, vierenee verelliseni, viekää tuuli terveisiä, ahavainen armoisia, savu suojia sanoja".
"Tietäisin oman tulevan, virssan vastaan menisin, teräksisen tien tekisin, vaski patsahat panisin, hot olis karhu kaulassaki, niin mie kaulasta kaappajaisin, hot olis suu suen veressä, niin mie suuta antaisisin, hot olis käärme kämmenellä, niin mie kättä antelisin".
"Mie laulan laatu tyttö, pieni pitkien seassa, matala takanta muien, tantsi, tantsi sie tasainen, sie veri vierettele, sie oot selvä tantsimaan, virkku oot jalkaa viskaamaan, viskaa jalkaa virkummasti, lase luita lustimmasti, piä pääsi pystymmässä, kanna kaulasi kenosti, nuoren miehen mieltä myöten, ettei naista naurettaisi, nuoren miehen silmät virkut, niin kun juoksevan otuksen".
"Mies pieni käherätukka, mustakulmane koria, on kui oksalla omena, on kui puussa päähkenäine, tahhee mantsikka mäellä".
"Tuost on kulta kulkenut, tuost on armas astunut, täss on istunut kivellä, täss on astunut aholla, kivi on muita kirjavampi, aho muita armahampi".
"Terve kuuhut, terve päivä, terveheksi meijän minjä".
"Viekähä vävy tupahan, ylimmäisille sijoille, isommille istuimille, selin seineä sinistä, päin pöyteä punaista".
"Saipa kaksi kasvanutta, yhtehen yhennäköistä, kaks puhasta, kaks punaista, kaks rikasta rinnakkaisin".
"Kaks on kaunoista yhessä, soriata suutatuksin, verevätä vieretellen, yhenmuotoiset molemmat".
"Missä neito illan istui, missä neito aamun astui, sylin syäntään piteli, kahmaloisin kasvojansa".
"Oh kuin tämä minun olisi, tämän kun saisin saaneheen, ja marjan manittaneen, lehtyen lepyttäneen, tuolle toisin tuomusia, ostaisin omenaisia, saisin saaren saiaisia, sylessäin mie syöttelisin, käessäin mie käyttelisin".
"Hyväinen mie olisin, kuin hyvin hyviteltäisin, käpiäinen mie olisin, kuin käpeihin käytettäisin, käkeisin käpiä neito".
"Ku miä saisin, nii miä naisin, sylessäni syöttelisin, kainalossa kantelisin, ku vaa liikkuisin linnatiellä, ku vaa tunkiisin turulla, sielt miä toisin tuomusii, ostelisin omenoja, kääntelisin kauruskoja".
"Se mies, mikä miulla, mehiläisen mieli päässä, sirkkusen syän sisässä".
"Ku miä saisin mokkooman, punaposken puolelleen, sinisilmän sirkukseen, sylessään miä syötteliisin, käessään miä käyttelisin".
"La miä laulan laitettava, paljo pantava pajatan, en miä laihu laitosta, enkä pannessa pahene, olen oikea, seison sirkiä, lähen läpi miesväen, porottelen poikaväen, en paa päätäni povvee, silmiä liinan sissää, portti panee pään povvee, litsi silmät liinan sissää".
"Oi tytöt, sulat sissoint, mitäpä suruilla suilla, mitä mielillä pahoilla, vai oot sulhoja suruilla, miestä mielillä pahoilla, saat siä sulhon suremata, miehen mieletä pahata".
"Ei sula miun suruni, ei sula sulallakaa, heltii ei kesoillakaa, jos valan varriia vettä, keittää vettä kiehuvaa, siis sulaa syän suruin".
"Tyttäret, sulat sisoni, kasvakaa kauvan koissa, enemmän emoinne luona, pankaa pinnalle pittoa, käsivarsille varroa, ku määt toisin toiselaa, toisin toiseen talloon, kaikk on toisin toiselassa, toisin toisessa talossa, ossaa et ovesta käyvvä, pois paeta porstuasta, et tunne puhua tulta, taida et taitella pärettä".
"Voi miun tuota, voi miun taata, kuin miun täytyy yksin maata, yksin maata, yöt levätä, muut kaikki kahen makavat, kaksin puut, kaksin petäjät, kaksin on kalat merossa, kaksin on linnut lentämässä, kaksin on utkat uitimella, mie vaan yksin öitä vietän, katan lauan kappaleita".
"La mie laulan laiha lintu, kuiva lintu kuikuttelen, vesilintu vierettelen, tytöt, tytöt, työ sisoni, ehtosat emoni lapset, kysytellä miun tuleepi, kysytellä lausutella, mitä työ tytöt surussa, alla päin pahoilla mielin, ootteko sulhoa surussa, miestä mieliharmiloilla, saatte sulhon surematakin, miestä mieliharmiloitta".
"Mie teitä sanalla neuvon, sekä totta toimittelen, kuin kerran kevät tuleepi, lämmin päivä läikähtääpi, kuulette käkenne kerran, siit näätte ukkoa unissa, miestä mielenne hyväksi".
"Tantsi, tyttö, tarkemmasti, viskaa jalka virkemmästi, kanna kaulasi kenossa, piä pääsi pystymmässä, siit saat sorian sulhon, sorjan sulhon, valkopääkön, tuo ei moiti muotojais, eikä varttaisi valitse".
"Mänin mäel mättähälle, tuoll oil tykky tyttölöitä, rinki suuri riemupäitä, mie sanoin sanalla tällä, tuoss on tyttö pienenläntä, kopa mie mokoman saisin, hera-silmän hertakseni, mustakulman kullakseni, sylessäin ois syyessäni, maatessain ois vieressäni, unissain ois mielessäni, käessäin ois käyessäni".
"Mikä tuoll tuvan takana, kasvoi kaunis nurmi, kasvoi heinä-sulkkuinen, tuossa neitonen kävelee, neitoin jälestä poikoi nuori, hyvä päivä, neitoin nuori, sie oot neito miun ommain, en oo neito siun ommais, mikä tuoll tuvan takana, kasvoi kaunis nurmi, kasvoi heinä sulkkuinen, tuossa neitonen kävellee, neitoin jälestä poikoin nuori, hyvä päivä, neitoin nuori, sie oot neito miun ommain, jo olen siun ommais".
"Alkoi Katri kaljahella, kaljahella, kiljahella, miks ei naia miusta, suon kukast, maan kukast, pellon pientaren kukast, kesä heinän hempukkaista, eikös miulle niinkuin muille, nännät, nännät näpsyt rinna".
"Mitäs itket, poikueni, mitä, valkoinen, valitat, poika viison vastaeli, viison vastahen saneli, ei tule tytöt miulle, ei solise solki rinnat, ei helisi helmi kaulat, ei titiha tina-remelit".
"Kuin tulloo kesänen päivä, lämmin päivä läikehtääpi, paamme päälesen parasta, hienoa hipiälleesen, mäemme kujille kukaksi, kylille katsannoksi, meitä kaikki katselevat, katselevat, kiittelevät".
"Tytöt sannoot toisellensa, oh kuin mie mokoman saisin, mustan kulman kullakseni, joka päivä mie pään pesisin, joka ilta harjajaisin".
"Kuin käyvät kylän katua, käyvät varta vaarotellein, perajäisen pyörtellen, pienet pieloset kedessä, kalaluiset kannat vyöllä, peilistä pelehtelevät, kalaluula kampajaavat".
"Kävin kolmelle kokolle, yheksälle yö-tilalle, etsin varren vertajani, vallalta näkösiäni, en saanut varren vertojia, vallalta näkösiäni".
"Kesoi yhtä, neitoi yhtä, ne on lämmäät molommat, susi yhtä, sulhoi yhtä, ne on syöjät molemmat".
"Tuota toivo meijän neito, kokonaista kolmet vuotta, kahen kaunoin muataksensa, kolmen koiskotellaksensa, kun tuo astuu uamu meille, nousen lintunen levolta, liitän liuskan linnulleini, siitä liuskan liitän piähän, silkin piähän mie sipasen, panen piäkön palmikolle, kyll se huntu huolta tuopi, lakki paljon lausehia, lihti liikoja sanoja".
"Etsin neittä vellolleini, kumppaniksi vellolleini, etsin neittä neljä vuotta, kuulustelin kuusi vuotta, katselin kaheksan vuotta".
"Suot sullaat, maat valluut, ei sula miun surruin, alene syän allain, ei sula sulallakkaa, alene ei kesollakkaa, syämmess on vakka syttä, vakka syttä, toinen tulta, kul on kuumii kivvii".
"Kyselevät, katselevat, kenen tyttö, kenen neito, kenen morsian mokoma, josko mie mokoman saisin, mokomankin morsiamen, sylessäin ois syyvessäini, käsissäin ois käyvvessäini".
"Suot sullaat, muat valluut, järven rannat raukenevat, ei sula miun suruni, ei sula sulallakkaan, heltiä ei kesollakkaan, mink on päivä lämpösempi, sen on suuremmat suruni, mink on päivä kirkkahampi, sen on mieleni pahempi, mitä itken mie poloinen, itken miehen mieletyttä, sulhasen syväntä suurta".
"Juokse kerssoill kottii, ota serppi seinän päältä, kolkasta kovera rautoi, niitä ruokoista meroista, ota kaislat kaislikosta, mitä niität, se kokoa, kuivata koottuas, polta kuivateltuasi, tee puisella porrooa, avarolla astialla, ala illoin päätä pestä, huomeneksin harjaella, keskipäivöin kuivaella, tulee kosiot kolmialta, neioin viejät viisiältä, katsojat kaheksialta, emoin kosiot päivyeltä, isoin kosiot kuuhuelta, velloin perin viroista".
"Kuin käki kukahtelevi, niin syän pakahtelevi, syän syttyvi tulelle, mieli palolle paukahtavi".
"Tantsi likka taitavast, mukasesta muihe nähhen, tantsi miehen mieltä myöte, sulhase syväntä myöte".
"Tule sie, neitonen, miulle, puna poski puolellein, sitä mie toivos sen ikkäin, tuota puistin puolisoks, varrelleen vasteneeks".
"Sen sain jolta käkesin, se tuil jota toivon".
"Tuost suutuin emmoin peälle, kuin laitto nuorra miehelään, lassa lapsien emoksi, ei oo iltaa, kuin en itke, ei oo oamuu, kuin en aina".
"Itku silmään tulloopi, miehen kehnon vuotehella".
"En mie huoli huitukoista, enkä poika ruitukoista, mie tahon tanian miehen, tanialle varrelleeni".
"Yksiin mänin, kaksiin tulin, minen tahoin, sen tapasin, sylen tävven, saanin tävven, rikkaan rekyven tävven".
"Yks oli ounatpuu kylässä, yks oli oksa ounatpuussa, yks oli oksassa omena, päiväpuolelta punane, kuuvalolta valkiaine".
"Yhtä nuo yhen näköiset, yhen muotoiset molemmat".
"Sulhokkaine, ainokkaine, miehen kanta kainokkaine, sison ottaja omena, sison viejä verka viitta, sison saaja saapasjalka".
"Tunnet ottaa, tunne pittää, taia tarkasti ellää".
"Uni petti, vuoe voitti, nuori sulhanen nukutti, käsivarsi vaivutteli, petti pehmyt päänalainen".
"Isä toivo rikkahalle, emmoini rahakkahalle, mie vaan miitin mielessäin, ei oo rikas ain rahakas, sorean sulhon mie kuin saisin, valkiaisen varrelleini, sorja aina suojeloopi, valkia aina varjeloopi, neion vierehen vetääpi, keäen kaulahan panoopi, likistääpi leuan alta".
"Tahto toattoni miulle, toivo ehtonen emoni, laulumiestä miehekseni, soittajaista sulhokseni, miekin miitin mielestäin, sorja olla soittajalla, kaunis laulun laittajalla, ei suru syäntä kaiva, eikä murhe mieltä paina, kuullessa komean laulun, kaikuessa kanteloisen".
"Huusin mie kylän kokkoon, vallan kaiken katsomaan, miulle miestä antamaan, ukkoo uhittamaan, mies miel annettiin, uro uus toivattiin, miehen oil mitta, miehen varsi, miehen näkö keralla, vaan ei ollut miehen mieltä, ymmärryst ei yhtäkään, miel oli vietty, pää jätetty, aivot otsasta otettu, hiukset oil jääneet hiljumaan, pää kolikko koljamaan".
"Sanoi ennen miun emmoin, sie olet oma poikani, neuvo pientä poikajansa, naimaan sitä tytöistä, joll on poskipäät punaiset, käsivarret valkeaiset, tuo ois kaunis kansan nähhä, ja mukaisa muihen nähä".
"Neuvo miun issoin, neuvo piennä poikajaasen, pyhän ei kossiin piä mennä, pyhännä pahatkin piiat, lappavöihin laitteleevat, sie katso kaselta neito, katso kankahan takanta, lask on pölkyn kannannasta, nok on pölkyn nostannasta, sujahtaako sukkulainen, kävvyyk pirta pietimeen".
"On mull tietty tietyssäin, matarikko mielessäini, tuolla toisessa kylässä, pieni tyttö ja punanen, valko pää, kähery tukka, kuin ois maassa mantsikkana, sekä puolana punaissa, mie söisin syvämmeheini, vajoittaisin vatsahaan, mie tuon nielisin allaa".
"Miss on miulla mieli tietto, mieli tietto, päivän vietto, yö vietto, syämmen syöttö, siel on miulla mieli tietto, pien poika, käherä tukka, valkea pää, kihero tukka, tuo on herja hempukkainen, niin on maass kun mansikkainen, poset puoloill on punattu, käsivarret vaapukoilla, mansikoill on maalajeltu, karpaloill on kaunistettu".
"Tee sie liitto, lintusein, salakauppa, kaunosein, missä yhtehen yhymmä, näemmä toinen toisiamme, on meillä lepikko lehto, petäjikkö pellon päässä, siin myö yhtehen yhymmä, näemmä toinen toisiamme".
"Kuin ois pientä piika lasta, tahi nuorta morsianta, mikä pellolle mänis, jyväisiä poimimaan, tähkii kokkoilemaan, kuin kuka jyväsen sais, kulettaisi kullalleesen, kantais kanaselleins, sovittais soriallieesen".
"Pahoin tein mie poloine, ku ei olleet suku tukussa, olleet tuuman tuuminnassa, isennäss ikuisen kaupan, mie tein itse itsellein, mie isin ikuisen kaupan, iku-kauppa on itku kauppa, kuu-kauppa on kujerrus-kauppa".
"Niin olet ku lintusein, kaikkein paras mielestäin, et sie mua hyljännyt, etkä yksin jättänyt, omakseis uot ottanut, kullakseis uot kutsunut, vaimokseis uot vaatinut".
"Minä riipun sinuss kiin, niin ku lintu oksass kiin, värisek ku lehtipuu, suuren tuulen tuskassa".
"Keskellä errää, pyöri kullais perrää, etsi ihanaistais, kaunokkaistais, oman muotois näköistäis, kelle sinä suuta annat, sydämessäis kannat, itse kukkiin kullains kanssa, rakkaat ringess tanssii, oletko sie niinkuin mie, ihanta kukka, oletko sie niinkuin mie, soria sukka, kuin ois tuuli mielellinen, ahavainen kielellinen, sanan tois, toisen veis, kolmannen lähettelis, miun kullan linnullein, ja kulakka naiselleini".
"Tantsi, likka, taivuttele, neito nuori notkuttele, sulhasen syäntä myöten, nuoren miehen mieltä myöten, nuoren miehen miel tekköö, sulhasen syän syttöö, kuin syksyllä tuil pallaa, kevätlekku leihuaa, tasaisemp on neion tantsu, notkiamp on neion nousu, kuin on miehen heinän lyöntö, kuin on pojan halon hakkuu".
"Onhan meill lepikko lehto, tuomikko tupasen luona, katajikko kaivo tiellä, tuohon liitto tehtänehen, salakauppa saatanehen, siusta ja miusta, lintuisetki laulaat, sie oot minu, mie siun, oman kulta aina".
"Neito vasten vastaeli, ei naia tätä tytöistä, ennenkun kultanne kuluvat, hopianne hoikkenevat, vaset varmahan menevät, tuli miesi, muutti mielen, muutti mielen mustikoilla, mansikoilla maanitteli".
"Nyt on meillä mielen valta, mielen valta, kielen valta, suun valta, syvämen valta, valta lapsen vallattoman, ja kosissa käymättömän".
"Kuin han huntu huikahtaa, liina lappi liitetään, sitten huolta hoivataan, ajatusta annetaan, pannaan pahhaa mieltä, kyllä huntu huolta tuopi, palmikko pahhaa mieltä, tiiv on tyttönä elellä, ei oo huolta housuloihen, miehen nuoren nuttuloihen, housut huolella pittäät, miehen vaattet varulla".
"Paavo, hellee velvyveni, paavoni, emäni lapsi, kui otat sisarueni, ikiseksi aikuveksi, polviseksi puolisoksi, tunned ottaa, tunne hoitaa, taija tarkasti ellää".
"Tunned ottaa, tunne ellää".
"Tuota nyt kaikki katseloot, kenen on mokoma neito, kuin minä mokoman saisin, sylissäin syöttelisin, käsissäin kantelisin, verassa matkahan veisin, kullassa kujan etteen, hopeassa huonehen".
"Mikäs tuuall näkyy, sulho on tuota tuonempana, etempänt ennätäipi, tulloo turoittelloopi, neitokaista ottamaan, ei tuo moiti muotojasi, eikä vartais valitse, ottaa omin kätöisin, pittää neitoo niinkun pittääkin".
"Paremp on pajuilla maata, lepän oksalla levätä, kui tuhman miehen turkin luona, tuhman miehen turkin alla".
"Päiväll pilvet vettä sattaat, yöllä kajahtelloot, päiväll pojat totta laatiit, yöllä valehtelloot".
"Niin se tul kun toivottiin, niin se käi kun käkeis, heä sai miehen mielelleesen, sulhasen sima-sulosen".
"Ei sys syväntä murra, eikä terva mieltä käännä, sulho murtaa syvämen, miesi mielen kääntelööp".
"Mitäs huolin likka nuori, hoit miu petti poika nuori, kyllhä muoto muita tuopi, lähäs lämpönen vettääpi, luonto luokseen vettääpi".
"Punottaat piian posket, lesken posket lellottaat, miehekkään ei milloinkaa, akoill ei poset punota".
"Yhtyyt yhen näköiset, yhtyyt yhen mielelliset, nuo ois pantavat parrii".
"Naidahan kylältä neidot, naidaan neidot naapurista, ei minua milloinkana, kurjaista ei kulloinkana, mikä lienee miesten mieli, miesten poikaisten poloisten, miksi nähneevät minunkin, nähneet muita mustemmaksi, sekä halvaksi katalan, pesen pääni päivän tullen, punanauhoilla punelen, silkkinauhoilla sitelen".
"Täss on kulta kulkenunna, täss on mennyt mielitietty, tässä armas astununna, valkea vaeltanunna, täss on astunut aholla, tuoss on istunut kivellä, kivi on paljon kirkkahampi, paasi toistansa parempi, kangas kahta kaunihimpi, lehto viittä leppeämpi, korpi kuutta kukkahampi, koko metsä mielusampi, tuon on kultani kulusta, armahani astumasta".
"Sulho, viljo veljyeni, ja vielä velehyeni, tunsit tulla tuomikkohon, osasit omenikkohon, tunsit taittaa tuomen oksan, ja ottaa omenan oksan, älä meien neioistamme, älä sie pahoin pitele".
"Neitonen, sisar sissoni, kun sie tunsit meille tulla, niin tunne tutuin elellä, meiän kuulussa koissa, kalervassa kartanossa".
"Neitonen, sisar sissoni, sitä kuuta kohti kävit, mitä kuuta koht ajelit, sen sie tähen nyt tapasit, mitä tähteä tavotit".
"Kääri torvelle torrais, pankolle pahat tavvais, keäri koaasen kainaluo, koaasee viep emon kottii".
"Kuule, neito, kui mie laulan, nyt istut emo sialla, emon pait o peälle pantu, emo jalko kenkitetty, emo vyöt oot vyötteleeitty, puhu emo puhheita, emol loai lausehii".
"Jos on potra teien poika, niin on nätti meien neito, nuo yynnä yhen näköset, yynnä yhen karvalliset, sopiis nuo parihin panna, viitsiis nuo yhtehen vieä".
"La mie nousen katsomaan, kummall on soreat silmät, kumman silmät selkiämmät, neioll on poset punaiset, neion vars on valkeampi, poset on puoloill punattu, käsivarret vaapukoilla, yhen on muotoiset molemmat, yhtä kättä kumpanekki".
"Mihin neito maata vieä, lemminlintuinen levätä".
"Viikon etsit meijän vello, viikon etsit, kauvan katsoit, viikon etsit verrastais, kauvan kaunoista valitsit, virot etsit, maat valitsit, kaikk on karjalat kysytit, saant et vielä verrastais, maan kalerva karvastais".
"Kaasosein oot kaunosein, älä vie kyllii myöte, vie vehka soita myöte, sie kun viet kyllii myöte, torat tarttuut talloo".
"Kun tul miesi, muutti mielen, muutti mielen mustikoilla, mielen vaihto vaapukoilla, limoitteli lillukoilla, mantsikoilla maannitteli, kirjavill kintahilla, sulkkusuisilla sukilla".
"Nyt oot pantu palmikkoone, nyt kintaat kääessä, selin seinää oot issoisi, päin issois pöytöseene".
"Miehen mieltä noutaminen, kesen leivän leipominen, miehen tarpeet tassoo".
"Oishan naitu, oishan vietty, oishan oikein otettu, nääön kautta, varren kautta, tahott ois tappoin kautta, mutt ei se oltu miu ossain, vetänt ei miu verrein, oma läyl ei lämpejelty".
"Tuop on vanha Väinämöini, itse noin sanoikse virkko, ei neittä tukulla myyvä, oravat tukulla myyväh, revot kansoin kaupitahe".
"Oi emoni, vaimo vanha, ei mennä elon hyvyyllä, eikä miehen kaunehulla, mennään miehen mielevyyllä, elikkä osan hyvyyllä" .
"Niin tyttö sanoiksi virkki, oi emoni kantajani, ei ole meitä ennenkänä, ei meitä rahojen myöty, ain on ilman annettuna, miehille anovaisille".
"Ilast on aina ikävä, aina mie aamusta eläsin, vaan on illalla ikävä, pahin maata painautuessa".
"Vai sie ajattelit akkimaisueni, jottet saa parast paria hyvä hypiteltyiseni, vai et saa ikähistäs imeteltyseni".
"Oispa missä moatakseni, vieressä venyökseni, nuoren neitosen povessa, vastakasvon kainalossa".
"Oisko miehen mieluhista, ottoa omilla mailla".
"Tääll on neittä, tääll on monta, tääll on tyttöjä hyviä, jos olet oiva miese, ottaja on oivallini".
"Tuohonpa mieltyvi, josse mehen mielistyypi, ja tulevi tuttavaksi".
"Niin se lieto Lemminkäinen, sanovi sanalla tuolla, tahtotko taipua minuuhe".
"Niin he tullahan kotiihe, tuostapa kansa katsomaahe, tuota nuorta morsienta, mitä on peällä, mitä alla".
"Jo on käetty sekä säetty, jo on koistani luvattu".
"Tule sie miula, neiti, sekä tulen, jotta olen".
"Siulla tulen, siulla käkeen, siull on koissa toivotettu, siulla piennä tuuvitettu".
"Neiti istuu turun korolla, turun koron korvasella, vuotti miestä mielehistä, sulhaista sulosanaista, miestä mielen myötähistä".
"Iskin kahta kämmentäni, kahenpuolin reisiäni, kun jäin aivan yksinäni, paha oli pahan keralla, ei parempi yksinäni".
"Kun ei kuule kulta miula, miun omi ei ollenkana, enkä mie sanuo suata, kullallani kuultavaksi, omallani ollenkana".
"Kyllä tällä neitosella, vielä lempi lentöän tuloo, kirjakorja kiijellen".
"Ennen kuusia kumarran, kun kumarran kunnotonta, ennen pazasta palvelen, kun palvon pahoa miestä".
"Tuloo sulhaset suvesta, kosjoväki koillisesta".
"Siula on litsa liippovoini, siula on iho elihvöini, siula on kaunis katsahus, siula on sievä silmänluonne, siula henki henkää hepokalla".
"Mit issut, isännän poika, velles vanhin, valvattelet, et issu ison hyvyten, et emännän armahuten, issut impyvön hyvyten, kanavarren kaunehuten, tukkapäijen turpevuten".
"Kasva, neito, miussa mielin, älä muussa nuorisossa, kasva kaijoilla somilla, veny verkavoattehilla, isän soamilla eloilla, vanhemman varustamilla".
"Sulho viljon veljyeni, kylve kyly kyllältäsi, vastan löyly vallaltasi, heitä lapsuus lautsasille, vakaus vastan tyvehen, uimuus hurstin hulpiloihin".
"Sulho viljon veljyeni, kutsu ruskie reponen, tahi valkea jänönen, hietä tietä noutamahan, itses eellä juoksemahan".
"Olen ennen nuorempana, koppala ison koissa, tavi toaton tanhuolla, moni katso muotohoni, varteheni valkutteli".
"Morsien, sisoruvoni, kapu-lehti, lakluvoni, pie sie tarkat hiiren korvat, jänösen jalat kepiet".
"Vuota, kysyn sulhovalta, käytkö tuten tuomikkohe, vain katsellen katajikkoh, toitko tutun tullessase, vain katsotun katajalehvän".
"Morsian, sisarueni, kapulehti, kakluoni, hot on sait sie nuoren sulhon, vereväisen vierellesi, noutaos sie nuoren mieli, aivoin aika huommenessa".
"Synty neiti pohjolassa, neiti kylmässä kylässä, ei se suostu sulhasih, miesty miehih hyvih".
"Tuli suuri pohjatuuli, tuuli nosti hienot helmat, napa naiselta näkyve, miehellä tekövi mieli".
"Mari vierehen vilahti, öiksi yksille olille".
"Sini olla mejän yhessä, kaks oli kaunista yhessä".
"Moni katsois muotohoni, valvattais varteheni, näyttäsin niätäsenä, kumottaisin kultarintasena, tukkapäistä turpijinna, kassapäistä kaunihinna".
"Mistäpä tiesi, teltamoini, kuulit, kultani omena, tämän neijon syntynehen, syntynehen, kasvanehen, siitäpä tiesi teltamoini, kuuli kultani omena, tämän neijon syntynehen, syntynehen, kasvanehen, noki nousi nuorasesta, savupa paksustah pakeni, neijon kuulusan koista".
"Niin on morsien ihana, kuin on tähti taivahalla, niin on sulhanen suloinen, kuin on lemmen kuutamoinen".
"Mie sanon hyvät sanomat, viedih om mieli-tiettäväski, otettih on siun omaski, kolmin vuozin koizjottuski, kaksin vuozin katsottuski".
"Impyet ilon elävät, päät on kassa kaunotellen, niill on miestä mielehistä, sulhaista sulasanaista".
"Jogos tuled nyd on, neidi".
"Ei o siättu, eigä kiäittu, ei o koissa toivotettu".
"Morzien sizorizeni, emolapsi laguoni, notkahutas nuoret nissat, kuin on nuori tuomen ladva, koaruttele kaunis kagla, kuiu kaunis kadajan lehvä".
"Jogo rupiet Anni tytär tulemahko, engö tule, engö ole".
"Voiba milma, ämmö raukka, mindäh miul ei koizat käynyt".
"Kussa kuuli, siinäi kosjo, kussa kosjo, siitäi otti".
"Meni Marketan tyvelle, suin pani suun on suuta vasten, käet on käsiä vasten, jalat jalkojen sekahan, muun on rungon muun sekahan, saapi Marketta makuhun".
"Saan miehen mieluhisen, omillani varsillani, meren rannan huudeluksillani, minä olen kaunehine kukazi, marjozina maalla".
"Jogo Annjoi on tuleti, engö tule, engö ole, vuotan miestä mielehistä".
"Midä itket, neidoine, vuotan miesty mielehisty, sulhaistu sulo-sanaistu".
"Sil mie mänen, se miun miehyt mielehinen".
"En tule minä sinulle, en ole saatu, en ole luotu, ei ole eukot tuuvittana, vanhat ämmät vaaputtanna".
"Viell ois mieli miestä saaha, uhka ottoa urosta, tällä nuorella ikeä, vihannalla vartalolla".
"Hoi on velli, veitoseni, kuule kullan kaunoseni, tekkä myö sula sovinto, tekkä myö liitto, lintuseni, sala kauppa, kaunoseni".
"Moni katsoo muotohoni, valvatteli varteheni, monen miehen mieli vieri, monen sulhon suu muhahti".
"Ku on käsi rukkasessa, sitte on neion olkapäällä, ku on käsi rukkasetta, sitte on neitosen nisussa".
"Menin mereh, menin toiseh, menin puolen kymmenettä, enkä sinun löytänt hyvyyt, enkä sinun löytänt somuut, enkä sinun kauneutta".
"Tuota vuotin tuon ikäni, iän kaiken ihalmoksi, eli kielikumppaliksi".
"Ennen heitän herkut ruuat, kun on heitän kullaistani, kun on heitän hertaistani, hylkeän oman hyväni, kesän kesyteltyäni, syksyn syleiltyäni".
"Elköhöt nyt nykyset, nyt nykyset nuoret neiot, vasta kasvavat kanaset, nouatelko miesten mieltä, miesten mieltä, kiurun kieltä".
"Tule, tuleni sinulla, mukomalla, mielövällä, siul on luotu, siul on suotu, siul on emoni liikuttanna, vanhempani vuaputtanna".
"Voi minusta, mieskulusta, kuin en tuota tuntenute, nainut on nuorell ijällä, ottanut emon ajalla".
"Voi minua voitettua, kuin on nuora naitettu, lassa on pantu lakki päähän".
"Ei minuu emoni myyny, ei isoni kaupitellu, itse hullu hukkasimma".
"Laulaisinpa, taitaisinpa, laulasin parahan virren, ku ois kulta kuulemassa, oma armas oppimassa, en laula parasta virttä, ei ole kulta kuulemassa, oma armas oppimassa, laulaisin parahan virren, ku ois kulta kuulemassa, oma armas oppimassa, jo on kulta kuulemassa, oma armas oppimassa, jo laulan parahan virren, omalleni kullalleni".
"Itku silmihin tuloopi, pahan miehen vuotehella".
"Migä lie minusta nähty, kuga kumma keksittynä, kun ei naidu nuaburihin, otettu omilla mailla, viedih mailla vierahilla, tuodih tundemattomilla".
"Missä lienöö miun omani, millä on maalla marjaseni, liekö maalla vai merellä, vai selvällä meren selällä, lakialla lainehella".
"Minä lähten sinun kansa, kävelen kuin oman kansa".
"Että saisit nuoren sulhon, nuoren sulhon ja sorean, siitä ois sydän suloinen, hänell ois ihanat silmät, sie vaan suostuisit hänehen, hän vaan mieltyisi sinuhun".
"Etsi yhtä ystävää, oisko yhtä ystäväistä, sekä toista tuttavaista, kerallasi keikkumaan, kanssasi kävelemään, joll ois kengät kelvolliset, sekä lahjat laavulliset".
"Jotta löytäisit neitsen nuoren, neitsen nuoren ja sorian, vilpittömän, sie suostusit hänehen, hän miellysi sinuhun, sinull ois ihanat silmät, hänellä syän suloinen".
"Kahten puut, kahten petäjät, kahten ilman lintuisetkin, kahen kengät penkin alla, kahen rukkaset sopessa".
"Savon moalla mantsinkaiset, suomessa soriat neiot, karjalassa kaunehimmat".
"Anna suuda ja likistä, kuin et muiten, ni mutshista".
"Kaikk ovat kaksin muamatoset, minä vain olen yksin yksinäinen, yksinäinen, pikkarainen".
"Kääte kuu, palate päivä, niinkuin miehen nuoren mieli".
"Paan mie miehet mielimähän, mielet keikelehtämähän, syämet sykkelehtämähän, varpahat vapajamahan, jott ei yölläkän makoa, ei päten päivälläkään".
"Annikki kivellä istu, sekä istu, että itki, toivo miestä toimellista, osavata oivallista".
"Puhas on pulmoinen lumella, valkia merellä vaaksi, puhaisempi puolisoni, valkiampi valittuni".
"Sulhaseni, veitoseni, neuo neittä neljä vuotta, yksi vuosi sanalla neuo, toinen silmän iskennällä, kolmas jalan polulla".
"Ompa meiän neitosella, tirkatuita, tärkätyitä, oman hyppysen hyviä, oman neulan neuvomia".
"Tulin turka naineheksi, kävin kättä lyöneheksi, en tullut eläneheksi".
"Emp on huoli huitukoista, enkä poian puitukoista, kun ei tultane turpiemmat, koriemmat kohti käyne".
"Saanpa miehen mielehisen, sulhasen sulasanasen, jolle suuta suikkaelen, sekä kättä kääppäelen".
"Tuoda toivon ikäni, tuoda kaiken kasvin aijan, tuoda miestä mielelistä, joka veisi vettä myödek, onnen paikan parrasen, sielä on syömmä, sielä juoma, sielä sivoni ellämä, sielä lappsett laulevatt".
"Enga ollut kasvoilta kaunis, enga ollut rahallinen, muuten olin oivalline, poikien mieluhine".
"Mikä lie miesten mieli, mikä poikasten polosten, miksi nähnevät minunkin, nähneet muita mustemmaksi".
"Pesen pääni päivän tullen, silkkinauhoilla sitelen, punanauhoilla punelen".
"Niin minun emo epäsi, niin valitti vanhempani, ellös vainen, tyttäreni, juosko juomarin rekehen, olut hurjan olkiloille".
"Kyll oli sääriltä soria, ja valittu vartalolta, ylen oli tuuheva tukilta, ja oli pisty pään piolta, varrelta ylen valittu".
"Niin on tukka tuurotteli, kuin on männikkö mäellä, niin on paisto partakarvat, kuin lehto liepehellä".
"Kuin ma läksin astumaan, astuin allin askelilla, taputin tavin jaloilla, monen miehen mieli vieri, monen sulhon suu muhahti, tämän allin astuissa, käyessä tämän kanasen".
"Ois pitännä minun piloisen, ois pitännä piloisen piijan, pitee pitempi mieli, yli peäni ymmärrelläk, kahen puolen katsellak, ennenkun tulla tupaan, käyä kättä iskemään".
"Enp on huoli, vaikk on huoli, en itke, vaikk on ikävä, jos itken, niin ikä kuluupi, jos huolin, niin hupenen".
"Jo meillä ero tulepi, kahden rakkahan välillä".
"Anna suutasi suloista, kaunis kaulasi ojenna, ennen kuin ero tulevi".
"Annikki, soria neito, istu suaren sillan piässä, sekä istu, jotta itki, vuotti miestä mieluhistä, suluhasta sulosanasta".
"Ken on päällen kahtonoopi, kahtuon metosin silmin, lemmen silmin liehauon, paah nyt kulta kuultamaan, hopia helistämään".
"Kielti vanha Väinämöinen, epäsi suvannon sulho, vanhan nuorta tahtomasta, kaunista käkeämästä".
"Eläpä naura toisen naista, moiti toisen morsijanta".
"Niin sanoi minun emoni, varoitteli vanhempani, elköhön on tyttäreni, sulhaista sukilla saako, miestä kirjokintahilla, paialla kylän parasta, suuttoman sukilla saapi, kielettömän kintahilla, paialla kylän pahimman".
"Anna suuta ja likistä, kuin et muuta, niin mutsista".
"Tanssi, tanssi, tammikkinen, notku, nuori neitikkinen, sulhasen syöntä myöten, nuoren miehen mieltä myöten, että sylhasen syön sulaisi, että mieltyisi sinuhun".
"Etsin yhtä ystävää, sekä toista tuttavata, kerallani keikkumah, kanssani kävelemäh".
"Tanssikame me tasaset, nuoret neiet netkutelkaa, nyt on meillä mielivalta, mielivalta, kielivalta, suuvalta, syämen valta, valta lapsen vallattoman".
"Mere neito, metsä sulho, mieltä yhtehe pitivät, yhtehe ajattelivat, yli metsä mielet käyvät, läpi korvet tiet koverat".
"Neitone tuota sannoo, sulhasellee tsuhuttaa, jos sie tahtonneet minnuu, ja sie olleet ottamassa, ei huoli miul hevost, mie jaksa jaloilla käyä".
"Nyt lähen minä sijulle, nyt on suotu, nyt on luotu, nyt on eukkoi toivottannut, vanha ämmä vuavittannut".
"Ei oo suotu eikä luotu, eikä oo eukko toivottanut, saunamaassa maatessansa, lehillä levätessänsä, ollessansa olkiloilla".
"Kahen on ihana eläväin olla, kahen maata kaulatusten, kahen suuta suikata, kahen muuta muikata".
"Nyt minä lähen kerran, omanpa tuon kullain kanssa, juomaan virrast viluvettä, enneku muihe kanssa, putelist punaista viinaa".
"Niin mie riipun sinuss kiini, niinkuin lintu oksass kiinn, värisee kuin lehti puuss, suuren tuulen tuskass".
"Etsi sie ihanastais, kuulustele kullastais, mistä löyvvät neijon nuoren, neijon nuoren ja sorean".
"Sie vua suostuisit hännie, hiä vua mielistys sinnuu, sinull on sytän suloinen, hänell on mieli iloinen".
"Kahten puut, kahten petäjät, kahten ilman lintusetkin, kahten on kalat meressä, kahen rukkaset sopessa, kahen kengät penkin alla, kahen on ilo eleä".
"Oispa meistä pari tullut, ilman pahoit ihmisittä, maailman häjyn kaltaisitta, tuo sit taitaa estää, rakkauuten vierottaa".
"Yhtyyt kaks yhennäköist, yhtäk hyö ajatelnoot".
"Luonnotar, ihana impi, taivon tyttö tyynnikäinen, tule tänne tarvittaissa, käy tänne kutsuttaessa, lempi-sykkyrä sylissä, himokääre kainalossa, kierrä poika, kierrä tyttö, laita lempi leimuamaan, kierrä himokiertehellä, lemmen nauhoilla navista, jotta ei sinä ikänä, kuuna kullan valkeana, pääse toinen toisestansa, erolle elossa tässä, ennenkun yhtehen saavat, päitten päivissä elävät, yhytysten öissä ovat".
"Muotoa monen näköistä, miestä kaiken karvallista, kauniit pojat karjalasta, sorjat sulhaset savosta, härmätukkaset hämeestä, punaposket pohjanmaalta".
"Ken yksin yrittänevi, yhdeksän yrittäköhön, ken kaksin kavahtanevi, kahdeksan kavahtakohon tätä neittä kosimahan, tätä impeä ihailemahan".
"Kule kuu, palate päivä, pala nuorten miesten mieli, sydän syttyköön tulehen, povi polttohon kovahan, vatsa valkian väkehen, mieli melki heltehesen, jott ei saisi öissä maata, eikä päivällä levätä".
"Ken on päälle katsoneehen, katsokoon metosin silmin, lemmen silmin liehukoohon".
"Paa nyt kullat kultamaan, hopeat helisemään, tässä neidossa hyvässä, kuin lie lehtein luku, niin lie miestä katsomahan, kun lie urpain luku, niin lie luku sulhasien".
"Muut vaik mustaksi sannoot, kekäleeksi kelläjäät, miun silmissäin on kuin simuna, miun mielestäin on kuin mesimarja".
"En voi mie mitäkään tehtä, kun en saa kullastain nähtä, mun suuhuin puhuu ja nauraa, sydämein itkoo ja huokaa, tuota punaposkista poika, jos mie tuon poikasen saisin, sylessäin sänkyhyin veisin, pitäisinkö pientä lasta, vaalisinko vaakasta lasta".
"Mitä huolin likka nuori, kuin oon terve ja tekevä, sekä muutenkin mukaisa, kyll se muoto muita tuopi, varsi muita valvattaa, veri viereen vettää, tuopi luokseen tuloinen, lähet lämpymä terreen".
"Koha kasvaa meijjän kansa, ja joutuu meijjän joukku, sit tulloo pojille poltto, suun kiire sulhasille".
"Kun on neito pohjolassa, veen kuulu, maan valio".
|
"Sano vanha Väinämöine, ei sovi sodoa kaksi, yksillä yö-tulilla, eigä kaksi nuorda miestä, yhtä neittä koizjomaha".
tietäjä Joutavaiselta voipi kysyä kaikesta lempeen, lemmenhuoliin, pariutumiseen, kosintaan, häihin ja suomalaiseen kansanuskoon liittyvästä.
"Pohjan akka pyöröraivo, löipä kahta kämmentähe, ei neittä rahoihe myyvä, myyväh miehosiin hyvysih".
    
1. naimiseen liittyvien tapojen tarkoituksena on lisääntyminen, ihmissuvun jatkuminen ja jälkikasvun elämän turvaaminen.
2. suhteiden on tarkoitettu kestävän sen ajan mitä lapset tarvitsevat vanhempiaan.
3. suhteita on voitu pitkittää hankkimalla lisää lapsia.
4. luonnollisin riippuvuussuhde vallitsee emon ja lasten välillä.
5. naimatavoissa on esiintynyt paljon paikallista vaihtelua (miehiä lasten korvikkeina, koiria miesten korvikkeina).
6. erilaistuminen alkoi ihmisapinoista (naisseurassa viihtyvät kääpiösimpanssit, yksinhuoltajina elävät oranki-emot, moniavioisten gorilla-isien johtamat laumat).
7. uralilaisten kansojen naimatavat voidaan jakaa alkuperäiseen totemististen sukujen väliseen ristiinnaimiseen, pyynti ja poronhoitokansojen yksinkertaisiin kosiomenoihin ja etelästä tulleiden maanviljelyskansojen monimutkaisiin suku ja kylähäihin.
8. totemistisia naimatapoja hallitsivat suvun ja heimon toteemit, esivanhemmat ja suojelushaltijat (puolisoa ei voitu valita ilman haltijoiden suostumusta, yhtymisen uskottiin tapahtuvan heimon toteemiin).
9. toteemiin yhtymisestä kertovat volgalta lappiin tavatut naitujen naisten sarvenmuotoiset lakit, eläinten (naaraskarhun, sarvekkaan eläimen) etsiminen kosiomatkoilla, sukulaisuutta ilmaisevien sanojen eläimiä tarkoittavat merkitykset (uros=naimaikäinen mies=uroskarhu), turkkeihin käärimiset (etenkin esivanhempien puhuttelun aikana), häissä lauletut eläinhahmojen väliset vuoropuhelut, neitojen salaiset vierailut toteemien ja suojelushaltijoiden pyhäkköihin ja puolison lopullisen valinnan jättäminen haltijoille.
10. toteemiin onnistuneesti yhtyneet naiset tulivat lapselle (haltijoiden hyvän tahdon seurauksena).
11. lapselle tuloa voidaan pitää vanhimpana tunnettuna naidun naisen merkkinä ja kaikkien nykyisten häämenojen edeltäjänä.
12. lapselle tulleen naisen mies siirtyi elämään naisen suvun luokse missä miehen asema parantui esikoisen syntymän myötä (mies=vieras, lapset=sukua).
13. lapsen saanut nainen hyväksyttiin suvun naitujen naisten eli emojen joukkoon ("kuule, neito, kui mie laulan, nyt istut emo sialla, emon pait o peälle pantu, emo jalko kenkitetty, emo vyöt oot vyötteleeitty, puhu emo puhheita, emol loai lausehii").
14. emoksi hyväksytty sai alkaa käyttää naineen naisen tunnuksia (korut, lakit, ompelupussit) ja arvonimiä (hyvä nainen, kultainen nainen, nuorin nainen).
15. vastaavasti miestä alettiin kutsua vävyksi, kota-vävyksi tai koti-vävyksi.
16. liian lähelle naimista välteltiin tiedustelemalla ystäväsuvuista naimaikään tulleita neitoja ja rohkaisemalla nuoria miehiä tekemään kosiomatkoja (naiminen oli kiellettyä samaan sukuun ja alkusukuun kuuluvien kanssa).
17. lasten naimaonneen yritettiin vaikuttaa erilaisin taikakeinoin (juoksuttamalla syntymäveret yhteen, liekuttamalla yhteen kätkyessä, "siul on luotu, siul on suotu, siul on emoni liikuttanna, vanhempani vuaputtanna").
18. totemististen sukujen välisistä suhteista kertoo puolisoiden kutsuminen kiertoilmaisuin (mieheni, naiseni, ukkoni, akkani) ja ns. välttelemistavat (mies välttelee naisen vanhempia sukulaisia, nainen peittää kasvonsa miehen vanhemmilta sukulaisilta).
19. totemististen sukujen tapoihin kuului leskien naiminen puolison sisarusten toimesta (sukuun kuuluvia ei jätetty yksin, ne-jotka-auttavat-toisiaan).
20. kaksi ja moninaiminen oli sallittua mutta harvinaista (etelässä vähän yleisempää, kovat elinolot tekivät suurperheen elättämisestä hankalaa).
21. totemistiseen sukuun kuuluttiin läpi elämän (syntymästä kuolemaan ja uudestisyntymään, toteemi ei muuttunut pariutumisen jälkeen, lapset perivät emon toteemin).
22. sukuun kuulumista ilmaistiin toteemieläintä kuvaavin tatuoinnein (lokki, varis), kirjailuin (jäniksen jäljet, poron sarvet) ja koruin (kaulakorut, kassanpääkorut).
23. perheen suojelushenget eli kodinhaltijat luovutettiin lapsille ennen pariutumista (suvun jatkuminen).
24. perhettä ei tullut perustaa liian nuorena ("voi minua voitettua, kuin on nuora naitettu, lassa on pantu lakki päähän") tai vanhana ("voi minusta, mieskulusta, kuin en tuota tuntenute, nainut on nuorell ijällä, ottanut emon ajalla").
25. vanhempien työn uskottiin olevan tehty lasten pariuduttua ("akka lippahalla kuoli").
26. totemistisia sukuja nuorempaa perinnettä edustaa pyynti ja poronhoitokansojen yksinkertaisina säilyneet kosintamenot.
27. totemistisen ajattelun vähennyttyä naimisesta tuli kahden perheen välinen sopimus ja liitto jota vahvistettiin lukuisin vierailuin, vastavierailuin, lahjoin ja kestityksin (yhden suuren juhlan sijasta tehtiin kymmeniä pienempiä tunnustelumatkoja).
28. vuosia kestäneen tutustumisen ja lahjanvaihdon tarkoituksena oli luoda kestäviä suhteita, vahvistaa perheiden välejä ja antaa nuorille riittävästi aikaa peräytyä ("se on siinä arveluksen alla ottaasko miehen vai ei").
29. kosimassa käytiin talvisin rekikelien alettua ja kesäisin jokia pitkin (uuden kuun aikaa pidettiin suosiollisimpana).
30. vanhimpia tunnettuja kosiolahjoja olivat marjat, nahat, turkikset, liha, kala, helmet, kivet, korut, vyöt, huivit, astiat ja kupit (lahjan tuli olla itse valmistettu tai hankittu, osa itseä).
31. ihmisten lisäksi hyviteltiin ja viihdytettiin parin ja perheiden suojelushaltijoita (haltijoiden välejä pidettiin yhtä tärkeinä kuin ihmisten).
32. vanhimpina ja tärkeimpinä menoina voidaan pitää haltijoiden ja esivanhempien muistamista, puolison terveyden tarkistamista (lauluissa käsien ja silmien tarkistaminen, sairaat eivät hanki lapsia), lahjojen vaihtamista, tulen sytyttämistä, veden hakemista, ruuan ja juoman valmistamista, yhdessä syömistä, yhdessä istumista (tulen samalla puolella) ja yhdessä nukkumista.
33. kosimaan saapui nuorukainen itse tai edustajansa (karjalassa ja obilla tietoja poikien luona vierailleista tytöistä, perinteinen roolijako ei johtunut tyttöjen alemmasta asemasta vaan totemististen sukujen rakenteesta (mies muuttaa neidon perheen luokse) ja matkojen vaarallisuudesta).
34. kosimaan tultiin "muina miehinä", kuin tavalliselle vierailulle (aikeista oli epäkohteliasta puhua suoraan, vastaus tulkittiin erilaisista vaivihkaa annetuista merkeistä).
35. vierailujen aikana esitettyjen laulujen kieli oli eläinaiheista ja vertauskuvallista ("minä lähten tedroksi lendoh, sinä jos lähtet tedroksi lendoh, minä lähten haukaksi händäh").
36. naimatapojen nuorinta, vierainta ja parhaiten muistiinpantua kerrostumaa edustaa euroopasta tulleilta maanviljelyskansoilta omaksutut kylähääperinteet (vieraasta alkuperästä huolimatta tapoihin liittyy paljon kaunista oman kielistä häärunoutta).
37. kylähäiden syntyyn vaikutti totemistisen järjestelmän hajoaminen, sukujen sekoittuminen, vieraisiin elinkeinoihin siirtyminen, välimatkojen pieneneminen (kosiomatkojen sijasta tuli tavaksi poistua pirtistä häämenojen välillä) ja suuremmat asumukset (kotaan mahtui vain lähimmät).
38. kylähäiden kulkua voidaan jakaa valmisteluihin, hääpäivää edeltäviin kylvetysmenoihin, morsiamen talolla pidettäviin lähtöhäihin ja sulhasen talolla vietettäviin tulohäihin (huipentumana häämatka eli morsiamen siirtäminen vanhasta talosta uuteen turkisten, kankaiden ja taikojen avulla).
39. häiden jokaiseen vaiheeseen kuului omat laulunsa ja itkunsa (käeniskuvirsi, vävyn virsi, neuvokkivirsi) joilla opastettiin häiden osanottajia ja neuvottiin nuoria onnelliseen yhteiseloon.
40. tärkeimpinä häälahjoina voidaan pitää morsiamen rintaan kiinnitettyä tai kaula-aukosta sujautettua solkea, neulaa tai korua (syänkoru) ja parin keskenään vaihtamia lahjoja.
41. neidon suostumusta tiedusteltiin häälaulujen sanoin "jogos tuled nyd on, neidi" johon vastattiin "siulla tulen, siulla käkeen, siull on koissa toivotettu, siulla piennä tuuvitettu" tai "tuleni sinulla, mukomalla, mielövällä, siul on luotu, siul on suotu, siul on emoni liikuttanna, vanhempani vuaputtanna" tai "sekä tulen, jotta olen".
42. tärkeimpiä eroja euroopan kansojen tapoihin olivat neidon pyytäminen emolta (isän sijasta), neidon luovuttaminen enon tai veljien (emon sukuun kuuluvien) toimesta, sormusten käytön puuttuminen ("kutsun kultarenkahaksi, sanon saksan sormukseksi") ja nuorten naisten alistamiseen käytettyjen häävalojen puuttuminen ("oma mieli, oma tahto, emme ottan ostamalla, emmekä vannota valalla, omalla on onnellamme").
43. puolisossa haettiin samaa ikää eli polvea eli sukupolvea, yhenmuotoisuutta eli samaa ulkonäköä, yhenpituisia hiuksia, yhtäläistä hiusten ja silmien väriä, yhenvertaisuutta eli tasaväkisyyttä, miellyttävää ääntä ja katsetta, punaposkisuutta, verevää eli tervettä ihonväriä, hyväntuoksuista hengitystä, ahkeruutta, anteliaisuutta, iloisuutta, mukavuutta, puheliaisuutta, hauskuutta, puhtautta, yhenmielisyyttä eli samoja mielipiteitä, luotettavuutta, laulu, tanssi ja soittotaitoa, tummia kulmakarvoja, yhtäläistä ruumiinrakennetta, sulosanaisuutta, huolehtivaisuutta, veisto ja ompelutaitoa, nauravaisuutta, lempeyttä, suojelevaisuutta, itsenäisyyttä, omatoimisuutta, hellyyttä, sopuisuutta, tuuheita ja kiharia hiuksia, kuuntelutaitoa, hyväryhtisyyttä ja päihteettömyyttä.
44. yhenlaisuuden uskottiin "tekevän yheksi" ja nostattavan intohimoa eli halua eli lempeä.
45. lempeä pidettiin ihmisten tahdosta riippumattomana tulen kaltaisena olentona joka tuli (leiskui) ja meni (hiipui) oman mielensä mukaan (kuin tunteet).
46. jokaiseen sukuun kuului ihmisiä jotka eivät koskaan perustaneet perhettä tai pariutuneet uudestaan ("oishan naitu, oishan vietty, oishan oikein otettu, mutt ei se oltu miu ossain, vetänt ei miu verrein, oma läyl ei lämpejelty").
47. osasta tuli vanhempiensa huoltajia ("tyttäresi kotiin jääpi, emon mieliksi hyviksi, sydämmeksi lempiäksi"), osa erikoistui johonkin ammattiin (käsityöläiset, erämiehet, noidat, tietäjät).
     
1. ennen naisen ottamista nuorukaisen kuuluu todistaa itselleen ja suvun muille jäsenille tulleensa naimaikäiseksi mieheksi eli urooksi.
2. mieheksi tulon ulkoisia merkkejä ovat äänen muuttuminen, rinta ja säärikarvojen kasvaminen, parran kasvaminen, pitkät hiukset, miehen varsi ja miehen mieli.
3. miehuutta voidaan mitata viettämällä aikaa metsässä, yöpymällä metsässä yksin, metsästämällä ja kalastamalla yksin, kiipeämällä korkeaan puuhun, sukeltamalla avantoon, heittämällä keihästä, ampumalla jousella, painimalla, uimalla jokea ylävirtaan, taivuttamalla paksuja oksia, ajamalla kilpaa poroilla, vetämällä kilpaa jännettä tai kapulaa, heittämällä suopunkia, hyppäämällä reen yli, teurastamalla ja nylkemällä poro, valmistamalla ja pystyttämällä kota, valmistamalla metsästysjousi, valmistamalla reki ja ruuhi, virittämällä metsästysjousi, nostamalla ja kantamalla kiviä, veistämällä kirvesvarsi, puuastioita ja puulusikka, valmistamalla kengät, vyö ja puukko, taluttamalla hirvasporo jäkälikköön, opettelemalla solmimaan solmuja, kävelemällä kapeaa riukua, hyppimällä kaatuneiden puiden, purojen ja kivien yli, uimalla ja melomalla koskia, pilkkomalla halkoja sileällä kalliolla ilman että kirves ottaa kiveen, opettelemalla laulamaan miesten lauluja, opettelemalla soittamaan miesten soittimia ja hiihtämällä kiinni hirvi.
4. mieheksi tuloa voidaan juhlistaa ampumalla nuolia metsästäjien pyhäkössä, painamalla kallioon kämmenenkuva ensimmäisen saaliseläimen verellä, viemällä esi-isien pyhäkköön koivuinen metsästysnuoli, laittamalla päähän aikuisen miehen lakki, kietomalla vyötäisille aikuisen miehen vyö, alkamalla liikkumaan aikuisten miesten joukossa, alkamalla tekemään aikuisten miesten töitä ja ottamalla oma koira.
      
1. ennen miehen ottamista neidon tulee todistaa itselleen ja suvun muille jäsenille tulleensa naimaikäiseksi naiseksi eli naaraaksi.
2. naiseksi tulon ulkoisia merkkejä ovat kuukautisten alkaminen, hiusten kasvaminen, lantion leveneminen, jalkojen ja käsivarsien vahvistuminen ja rintojen kasvaminen.
3. naiseutta voidaan mitata kehräämällä, huuhtomalla lankaa jääkylmässä avannossa, kutomalla, ompelemalla, laittamalla ruokaa, kantamalla vettä, virittämällä hankaamalla tehty tuli, sitomalla vastoja, valmistamalla kokonainen vaatekerta, valmistamalla kengät, ajamalla reellä, vääntämällä jänteitä, opettelemalla laulamaan naisten lauluja ja opettelemalla soittamaan naisten soittimia.
4. naiseksi tuloa voidaan juhlistaa hiljaa veden äärellä huojuen, laulaen ja tanssien, pyhäkössä käyden, haltijoita ja esi-äitejä kutsuen, keinuen, hiustyyliä, päähinettä tai hiusnauhaa vaihtaen, kylpien, hiuksia kammaten ja letittäen, aikuisten naisten vaatteisiin pukeutuen, aikuisten naisten joukossa liikkuen, noidan luona käyden, mäkeä laskien, poikia salaa tavaten, punahelmaiseen hameeseen pukeutuen, kukkaseppeleeseen koristautuen ja lapsia ja kivuttomia vuotoja pyytäen.
     
1. neito valmistaa luokseen saapuneelle ylkälle (kosija) ruokaa jota tämä maistaa ja ojentaa loput takaisin (toisen tiedon mukaan syödään yhdessä).
2. ylkä ja neito juovat kosijaisissa yhteisestä puukupista (kauniisti koristeltu).
3. kosija valmistaa neidolle olkisen nuken joka käydään kiinnittämässä yöllä neidon talon oveen (jos kiinnostunut palautetaan kosijan talolle, nukkea kuljetetaan talojen välillä häihin asti).
4. kosija tuo neidolle marjoja ja värikkäitä nauhoja jotka neito kiinnittää itseensä (muistuttavat vierailusta).
5. kosijaisiin kuuluu yhteisen puuron syöminen ja yhdessä nukkuminen ensimmäistä kertaa (muiden tietäen).
6. ylkä laittaa kosijaisissa puukkonsa neidon tyhjänä olevaan tuppeen.
7. kosija kiertää neidon talon pöydän ympäri kolmesti ja laskee pöydälle pyytämänsä vesilinnun (asetetaan niin että "näyttää elävältä").
8. kosimaan lähtevää nuorukaista kylvetetään lähdevedellä pesien ja loihtien "leppä leyhkeä, puu pehmeä, mieliks morsien, suosioksi suvun" (kylpy lämmitetään lempeillä leppäpuilla).
9. ylkä tuo kosijaisiin kirjaillun kosioliinan jonka neito antaa takaisin häissä (suostumuksen merkiksi).
10. kosinnan ensimmäiseen vaiheeseen kuuluu kosioliinan antaminen neidolle (ojennetaan kahden kesken, jos ottaa liinan vastaan saavutaan uudestaan puhemiehen kanssa).
11. kosinnan toinen vaihe suoritetaan julkisesti neidon suvun edessä (neito lausuu suvulleen "kun tiesitte syöttää, tiedätte antaakin", sopimus sinetöidään vaihtamalla lahjoja ja lyömällä kättä).
12. aparat eli rukkaset annetaan ojentamalla kosioliina takaisin ja kumartamalla kosijoille sanoin "kiitos hyvä rahvas luvussa pitämäänne" (lopuksi sammutetaan tuohus ja saatetaan ylkä seurueineen ulos).
13. kosimaan saavutaan yllättäen, äänekkäästi rummuttaen ja huutaen (ylkän mukana saapuu miespuolisia sukulaisia ja sisko).
14. kosijoita tervehditään sanoin "mitä vierahat sanovat" johon vastataan "emmepä mitänä, rauhaa kaikki" jolloin kysytään "työ ettekö tiiä mitä uuempaa" mihin vastataan "emmä nii mitä" jonka jälkeen noustaan seisomaan ja lausutaan "teillä on tytär annettava, meillä poika naitettava, emmekö rupea heimokuntaa laatimaan" (kosijoiden poistuttua kutsutaan neidon suku asiaa tuumailemaan).
15. kosinnan hyväksynyttä neitoa aletaan kutsua antilaaksi.
16. kosinta hyväksytään tarttumalla ylkän ojentaman liinan tai huivin nurkkaan (kolmannella ojennuksella, ylkä, yrkä=rohkea, rohkeaja).
17. antilaan hiukset palmikoidaan kahdelle letille (toisen tavan mukaan hiuksien päälle painetaan lakki).
18. kosinnan jälkeen itketään kosijaisvirsi ja riitsitään antilaan kassa auki (kulkee kuukauden hiukset auki).
19. kosinnan merkiksi ojennetaan ylkän veistämä puuesine, vastalahjaksi annetaan neidon kirjailema huivi.
20. kosioliinoina käytetään kukkakoristeisia pellavahuiveja (ennen pellavaa nokkoskankaita).
     
21. saamelaiset saapuvat neidon kodalle reellä (irgän eli kosijan mukana tulee vanhemmat ja puhemies).
22. saamelaiset tulevat kosimaan parhaissa vaatteissa, parhailla poroilla, kulkuset helkkyen.
23. saamelaiseen kosintaan kuuluu neidon kodan ympäri ajaminen kolmesti (jos tulee kurkistamaan hyvä enne), keittosijan pyytäminen neidon vanhemmilta ("on tässä vieraat ennenkin saaneet keittää"), molemminpuolinen kestittäminen kodassa, suulliset tiedustelut ("tämä nuorukainen tahtoisi neitaa akakseen", "se on oikein meidän mieleen"), lahjojen jakaminen neidon perheelle (irgän valmistama ja koristelema vyö, sormuksia, solkia, helmiä, huiveja) ja parin ajoporojen vaihtaminen.
24. neidot keräävät kosijoille punaisia marjoja (toisen tiedon mukaan marjoista valmistetaan erityistä hilloa).
25. setukaiset kosivat kahden kesken metsässä (jos suhde halutaan julkistaa saapuu kosija myöhemmin neidon talolle).
26. setukaisten kosintaan kuuluu neidon talolle matkaaminen, juomaleilin laskeminen tuvan pöydälle (lupa laskemiseen äidiltä, äidinäidiltä ja neidolta), huivin ojentaminen neidolle, vastalahjan sitominen juomaleiliin, kosijan talolle palaaminen, vastalahjan vieminen kosijan äidille, neidon talolle palaaminen 7 päivän päästä (mukana kosijan sukulaisia), hääleivän asettaminen pöydälle (asettajana neidon äiti), neidon tuominen kosijoiden eteen, lahjojen vaihtaminen, neulakorun eli syänkorun ojentaminen neidolle (ojentajana kosijan äiti), kenkien ojentaminen neidon äidille, vieraiden kestittäminen, parin ohjaaminen nukkumaan ja kosijan sukulaisten poistuminen.
27. neidon äiti tarkastaa kosijan silmät päreen valossa häitä edeltävänä iltana.
28. saamelaiset kosivat 3 vuotta minkä ajan pari asuu yhdessä (sukulaiset käyvät katsomassa paria, toisena vuonna tuodaan lahjoja, kolmantena vuonna järjestetään häät jos molemmat tyytyväisiä).
29. ylkä ojentaa kosijaisissa neidolle liinan kulman, sanoo "jos katsot vertaiseksesi niin tartu tuohon" ja vetää neidon lähelleen (voidaan tarjota kolmasti jolloin tartutaan kolmannella kerralla).
30. kosioliinoja voidaan vastaanottaa niin monta kuin on kosijoita (mieluisan kosijan liina repäistään kädestä, epämieluisan annetaan takaisin).
31. neidot kosivat keräämällä tuokkosiin punaisia marjoja ja antamalla tuokkoset mieleisille pojille sopivalla hetkellä.
32. virolaiseen kosintaan kuuluu kuulolla käyminen (nuorukaisen naispuolinen sukulainen käy neidon talolla juomaleilin kanssa), leilin vastaanottaminen, kosimaan saapuminen puhemiehen (peiuisa, isamees) kanssa (uuden kuun aikaan, kosija odottaa talon ulkopuolelle), neidon etsiminen neitojen parvesta (puettu samannäköisiksi), juomaleilin laskeminen tuvan pöydälle (peiuisa), leilistä maistaminen (neito ja vanhemmat), yhdessä ruokaileminen ja lahjojen (kosjapandid) vaihtaminen (neidolle esiliina tai puukko, äidille esiliina, sisarille huivit, isälle lakki tai piippu, veljille lakit tai kaulaliinat).
    
33. virolaista kosintaa seuraa kädenanti eli käenanded (sarvede viimine, kiheldus) johon kuuluu neidon talolle saapuminen (nuorukainen ja vanhemmat) juominkien, syötävien ja lahjojen kanssa ja lahjojen asettaminen neidon häävakkaan.
34. saamelaiset käyvät kosimassa syksystä sydäntalveen (häitä vietetään kevättalvella ennen kesäleiriin siirtymistä jos molemmat osapuolet ovat tyytyväisiä).
35. saamelaiseen kosintaan kuuluu alustavan lahjan (huivi) antaminen, läheistä sukua olevan puhemiehen tai naisen valitseminen, alustava tiedustelu neidon kodalla, porojen vaihtaminen, parhaimpiin vaatteisiin pukeutuminen, porojen koristeleminen värikkäin helyin, neidon leiriin matkaaminen, lähestymisluvan pyytäminen kiviä kolistelemalla, kodan ympäri ajaminen kolme kertaa, kodasta kurkistaminen myöntävän vastauksen merkiksi, neidon vieminen toiseen kotaan, kotaan kurkistaminen puhemiehen tai naisen toimesta, kotaan istuutuminen, piipun sytyttäminen ja tarjoaminen neidon vanhemmille, asian esittäminen kiertoilmaisuja käyttäen, neidon vanhempien puhutteleminen arvonimin, lahjojen asettaminen porontaljalle (kuppi, kattila, lusikoita, petivaatteet, vyö, juhlapuku eli volpi), vastalahjojen antaminen ja yöpyminen.
36. saamelaiseen kosintaan kuuluu neidon suuteleminen nenällä ja suulla ja nostaminen poron selkään (kosijan toimesta).
37. saamelaiset vahvistavat kosinnan iskemällä tulta piikivellä (syttymisestä katsotaan enteitä).
38. unkarilaiseen kosintaan kuuluu yöstely, rakkauslahjojen vaihto ja julkinen kosiminen neidon vanhempien luona.
39. mordvalaiset pitävät kosinnan merkkinä neidon palmikkoriipuksen (kistjutska) viemistä (kaapataan päästä).
40. karjalaisneidot kantavat vyöllä erityistä kosimiseen käytettyä puukontuppea (valmistetaan koivuntuohesta, roikutetaan hameen kauluksessa selän takana, toisaalla ripustetaan pirtin peräseinälle).
41. karjalaismiehet kosivat jättämällä puukon neidon tyhjään tuppeen (hyväksynnän merkkinä ruokailu neidon perheen kanssa, kosinta hylätään palauttamalla puukko tai jättämällä puukko oven ulkopuolelle).
42. karjalaiset vahvistavat kosinnan lyömällä kättä kepin päällä pirtin kurkihirren alla (keppiä pitelevät neidon isä ja kosijan puhemies, vanhemman tavan mukaan sukujen vanhimmat, kädeniskun jälkeen suoritetaan lahjanvaihto eli peäraha).
43. kosijaisia kutsutaan nimin naittajaiset, kättäjäiset, kysyjäiset, tupakaiset, lujuset, antajaiset ja rahomiset.
44. saamelainen kosija kertoo "nähneensä poron, kadottaneensa sen ja seuranneensa jälkiä neidon kodalle" (vertauskuvin puhumisen tärkeydestä).
45. tietäjä valmistelee kosiojoukon voitelemalla otsat ja korvalliset umpilammesta tuodulla vedellä (aloittaen ylkästä).
46. kosimiseen käytetty kirjailtu liina sidotaan kahden kesken tai julkisesti sukulaisten edessä.
47. moksalaisten kosintaan kuuluu kosijan perheen kodinhaltijoille (kud-azyrava) ja esivanhemmille pyhitetyn mesileivän vieminen neidon talolle yöllä, leivän laskeminen talon portin pielipuulle tai pöydälle, äänekkäästi huutaminen, kosijoiden takaa-ajaminen neidon sukulaisten toimesta ja kosinnan hyväksyminen uhraamalla leivästä neidon perheen kodinhaltijoille ja esivanhemmille (uhraajana neidon isä).
48. moksalaiset hylkäävät kosinnan heittämällä kosioleivän pois.
      
49. mordvalaiset sopivat kosijaisissa paikan mistä neito "ryöstetään" hääpäivänä (ryöstötavat jäljittelevät vanhempina aikoina sattuneita oikeita ryöstöjä).
50. mordvalaiset kutsuvat kosijaisia nimin odirvan simene (neidon juominen) ja parste tsijamo (kosia hyvästi).
51. mordvalaisten kosintaan kuuluu kintaat käsissä suoritettu kädenlyönti (kättelyn aikana poltetaan pärettä tai tuohta, kättely kestää palamisen ajan), tuoppien juominen (joista neidon vanhemmat ensin kieltäytyvät), esivanhempien ja kodinhaltijoiden suostumuksen pyytäminen ja kosioleivän laskeminen talon pöydälle (leivän vastaanottaminen myöntävä vastaus).
52. mordvalaisten kosiotapoihin kuuluu kahden kannoistaan yhteen sulatetun kynttilän sytyttäminen talon pyhään nurkkaan ja pitkän iän ja yhteisen elämän pyytäminen parille.
53. moksalaisten kosijaisiin valmistetaan kaksi valtavaa piirakkaa jotka paloitellaan ja syödään uusien sukulaisten kesken.
54. moksalaisten kosiminen kestää 1-2 vuotta minä aikana kosija tuo neidolle lahjoja ja kotitalonsa hunajasta valmistettua mesijuomaa.
55. marien kosintaan kuuluu neidon pyytäminen salaiseen tapaamiseen (iider ondzas), neidon talolle matkaaminen edellä kulkijan (ondzets kosse) ja kosioleivän kanssa, neidon vanhempien suostumuksen pyytäminen, leivän asetettaminen talon pöydälle, kosijan talolle palaaminen, neidon talolle palaaminen kosijan isän kanssa, neidon piiloutuminen aittaan, neidon juominen (pari seisoo keskellä tupaa neidon isän kysyessä kosijalta "rakastaenko otat" ja neidolta "mielelläsikö menet"), maljojen vaihtaminen, kodinhaltijoiden rukoileminen kosioleivät käsissä, leipien paloitteleminen, leivänpalojen heittäminen tuleen (Tulen emo), leipien syöminen, lahjojen jakaminen ja pitkän iän, lapsien, karjan ja mehiläisten pyytäminen parille Jumon-avalta.
56. marien kosiotapoihin kuuluu neidon "ryöstäminen", viestin lähettäminen neidon vanhemmille ja vanhempien "lepytteleminen" tarjoiluin ja lunnasrahoin.
57. udmurtit kutsuvat kosijaisia nimin nyl juan (neidon kysely) ja nyl inan (neidon tiedustaminen).
58. udmurtit tulevat kosimaan ylkän, ylkän vanhempien ja edellä kulkijan (az-vetlis) kanssa.
59. udmurttien kosintaan kuuluu edellä kulkijan luona majaileminen, lähestymisluvan pyytäminen neidon vanhemmilta, neidon talolle matkaaminen, neidon suostumuksen tiedusteleminen ("itse neito tietää"), sopimuksen vahvistaminen juomalla kaksi maljaa puolilleen, kaatamalla loput kolmanteen ja pyytämällä neitoa juomaan maljasta (myöntävän vastauksen merkki), yhteisen aterian nauttiminen, kosiolahjojen (vyö, huivi) jakaminen edellä kulkijan välityksellä (annetaan pyyhkimällä lahjalla kasvot sanoin "olkoon lahja suuri, olkoon lahja onnellinen") ja onnen pyytäminen yhteen meneville esivanhemmilta ja jumalilta.
60. udmurtit kutsuvat kosijoiden toista vierailua "suureksi kosinnaksi" (tilaisuudessa läsnä neidon koko suku).
61. hantit peittävät neidon kasvot kosinnan ajaksi kankaalla tai nahalla (kosijan kasvot peitetään neidon vanhempien läsnäollessa, kosija poistuu kodasta takaperin neidon perheeseen katsomatta).
62. nenetsit kosivat jättämällä neidon vanhempien kotaan ketunnahan (hyväksytään ottamalla vastaan, hylätään lähettämällä takaisin).
     
63. virolaisten kosinta alkaa kuulostelusta (kuulamine) missä pojan sukuun kuuluva vanhempi nainen (kuulueit) matkaa neidon talolle (perillä rupatellaan niitä näitä, kehutaan neitoa ja tämän perhettä ja nostetaan pöydälle juomaleili, jos otetaan vastaan lähdetään kertomaan hyvät uutiset pojan perheelle).
64. virolaiset kosivat keväällä uuden kuun jälkeen (kosimaan tulee nuorukainen ja tämän vanhin sukulainen, mukaan otetaan lahjoja ja juomaleili).
65. virolaiseen kosintaan kuuluu neidon talolle matkaaminen (perillä kerrotaan oltavan "eksynyttä eläintä etsimässä"), kosijoiden ohjaaminen aittaan (minne "eläimen kerrotaan piiloutuneen"), kosinnan vahvistaminen juomalla kosijoiden tuomasta leilistä, vieraiden kestittäminen ja lahjojen vaihtaminen (neidolle liina, huivi ja puukko, koko perhe lahjotaan).
66. karjalaiseen kosintaan kuuluu parhaimpiin vaatteisiin pukeutuminen, kosiolahjojen (huiveja, koruja) kääriminen nyytteihin, kekäleiden laittaminen kenkiin, karvaiseen vyöhön vyöttäytyminen, kosimaan lähteminen istualtaan kotituleen katsoen, halon heittäminen kosijoiden perään (asennosta ennustetaan), neidon talolle matkaaminen (ensimmäisestä vastaantulijasta ennustetaan), päällysvaatteet päällä ja lakit silmillä pöytään käyminen (jos suopea vastaanotto riisutaan vaatteet), talonväen tervehtiminen sanoin "terve täh taloh, nyt elgeä pangoa pahaks, elgeägä viegeä vihaks, hyvät isännät ja hyvät emännät, ennen käymmö muiksi vierahiks, nyt lähimmö sulhasiks", tervehdykseen vastaaminen sanoin "ei hyväss vigoa, jagsoika, jagsoika hyvät vieraat", aikeista ilmoittaminen sanoin "olemme etsineet lintua, mill ei siipiä eikä häntää", ilmoitukseen vastaaminen sanoin "ettei ainakaan pirtissä ollut jollei ulkona jossain", pirtistä poistuminen, pihapiirin kiertäminen, neidon piilopaikkaan saapuminen, sarvekkaan eläimen tiedusteleminen ("semmoista elävää millä sarvet ympäri pään"), piilostaan saapuvan neidon osoittaminen ja lahjojen ojentaminen neidolle.
67. kosiotapoihin kuuluu lahjojen laskeminen neidon talon pöydälle ja korjaaminen pöydältä kankaan tai esineen avulla (pyyhkäistään helmaan, vältellään lahjoihin koskemista).
68. kosiolahjat lasketaan pöydässä istuvan neidon helmaan, käteen, vasemmalle povelle tai kaula-aukkoon (kosinnan uskotaan olevan sitova jos lahjat saadaan paljasta ihoa vasten, "tarttui mieheen").
69. kosinta hyväksytään pitämällä lahjat pöydällä, helmassa, kädessä tai povessa (jos kosija ei miellytä avataan hameen hakaset ja annetaan lahjojen pudota lattialle).
70. vastaanotetut kosiolahjat asetetaan vakkaan, koriin tai pehmeälle kankaiselle alustalle.
71. kosiotapoihin kuuluu kättäjäiset eli kosijan ja neidon käsien yhteen laittaminen, käsien erottaminen vanhempien toimesta, erityisten sulhaspiirakoiden leipominen, aterian valmistaminen kosijoiden tuomista aineksista, kalan, voin ja leivän kantaminen pöytään (neidon äiti), yhdessä ruokaileminen, kosijoiden poistuminen ja kosijoiden kutsuminen susiksi ("meillä käy viime yönnä susii").
72. unkarilaiset etsivät kosiessaan "kyyhkystä", virolaiset "lintua" eli "hanhea" (mieluisilta kosijoilta kysytään "minkä värinen lintu" ja annetaan lupa etsiä, epämieluisille vastataan "ettei tiedetä linnusta").
73. kosinta voidaan hyväksyä etukäteen asettamalla vastalahjoiksi tarkoitetut esineet talon pöydälle.
74. neidon tulee pysyä kosinnan aikana eleettömänä tai käsitöihinsä keskittyneenä.
75. kosiolahjoiksi annetaan sukkia, lapasia ja paitoja (kosijan äidille esiliina).
76. kosinnassa käytettyyn juomaleiliin kiinnitetään värikkäitä nauhoja.
77. kosiolahjoiksi annetaan värikkäitä huiveja, rintasolkia, saaleja, kaulakoruja, korvakoruja, pellavakankaita, punaisia hameita, vihreitä liivejä, vöitä, kaulaketjuja, sormuksia, rintaneuloja, pääliinoja, lusikoita, neuloja ja kenkiä.
78. kosiolahjoja kuljetetaan liinassa, nyytissä tai vakassa (lahjojen tulee olla itse valmistettuja, lahjoihin kirjaillaan tai veistetään viestejä jotka vain mielitietty voi ymmärtää).
     
79. kosijaisia kutsutaan nimin kosiot, kuuliaiset, kysyjäiset, naittaiset, merkkijäiset, liitot ja kättäjäiset.
80. kosintaa seuraava lahjanvaihto suoritetaan pirtin sillan eli lattian liitoksella paikassa missä ovipuolen ja peräosan lattialankkujen päät kohtaavat ("alla kuulun kurkihirren").
81. kosintaa seuraavaan lahjanvaihtoon kuuluu "sopivan paikan" etsiminen lattialta, paikalle astuminen, korennon eli kepin päihin tarttuminen, parin asettuminen korennon vastakkaisille puolille, korennon nostaminen parin vyötäisten tasalle, rintasoljen ojentaminen korennon yläpuolelta kosijan toimesta (vasemmalla kädellä), sukkien ojentaminen korennon alapuolelta neidon toimesta (oikealla kädellä), lahjojen piilottaminen kilpaa, korennon tai köyden yli hyppiminen tasajalkaa ja sukujen välinen korennonveto.
82. kosiotapoihin kuuluu lattiapuiden liitokselle astuminen, käsistä tarttuminen ja liitoksen kohdalla suoritettu tervehtiminen (toisen tiedon mukaan kositaan pirtin poikki kulkevan ovensuuorren kohdalla).
83. karjalaiset kosijat kertovat "ajaneensa ilvestä jonka jäljet johtivat talolle" (jos mieluisia annetaan etsiä piiloon mennyttä neitoa, epämieluisille kerrotaan jälkien johtavan metsään).
84. kosijat ilmoittavat aikeistaan sanoin "olis aikomusta juua karhun vakkoja tässä talossa" (jos mieluisia toivotetaan peremmälle sanoin "ol lämmintä laesta lattiaan ja pitkällen soapi mennä mihin haluuvat").
85. kosijat kertovat olevansa "outoa eläintä" tai "kotkaa" ajamassa.
86. poroa kosiolahjaksi annettaessa matkitaan eläimen ääntä (jonka muut läsnäolijat toistavat).
87. kosiolahjoja annettaessa muistetaan perheiden kodinhaltijoita (saavat yhtä paljon lahjoja kuin muutkin perheenjäsenet).
88. virolaiset nuoret tutustuvat ja kosivat marjoja ja pähkinöitä kerätessään (oma rauha).
89. vatjalaisten kosintaan kuuluu kosijan puhemiehen (vahennika) matkaaminen neidon talolle ("omenapuuta ostamaan"), sukulaisten kutsuminen, kynttilöiden sytyttäminen esivanhempien nurkkaan, kosioliinan esiin ottaminen, levittäminen ja ojentaminen kosijalle (neidon vanhemmat), vastalahjan antaminen, kosijan ja neidon äidin huulten pyyhkiminen liinalla, maljojen juominen, kosijan sukulaisuuden tunnustaminen, kosijan karkottaminen talosta (nuorten neitojen toimesta), uuninsuun kolisteleminen kepein, neitojen laulu, kylän läpi kulkeminen neitojen kulkueessa (rinta rinnan), sukulaisten hyvästeleminen ja vieraiden poistuminen neidon talosta (kosija jää yöksi).
90. komien kosintaan kuuluu neidon huivin sieppaaminen (odotetaan käyvän hakemassa huivin takaisin, suostumuksen merkki jos ei hae).
91. obinugrilaiset kilpailevat neitojen suosiosta porojen määrällä (kosio ja häälahjoiksi annetaan kymmeniä poroja).
92. kolttasaamelaisten kosintaan kuuluu neidon kodalle matkaaminen, veden keittäminen kodassa, lämpimän juotavan tarjoaminen neidon vanhemmille, aikeista kertominen (aluksi kierrellen), neidon vastauksen odottaminen (vastaa kielteisesti tai kielteisesti ja myönteisesti), kosijan veistämän puukupin ojentaminen, kupin vastaanottaminen ja kupista juominen.
     
93. saamelaiset kutsuvat kosintaa naaraskarhun pyynniksi (nobdza pivdon).
94. saamelaiseen kosintaan kuuluu kosijan reessä istuminen ("hyväksi onneksi"), matkaan lähteminen, matkasta ennustaminen (jos vastoinkäymisiä käännytään takaisin), neidon kodalle saapuminen, reessä odottaminen kunnes tervehditään, kodan ympäri ajaminen, kodan oviaukosta kurkistaminen (neito), kosijan ajokkaan päästäminen valjaista (jos ei tulla päästämään lähdetään takaisin), kotaan käyminen, neidon ja neidon perheen tervehtiminen (tervehdykseen vastaaminen hyvä enne), juotavan tarjoaminen (vastaan ottaminen hyvä enne), kankaisiin käärittyjen lahjojen jakaminen, kosinnan vahvistaminen tulen yli kättelemällä (toisen tavan mukaan lyödään tulta tuluksilla, "jotta yhtyessään syntyisi lapsia kipinöiden tavoin"), porojen vaihtaminen (toisaalla puukkojen), neidon vanhempien kanssa neuvotteleminen, nuorten kahdenkeskinen kävelyretki (käsi kädessä palaaminen hyvä enne), yhdessä ruokaileminen (pari istuu sylikkäin) ja yhdessä nukkuminen ("päät yhdessä kuin sammakoilla").
95. saamelaisilla on hyväksyttyä elää yhdessä ilman kosintaa (tällöin miestä kutsutaan hirvaaksi ja naista vaatimeksi, "porojen tapa").
96. innokasta kosijaa verrataan soitimella olevaan ukkometsoon (saamen kihkah).
97. saamelaiset kutsuvat kosijan puhemiestä kosiosarveksi (koass-tsoarv), puhenaista suonenpunojaksi (suonn-pönni), morsianta lintuseksi (loddadz), nuorikkoa uudeksi vaimoksi (udd-kava) ja miestä uudeksi mieheksi (udd-almai).
98. kosijaisia kutsutaan nimin kiett-valdemkoatt ja vuoddmastam-peiv.
99. kolttasaamelaisten kosintaan kuuluu kosinnan pitkittäminen (vierailut ja vastavierailut), vertauskuvin puhuminen (pyydetään "suojaa rajuilmalta"), kosijoiden koetteleminen (ajetaan kodasta, "kaatuilevat" lumessa, päästetään takaisin sisään kolmannella yrittämällä), meluaminen, kodan ympäri ajaminen, tulen laittaminen, ruuan valmistaminen neidon perheelle, neidon ja kosijan saattaminen ahkioihin, parin ajokkaiden taluttaminen rinnakkain, käsikynkkää käveleminen, neidon poron sitominen kosijan poron perään, yhdessä ajaminen, kodalle palaaminen, neidon sukulaisten puhutteleminen (vastaavat "minne pää, sinne pyrstökin"), neidon asettuminen kodan lattialle (peitetään huivilla), neidon "herätteleminen", neidon lahjominen (huivi, kintaat, hamekangas, helmiä), neidon "sieppaaminen" kodasta, ruokien ja juomien kierrättäminen tulen ympäri, yhdessä ruokaileminen, parin istuminen huiviin peiteltynä kodan oven viereisessä nurkassa (toisen tavan mukaan erillisessä naimakodassa, naim-kuahtt), neidon "karkaaminen" kodasta, neidon "jäljittäminen", karanneen neidon istuttaminen ahkioon ja terveyden todistaminen (näytetään käsiä vanhempien kainaloiden välistä).
100. inkeriläisneidot pukeutuvat värikkäisiin hiusnauhoihin ja keltaisin helmin koristeltuihin myssyihin kosijoita toivoessaan ("pesen pääni päivän tullen, sininauhoilla sitelen, punanauhoilla punelen").
101. inkeriläiseen kosintaan kuuluu neidon talolle matkaaminen, neidon piiloutuminen ("yheksän lukon taakse, takalukko kymmenettä"), neidon pukeminen parhaimpiin vaatteisiin, valmisteluista ilmoittaminen ("päivä on noussut"), neidon ja ystävättärien palaaminen taloon, kosijoiden tuoman huivin sujauttaminen neidon paidan alle, helmaan, käsivarrelle tai rinnalle laitettujen käsien päälle (huivista voidaan ensin kieltäytyä), vastalahjojen antaminen (neidon oma huivi), kosijoiden poistuminen, neidon ympärille kerääntyminen ja neidon "hosuminen" ystävättärien toimesta.
102. inkerikoiden kosintaan kuuluu kosinnan vahvistaminen kättä lyömällä (välissä turkin palanen), parin onnen ennustaminen (kosijan syömien suullisten määrästä), kosijan paikalle istuminen paljain takamuksin (naimaonni), kosijoiden poistuminen, vastavierailulle lähteminen, saapumisjärjestyksestä ennustaminen (neito olallisten edellä hyvä enne), kosiolahjojen tarjoaminen takaisin, lahjojen antaminen uudestaan (huivi käsivarrelle, koru paidan alle), "revenneen" kosiohuivin nostaminen uunin päälle ja huivin "paikkaaminen" uudestaan antamalla tai uusia lahjoja antamalla.
103. kosiolahjat toivotaan otettavan vastaan kerralla (kutsutaan "hyviksi ilmoiksi", hyvä enne).
104. inkeriläistä kosintaa ohjaa "korentoämmä" eli suvun naimatavat tunteva vanha nainen (ohjaa menoja lyömällä keppiä lattiaan).
105. inkeriläiseen kosintaan kuuluu lahjan antaminen kotitulelle ja tulenhaltijalle (Tulen emä).
106. vatjalaiset kosijat tömistelevät saapuessaan maata ja pirtin lattiaa.
107. saamelaiset kutsuvat rukkasten antamista vasannahkojen (galbbe-nahkiid) antamiseksi, neidolle lahjoitettuja poroja nimellä miedustit ja kosijaa nimellä irgi.
108. tverin-karjalaiseen kosintaan kuuluu kosijan sukulaisten (suatot) suorittama alustava vierailu, kosijan talolle palaaminen, kosijan pukeminen tummiin kintaisiin ja turkkiin (karhuksi), toiselle vierailulle lähteminen, kosijan istuttaminen neitoa vastapäätä, toistensa katseleminen (katsojaize), kosijoiden poistuminen ja kolmannelle vierailulle saapuminen (kosinnan vahvistava kädenisku).
    
109. vienankarjalaiseen kosintaan kuuluu neidon talolle matkaaminen, neidon halaaminen ja letistä vetäminen (kosijoiden mukana tulevan vanhan akan toimesta), pirttiin astuminen sanoin "terveh tänne, läksimä sukuo suurentamah", neidon suvun kanssa neuvotteleminen, suostumuksen ilmaiseminen jättämällä tuohus palamaan ja sanomalla "tiesijä syötteä, tiijätte i antoa", käden lyöminen (kosijan ja neidon veli) ja käsien erottaminen neidon isän toimesta ("hyö ei niitä käsieh oteta pois ennenkun tullah ta erotetah").
110. vienankarjalainen neito kieltäytyy kosinnasta sanomalla "kiitos hyvä rahvas luvussa pitämöänä", puhaltamalla tuohuksen sammuksiin, heittämällä kintaat patsaan nenään ja poistumalla aittaan ("ettei menetä lempeään").
111. savolaiset käärivät kosiolahjat (sormus ja solki) palttinaiseen nenäliinaan jonka kosijan puhenainen yrittää sujauttaa neidon paidan sisään (mieluisan kosijan liina jätetään poveen, epämieluisan annetaan pudota lattialle).
112. marit hyväksyvät kosinnan asettamalla pirtin pöydälle limpun ja tarjoamalla leivästä kosijoille.
113. samojedit lähtevät kosimaan nuorukaisen ollessa 25-vuotias (matkaa suunnitellessa mietitään missä syntyi tyttölapsia 25 vuotta sitten).
114. samojedien kosintaan kuuluu ensimmäiselle matkalle lähteminen (kosijan vanhemmat lahjojen kanssa, viivytään 7 päivää), neidon perheen kanssa neuvotteleminen, revonnahan lahjoittaminen, kosijan leiriin palaaminen, toiselle matkalle lähteminen (kosijan sukulaiset, viivytään 7 päivää), neidon kodan ympäri ajaminen kuudesti, kiertoilmaisuin puhuminen, neidon piilottaminen kosijoiden rekeen, neidon "katoamisen" ihmetteleminen, neidon kodan ympäri ajaminen kuudesti (iloisia huutoja huutaen), paluumatkalle lähteminen, kosijan kodan ympäri ajaminen kuudesti (iloisia huutoja huutaen), neidon "löytäminen" reestä, pitojen järjestäminen (löytyneen neidon kunniaksi), yhdessä ruokaileminen ja makuulle käyminen (neito nukkuu selkä poikaan päin).
115. karjalaisiin kosiotapoihin kuuluu neidon talolla käyminen, neidon tarkkaileminen (pyydetään tuomaan vettä), kintaan jättäminen talon orrelle ("älkeä näitä poltteat, myö vielä tulemma"), nuorten väliset keskustelut ("menkeä tsuhuttakkoa tyttö ta poika keskenänne"), kosinnan hyväksyminen julistamalla äänekkäästi "mie mänen" ja sytyttämällä talon pyhään nurkkaan kaksi kynttilää, käen iskeminen (sulhasen puhemies ja neidon isä, takin vasemman liepeen läpi) ja kosiolahjojen vaihtaminen (vaihdetaan parin puolesta).
116. kolttasaamelaisten kevättalviseen kosintaan (kehtsad) kuuluu alustava tiedustelu kosijan puhenaisen (suon-ponne, suonenpunoja) toimesta, kosijan kodalle palaaminen, kosijan (vuoddam) suorittamat valmistelut, neidon (kaavsaz) suorittamat valmistelut (valmistaa kosijalle lapasparin), terveyden todistaminen (näytetään paljaita käsiä vanhempien kainaloiden alta kysyen "lii tierven" johon vastataan "tierven lii"), käsien laittaminen yhteen ja parin saattaminen omaan kotaan (viettävät lopun ajan kahdestaan muiden juhliessa).
117. saamelaiset kutsuvat kosinnan ja häiden viettoon käytettyä kotaa naimakodaksi (najm-kuatti).
118. udmurtit ilmoittavat kosinnan tuloksesta pöytäliinan värillä (myönteisen vastauksen merkiksi valkoinen liina).
119. obinugrilaiset sitovat yhteen "seitsemän hyvää eläintä" (poroa) kosintaonnen parantamiseksi.
120. "otettiin sinun omasi, kolmin vuosin kosiottusi", "viisin vuosin kosjottuuse" (karjalaisia kosioaikoja).
121. "laski ukko uutta lunta, maahan hienoa vitiä, jo on sulho suorinnut, maan valio vaatinnut, ajoa karettelevi, piiähän pohjolahan" (kosimaan lähdetään ensilumien jälkeen).
122. "tules neiti korjahani, niin lasete laipeihe, neiti varsin vastoauve, konna tulkoh korjahasi, mana matkalan rekehe" (röyhkeästä tai epätoivotusta kosinnasta voidaan kieltäytyä suorin sanoin).
123. "konsapa meilä kosjat tullah, konsa armahat ativot, pyhänäkö vai suovattana, suovattana kosjat tullah, kunneppa sitä moate pannah, ukon uuteh aittah" (kosijoita majoitetaan aittoihin).
124. "jotta on seätty, jott on keätty, jott on koissani luvattu, jott on toitsi toivotettu" (keätty=kätelty, toitsi toivotettu=kutsuttu toiselle vierailulle, kosintaa vahvistavia toimia).
125. "on kukko kuihuttoassa, mesimarja moanittoassa, omenaini ottoassa, vain on susi syöttöässä, karhu katsellessa, piru piellessä" (kosioajan tarkoituksesta, ihmisten käytös muuttuu ajan myötä).
    
126. "kun ei ole tännempänä, niin tulkoo tuonnempoo, tulkah venehellä vettä, telikällä tietä myöten, suksella mäkie myöten, kuuluu suolta ruosan roimeh, rannasta rejen ratsina, tuloo sulhaset suvesta, kosjoväki koillisesta" (kosijoiden saapuminen).
127. kosimaan lähdettäessä otetaan tuhkaa kotitalon hiilloksesta, laitetaan tuhka kosijan vasempaan kintaaseen, matkataan neidon talolle, ripotellaan tuhka lattialle salaa ja loihditaan "tulena siämes tulkoh, säkeninä siämes säihkyöh" (siäm=sydän).
128. "nouses veestä, Veen emäntä, rapakosta, rautahammas, helma hieno, hettiestä, kupla kultani kuvaos, nuoren miehen miehuoksi, väeks on vähän urohon, nuoren miehen miehuoksi" (kosijan tueksi kutsutaan Veen-emoa).
129. "kolmin vuozin kozottuos, nellin vuozin neuvottuos, viizin vuozin vihjattuos, kaksin vuozin katsottuos" (kosimisen kestosta).
130. "jogo rupiet Anni tytär tulemahko, engö tule, engö ole, minä lähten tedroksi lendoh, sinä jos lähtet tedroksi lendoh, minä lähten haukaksi händäh, minä lähten suurel merel, suureksi jorshsiksi pagenemah, minä hauvikse händäh" (kosiosanat vertauskuvallista vuoropuhelua).
131. "jo oli säätty, jo oli käätty, jo oli varsi varustettu, jo oli toitsi toivotettu, jo oli piennä tuuvitettu" (kosinnan hyväksyminen).
132. mansit hakevat puolison vastakkaisesta heimosta eli alkusuvusta (samaan toteemiin kuuluvien kanssa naiminen kiellettyä).
133. mansien kosintaan kuuluu välikäsien kautta suoritetut tiedustelut, tapaamiset, kosiomatkat, neidon perheen lahjominen ja kosinta.
134. inkeriläiset syövät kosinnan kunniaksi liittopiiraat joiden uskotaan vahvistavan liittoa (liittää=tarttua kiinni, yhtyä).
135. "tuo konsti kojolan poika, vuoli vuojen listehiä, kuukauen teki rekiä, lähteäkseen kosiin koriata Markettaa" (kosintaan valmistaudutaan rakentamalla rekeä).
136. "yhä ylkiä tulee, suvikauet sulhasia, käyvät kaarten kartanolla, kotiain kiertellen" (kodan ympäri ajaminen jatkui myöhemmässä hääperinteessä talon ympäri ajamisella).
137. "enne entiset eläjät, vennehell käy vettä myöte, suksill salloo myöte, hirviloill käy hirvitellen, karhuloill käy karhotellen, ei niin ku nyt nykyiset miehet käy pitkin kylän kattuu, neijon vartta vartioija, neijon koipii ne kolloot" (vieraaseen kyläkulttuuriin siirtymisen vaikutuksista).
138. "etsin mä neittä vellollein, kumppania kullallein, löysin mä neion niemen päästä, hienohelman heinikosta" (sisarukset toimivat välittäjinä).
139. "ei kilvon kosiissa käyä, kolmin käyään kosissa, nelin neittä pyytämässä" (kilpailemista vältellään).
140. "viikon soitin sarviani, kauan kaunotorviani, tul on ylkä vastahan" (kosijoita kutsutaan pillein ja torvin).
141. "anto se miulle aika kaulan, huivin viien hunnun verran, esiliinan ensinkiin, pani palmikon punasen, anto helmetkin heliät, se on mies mielehinen" (kosiolahjoja).
142. "käy miun neito korjohein, rekehein tekemähein, panemilleni pajuille, liittämilleni liistehille" (kosija pyytää neitoa valmistamaansa rekeen).
143. "sep on muoti meijä muassa, naiset ottuavat omansa, valitsuovat valkiuase, punaposke puolelliese, vereväise vierelliese", "kas on tuokin kaunis nähtä, kui neijot kosissa käyvvät, miestä nuorta noutamassa, etähällä etsimässä" (neitojen tekemistä kosiomatkoista).
144. "tyttö on tupel tult, naimavarrel valunt, ken tyttöö tuntoo, se tuppee tunkoo", "ken tahtoo tätä tyttöö, tupatko tuoho tuppee, tää tyttö on tupelle tullut", "täs o tyttö tupelle tullut, naisen varrelle valunut, ken tahtuoo ni tampatkuoo" (neidon pitkällä lappavyöllä roikkuva puukontuppi johon kosijat voivat sovitella puukkojaan).
145. "sie nuorin kosiomiesi, se hattu, joka sinulla, sitä ei kanna kaikki miehet, ei pojista puoletkana" (kosijan miehuutta vaativa päähine).
146. "varrai tulit poimimua, vast on puolat puolkypset, vast on lillukat lehel" (sanotaan liian nuorta neitoa kosimaan tulleelle).
147. selkuppien kosiotapoihin kuuluu leikki jossa neito heittää lettinsä (panis) pojalle, vetää tämän luokseen ja "ottaa itselleen" (lettejä yhdistetään lempeen, "kietoutua yhteen").
148. selkup-neito vastaa kosintaan kielteisesti istumalla majan suuaukolla (estäen pääsyn sisään) ja myönteisesti päästämällä nuorukaisen viereensä (vierekkäin istuminen kosinnan vahvistajana).
149. enetsien kosintaan kuuluu kosijan puhemiehen esittämä laulu ja laulun säestäminen shamaanin toimesta (helisyttää rumpukeppiään).
150. saamelaismies lähtee kosimaan ensimmäisen villiporon kaadettuaan (vastaa suomalaisten hirven kiinni hiihtämistä).
151. saamelaisten kosintaan (1-2v.) kuuluu neidon perheen luona vieraileminen ("mitä paremmin neitoa pidetään, sen parempi tästä tulee"), kosijan metsästys ja poronkäsittelytaitojen todistaminen, kosinnan hyväksyminen, asian ilmoittaminen sukulaisille ja lahjojen antaminen (poroja, makuusija, turkisvaatteita, astioita).
152. "kosijoiset ol ne ku alkuperäsis häähommiss oltih" (kosijaiset häitä vanhempi ja aidompi tapahtuma).
153. "kolmek kertaa velim patukasta ja kun ei sillon silmilles sylkeny nin arvasin ottaa vaimoksi" (kosiotapoja).
154. "se on siinä arveluksen alla ottaasko miehen vai ei" (kosioajan tarkoituksesta).
155. "arkena avijo katso, kosi tyttö työn teosta" (ahkeruus arvostettuja hyveitä).
156. "jolla on aittaan asiaa sillä on pattaan panemista" (kosijoihin kohdistuvista odotuksista).
157. "poiga kysyi luppa tydöilt, sapka tulla kossi" (kosintaa edeltävät kahdenkeskiset tapaamiset).
158. "nuremmalle odetti kodivävy" (nuorimmalle tyttärelle kotivävy, vanhemmat naitettiin lähikyliin).
159. "tyttöi anta sappav varred" (rukkaset).
160. "ko kozjotti ni se aika olti käsilyksissä" (kosinnan ja häiden välinen aika).
161. "hä kullaitti lezen naizen kera" (kullaittaa=tapailla, kosiskella).
162. "sur piraz oli kontissa" (kosimaan tulleilla).
163. "sui hiukset ku mät tyttölöil loks" (kosijoilta odotetaan siisteyttä).
164. "yks palig on käez, jalad on vastadikko, kummal on enem voima, se toizen nosta istumast" (kosijoiden kuntoa voidaan selvittää vetämällä väkikarttua).
165. "meil mamoi oli omast kyläst odettu mihelle", "miä odin napurin kyläst naizen" (puolisot valitaan läheltä).
166. "elä mä sille naizeks, se on nin äksy mez" (epätoivottuja piirteitä).
167. "miä un hänen turvaz, siz en hervi mittä" (toivottuja piirteitä).
168. "hä alka olla jo voziz" (vuosissa=naimaiässä).
169. "mez ja nain on yhen korgehukkaist" (yhenlaisuus).
170. "kuin vanhan siä aloit kävvä merel" (merellä käyminen mieheksi tulemisen mittoja).
      
1. ylkää ja neitoa kylvetetään häitä edeltävänä iltana (ylkää neidon vastalla ja neitoa ylkän).
2. häitä edeltävänä iltana vietetään neitosia eli neidon iltaa (niidizeht).
3. neidoniltaa vietetään kylpien ja neidon hiuksia laittaen (hiukset pestään, kammataan, letitetään ja kiedotaan huivin alle).
4. häitä edeltäviin tapoihin kuuluu neidon luokse kokoontuminen, vaatteiden ompeleminen, leikkien leikkiminen ja tarinoiden kertominen.
5. neidon iltaan kuuluu pienien kellojen kiinnittäminen neidon letteihin ja vyöhön.
6. "oi emoni kantajani, heitämmä lapsuus lautsan päähän, huimuus hurstin helman alle, pennusaika penkin päähän" (neidonkylpyyn jätetään lapselliset tavat).
7. neidon isä valmistaa hääreen kosinnan ja häiden välisenä aikana (valmistaminen voidaan aloittaa jo tytön ollessa pieni).
8. neidon hiusten laittamista kutsutaan päänpanijaisiksi ja sukijaisiksi.
9. häitä edeltävänä päivänä lauletaan neidon lauluja, tanssitaan, vihelletään ja soitetaan huiluja ("viheltämisen päivä").
10. häitä edeltävän yön tapoihin kuuluu neidon polvistuminen maahan levitetyn liinan tai vastan päälle ja ilman suunnille, päivälle, kuulle, tähdille ja vanhemmille kumartaminen.
11. neito luovuttaa neidonvaltansa eli viehätysvoimansa nuoremmalle sisarelleen, serkulleen tai ystävättärelleen ennen häihin lähtöä (liitetään hiusten ja nauhojen avulla sormukseen tai huiviin).
12. hääitkuja itketään kosijaisista häihin asti (itkut ilmaisevat elämänmuutoksesta aiheutuvaa kaihoa ja ikävää, itkeminen suoritetaan yöaikaan korkealla äänellä, "miä kysyn sinnua kylvettäjäiseen, i sylvähä nyt miä syvämee i miä syvänhalukas, ja asetteleha miä alle rintojen").
13. neidoniltaan eli neitoziin osallistuu neidon naispuolisia sukulaisia ja ystävättäriä (tapahtuma kestää auringonlaskusta nousuun).
14. neidoniltaan kuuluu saunan lämmittäminen, vastojen hauduttaminen, saunan siveleminen hunajalla, neidon tuominen saunalle (neidon vaatteissa ja leteissä), neidon nouseminen kiukaan korvalle, lapsuuden muisteleminen, neidon kylvettäminen korvallisten (morsiusneidot) toimesta, neidon pukeminen häävaatteisiin, neidon hiusten vapauttaminen ja laittaminen naisen leteille, neidon saattaminen saunasta ja päivän kolmelle suunnalle kumartaminen.
15. neidonillan tapoihin kuuluu neidon kengittäminen onnen kengillä (kengät valmistaa ja nauhoittaa neidon veli, epämukavilta tuntuvia pidetään huonona enteenä, kenkiä soviteltaessa itketään "kengitteletkö onnen kengät onnettomalle itselleni, vai kengitteletkö itkukengät ikäisenonnettomalle itselleni").
16. häitä edeltäviin tapoihin kuuluu enneleivän leipominen (kypsyydestä ennustetaan, raaka=kyyneleitä, kypsä=iloa).
17. vanhempansa menettäneet käyvät kutsumassa vanhempiensa henget häihin (häihin osallistuu suvun tämän ja tuonilmaiset jäsenet).
18. neidonillan tapoihin kuuluu neidon pään voiteleminen voilla, hunajalla ja oluella (voitelijoina korvot eli korvoikultaset).
19. neidon kylvettämiseen käytetyt vastat tehdään kuivalta kangasmaalta (kuivaa eli kyyneletöntä elämää).
     
20. häihin lähdettäessä ei katsota taaksepäin tai jätetä hyvästejä.
21. neidon lemmen, viehätysvoiman ja naimaonnen uskotaan olevan huipussaan neidonillan aikana (nuoremmat neidot saapuvat iltaan toivoen osan lemmestä tarttuvan heihin).
22. häitä edeltäviin tapoihin kuuluu sukulaistaloissa kiertäminen, häihin kutsuminen ja hääavun kerääminen.
23. neidonillan tapoihin kuuluu saunan lämmittäminen märillä tai lahoilla puilla, neidon kylvettäminen, neidon hiusten laittaminen, nauhojen sitominen neidon hiuksiin (ystävättärien ja miehen lahjoittamia) ja neidon pukeminen häävaatteisiin.
24. neito luovuttaa otsalla pitämänsä kangasnauhan (peärihma) tai huivin (ottsipaikka) naimattomalle sukulaiselleen tai ystävättärelleen (naimaonni).
25. neidot pitävät hiuksia pitkillä palmikoilla joiden päihin punotaan pauloja, rahoja ja helmiä.
26. setukaisten tapoihin kuuluu häihin kutsumassa käyminen leivän kanssa, neidon vierellä kulkeminen (sukulaistytöt), neidon auttaminen lahjojen teossa (valmistetaan leikkien ja laulaen), neidon ja ystävättärien pukeminen kukkaisvaatteisiin, neidon hiusten sukiminen ja sitominen sinisellä ja kultaisella nauhalla (emo), huivin ja punaisen lakin asettaminen neidon päähän (kaulaan toinen huivi), miehen lahjoittaman neulan laittaminen neidon rintaan, neidon pukeminen, suvun haudoilla käyminen, esiäitien henkien kutsuminen itkuin (uskotaan saapuvan perhosten ja lintujen hahmossa), veden äärellä käyminen (peseydytään, tervehditään Veen emoa) ja kylän läpi käveleminen iloisesti laulaen näyttävässä neitojen rivissä.
27. karjalainen neito kylvetetään ja pestään huolellisesti lemmentaikoja tehden ("stobi ukko suvattsis, da akku ukkuo, stobi hyvin elettäis", kylvettäjänä toimii itkettäjä-akka eli itettäjä).
28. kosinnan ja häiden välistä aikaa kutsutaan "keän alla oloksi".
29. kosinnan hyväksyneen neidon palmikko puretaan hajalle ja hiukset peitetään huivilla eli ujoilla (ujoin päällimmäinen takakulma käännetään eteen niin että peittää osan kasvoista).
30. neitojen pitämiä huiveiksi taiteltuja kolmikulmaisia liinoja kutsutaan ottsipaikoiksi (ottsipaikkoja edelsivät peärihmat eli punaisella langalla koristellut nauhat, peärihmoja helmin koristellut verkanauhat).
31. häitä edeltävää kylvetystä kutsutaan antilaskylyksi, impikylyksi ja neizkylyksi (järjestetään häitä edeltävänä iltana).
32. neizkylyn tapoihin kuuluu luvan pyytäminen kylyn lämmittämiseen, neidon kutsuminen kylpemään, vastan pyytäminen neidon vanhemmilta, saunalle saapuminen, neidon kylvettäminen, kylyn kiittäminen ("satoina savupatsahina soavehen hyväseni soarukylyöt soarnan ylekkäh, tuhansina tulikypenyisinä tuuvehen hyväsen tunnon myöhäset iltakylyset tunnon ylekkäh"), neidon saattaminen pirttiin (veli), pölkyn asettaminen tulen viereen, sukan tuominen, neidon hiusten sukiminen pölkyn päällä, veden hakeminen (virrattomasta paikasta), veden kaataminen (veli), neidon kasvojen peseminen, pyyheliinan ojentaminen neidolle ja tuohusten sytyttäminen.
33. saunassa suoritettuihin valmisteluihin kuuluu kynttilän sytyttäminen, neidon palmikon purkaminen (veli), sukan tuominen saunaan ja neidon hiusten eli nimysten sukiminen (sukijoina ystävättäret, irtoavien hiusten toivotaan "lentävän kauas").
     
34. neidonkyly lämmitetään "puilla tuulen tuittamilla, ukon ilman särkemillä, veen tuomilla haoilla" (toisen tavan mukaan leppä tai lehmuspuilla, puihin ei kosketa teräasein).
35. neidonkylyyn tarvittava vesi otetaan taivaalta (sadevesi), lähteestä, meren takaa (suuri järvi) tai kultaisesta kaivosta.
36. neizkylyn vastat taitellaan kuivalla ilmalla koivujen keskimmäisistä oksista (vastojen sisään lempeitä lepänoksia).
37. neizkylyn jälkeisiin tapoihin kuuluu neidon taluttaminen saunasta (takaperin pää peitettynä), neljälle suunnalle kumartaminen, turkin päälle lankeaminen, turkkiin kääriminen ja neidon kantaminen pirttiin.
38. kosinnan jälkeistä aikaa kutsutaan toivikkiajaksi, tulevaa morsianta toivikiksi.
39. toivikkiajan tapoihin kuuluu neidon luona käyminen, neidon äidin lahjominen ("äiti armas kantajainen, valikoitu vaalijainen, hyvän laadit lapsukaisen, punaposki puolukkaisen, jota kosi sorjat sulhot, nuoret miehet noudatteli"), neidon talon kynnyksen koputtaminen kepillä, molemminpuoliset tervehdykset ("onko sulhanen rikas rahoiltaan vai kepiä kengiltään", "kuningas rikas rahoiltaan, susi kepiä kengiltään"), neidon esiin tuominen, neidon ja sulhasen asettuminen kepin vastakkaisille puolille, lahjojen (rintasolki, kirjavat sukat) vaihtaminen oikealla kädellä (sulhanen kepin ylitse, neito alitse), lahjojen piilottaminen kilpaa, ruokaileminen, olkien levittäminen ja yöpyminen.
40. neidon palmikon pää aukaistaan kosinnan jälkeen (toisaalla hiukset aukaistaan kokonaan ja pidetään auki häihin asti).
41. virolaiset käyttävät häitä edeltävän ajan lahjojen valmistamiseen (lahjat laitetaan pruudikottiin eli morsiussäkkiin, köyhemmissä taloissa kerätään morsiuspua, keräämässä käyvät neito ja eestkäibija).
42. neidonkylyn tapoihin kuuluu saunan kiertäminen kolmasti soihdut käsissä.
43. marit kutsuvat neitojen helmi ja rahakoristeista päähinettä takijaksi.
44. marineidot koristelevat palmikot ja korvakorut helmin, simpukankuorin ja sorsien untuvista valmistetuin höyhenpalloin (neitoajan päänauhat ja korvakorut kiinnitetään vaimon päähineeseen).
45. udmurttineidot pitävät hiuksia pitkällä palmikolla jonka päähän kiinnitetään riipuksia, villanauhoja, rahoja, nappeja ja helmiä (letin päälle laitetaan helmi ja rahakoristeinen patalakki (takja) joka lahjoitetaan häiden aikana nuoremmalle sisarelle tai ystävättärelle).
46. obinugrilaiset neidot pitävät hiuksia kahdella vyötäröön asti ulottuvalla pitkällä letillä (miehillä ja naisilla samanlaiset, hiustyyli ei muutu naimisiin mentäessä, hiukset palmikoidaan kerran kuussa uuden kuun aikaan, "uudestisyntyminen").
47. obinugrilaisten letit palmikoidaan punaisin nauhoin, yhdistetään takaraivon kohdalta helmikoristeisella nahanpalalla, liitetään päistä ketjuin ja riipuksin ja koristellaan helmin, kulkusin ja toteemeja esittävin eläinhahmoin.
48. obinugrilaisten pitkien lettien uskotaan kuvastavan syntymänjumalatar Kaltes-akan luomia Ob-joen haaroja ("mitä pidemmät letit sitä enemmän jumalattaren voimaa").
49. marit kutsuvat äidiltä tyttärelle periytyvää naidun naisen päähinettä sorokaksi (vuorimareilla tytär perii lakin sijasta äitinsä korut).
50. marit vaihtavat neidon pienen kaulakorun suurikokoisiin rahakoruihin häiden alla (rahakorut osa pyhäpukua).
     
51. marineidot kiinnittävät pitkään vyön alle ulottuvaan palmikkoonsa pellavaisia tupsuja ja riipuksia (pyhäpäivinä palmikon päällä takja-päähine tai huivi).
52. marineitojen pukuun kuuluu nahkainen rahakoristeinen palmikkonauha ja pieni kaulassa pidettävä koru.
53. marit vaihtavat neitojen pienet helmikorvakorut naimaiässä suurempiin hopearahoista valmistettuihin korvakoruihin (alko).
54. mordvalaisneidot pitävät hiuksia pitkällä letillä joka peitetään kauniisti kirjaillulla nauhalla (nauhan kirjailut jatkuvat lannevaatteen tapaisessa takaliinassa).
55. mordvalaisneidot koristelevat otsanauhansa (vädmä) helmin, sulin, tupsuin ja mielitiettynsä hiuksin (lahjoitetaan häissä sukulaistytölle).
56. mordvalaisten pyhäpäähine (pehtim) koristellaan villapalloin, helmin ja simpukankuorin (päähineen hännät roikkuvat palmikon päällä).
57. mordvalaiset laittavat kaulakoruihin simpukankuoria, pähkinöitä, helmiä, luunpalasia, karhunkynsiä ja ukkosen iskemistä puista otettuja lastuja (suojelevia).
58. mordvalaiset valmistavat korvakorut (puhna) lintujen sulista ja untuvista (kiinnitetään nauhoilla korvanlehtien taakse).
59. morsiuskeruu suoritetaan hiukset hajalla, sulhasen lahjoittamiin koruihin ja huiveihin pukeutuneena (lahjoiksi saaduista kankaista valmistetaan häälahjat eli häissä annetut vastalahjat).
60. sulhassaunaa pidetään yhtä tärkeänä kuin neidonsaunaa (lapsuusajan lopetus).
61. sulhassaunan tapoihin kuuluu sulhasen pukeminen vanhempiensa ja isovanhempiensa valmistamiin ja pitämiin vaatteisiin (suvun jatkuminen).
62. vepsäläiset pitävät neidoniltana (niidizeht) suoritettua hiusten sukimista häiden toiseksi tärkeimpänä toimituksena (hiuksia suitaan vuorotellen, koko suku osallistuu sukimiseen).
63. ersalainen neito hyvästelee synnyinkotinsa saunanhaltijan sanoin "Sauna-emo, emonen, älä säikähdä itkuääntäni, nyt olen tullut kylpemään viimeisen kerran kuumassa saunassasi" (kylpemisen jälkeen jatketaan sanoin "Sauna-emo, emonen, kiitos kuumasta löylystäsi, raikkaasta vedestäsi, olen kylpenyt kuumassa saunassasi, olen valellut päälleni raikasta vettäsi").
64. komit laittavat neidon kylvettämiseen käytetyn vihdan jokeen (lapsuusaika).
65. neidon vallan (vapauden, viehätysvoiman) uskotaan nousevan kylvetettäessä saunan savupiipusta, muuttuvan hanheksi, lentävän taivaalle, laskeutuvan niitylle ja uivan jokea pitkin pois.
66. neidon vallan sijoina pidetään lettejä, otsanauhaa ja tyttönimeä.
67. neidon hiuksia suittaessa lauletaan "sui, sui sisarakene, su sorasta hiusta, vahalatva lahutele, no sui, sulle onnest, sui viläst, no sui su, karja kasumahe, no sui, naka on villä vinnumähe, jo siu hiukses hirtetää, kassaasi kaotetaa, liemonöijes leikataa".
68. heinäkuuta kutsutaan neitokuuksi (lemmen aikaa, neidot ja kosijat liikkeellä).
69. kosinnan ja häiden väliseen aikaan kuuluu punaiseen pukeutuminen ja arkitöiden vältteleminen ("olla morsiamellaa").
70. neiskylyn tapoihin kuuluu lehvien, havujen, kukkien ja nokkosten levittäminen saunaan, outoihin vaatteisiin eli henkiolennoiksi pukeutuminen (ystävättäret), neidon riisuminen ja vaatteiden lahjoittaminen riisujille, metelöiminen (neitoa kylvetettäessä, neidon astuessa ulos), neidon paikalle istuminen (lemmen tarttuminen), kellojen ja kulkusten kilisteleminen neitoa vihdottaessa ja neidon pukeminen punaisiin vaatteisiin.
    
71. neidonillan järjestäjinä toimivat neidon naispuoliset sukulaiset, ystävättäret ja kaaso.
72. neiskylyn valmisteluihin kuuluu saunan peseminen ja koristeleminen koivunoksin ja kukin.
72. neiskylyn tapoihin kuuluu neidon vihdan heittäminen saunan katolle ja neidon vaatteiden kääntäminen nurinperin kylvettämisen aikana (vihtomisen uskotaan tuovan neidolle onnea).
73. neiskylpy järjestetään häitä edeltävänä yönä ("jotta neito olisi häihin lähtiessään raikas ja terveen punakka").
74. vepsäläisneito kuivaa itsensä sulhaselle tai anopille lahjoitettavaan paitaan.
75. vepsäläisten neizkylyyn kuuluu neidon riisuminen ja peseminen astian päällä (edetään ylhäältä alas), piirakan valmistaminen pesuvedestä (syötetään sulhaselle), tahkonmuotoisen kiven ripustaminen neidon kaulaan (suojeleva), neidon pukeminen, silmineulojen pistäminen neidon vaatteisiin (suojelevia) ja neidon koristeleminen helminauhoin (suojelevia).
76. virolaisneito ei koske tai kättele ketään kosinnan ja häiden välisenä aikana (toisen tiedon mukaan pitää kokoajan sulhasta lähellään).
77. komineito pesee häitä edeltävänä iltana "neidon kauneutensa" synnyinkotinsa saunassa.
78. ersalaisten neitojenpitoihin kuuluu korujen ja koristelujen valmistaminen ja kiinnittäminen neidon hääpukuun (mitä enemmän koruja sitä suojellumpi ja rakastetumpi uskotaan olevan).
79. neidonillan tapoihin kuuluu neidon kylvettäminen pellavavihkoin, veden kaataminen neidon veljen toimesta, neidon pukeminen puhtaisiin vaatteisiin, neidon hiusten letittäminen kahdella toisiinsa yhtyvällä nauhalla (eri väriset), neidon äidin käynti joen rannassa (kumartaa haltijat, pyytää tyttärelle hyvää osaa), neidon saattaminen pirttiin, ystävättärien kestittäminen ja neidon taluttaminen nukkumaan ("viimeinen neidonuni").
80. neito hyvittelee synnyinkotinsa haltijat lahjoin ja sanoin "sulahyväzet, tulguo vuassazii juomah, sulahyväzet, tulgua viimezii kerdazii vuassazii juomah, viimezii kerdazii ku täs koiz vie olen, nygöi muutan sulahyväzien kodjizeh, sid en voi tiedjie voingo teidy sinne käskie, ollako siel semmoizet valdazet, ozuttakkua parahat ozazet ku nygöi sulahyväzen kodjih mänen".
81. setukaiset purkavat neidon palmikot ja sitovat hajallaan olevat hiukset niskasta punaisella langalla (neidonillan tapoja).
82. neidonillan perinteisiin kuuluu kylän läpi matkaaminen neitojen kulkueessa (kädet vierustovereiden kainaloiden alla, neito rivin keskimmäisenä).
83. neitojen palmikoituja hiuksia pidetään pyhinä (ulkopuolisten ei anneta koskea hiuksiin).
84. neidon vallan toivotaan jäävän "kasteheinäksi emonsa rakkaille poluille" (hääitkujen sanoja).
85. neidonkylyn tapoihin kuuluu saunan koristeleminen lehvin tai havuin (vuodenajan mukaan), neidon vastan sitominen (sisään nokkosia), neidon kylvettäminen, neidon vaatteiden kääntäminen nurinperin (kylvettämisen aikana), neidon paikalle istuminen (naimaonni), neidon vastasta kilpaileminen (naimaonni) ja vastan siteen kiinnittäminen neidon vaatteisiin.
86. moksalaisneito luovuttaa ennen häitä palmikkokorunsa ja nauhoin koristellun sormuksensa parhaalle ystävättärelleen.
87. marineidot pitävät kaulassa pieniä helmin ja kolikoin koristeltuja nauhoja (ensimmäiset suuremmat korut saadaan neitojen pidoissa, udyr sij).
88. komineito pitää kosinnan ja häiden välisen ajan lampaannahkaista lakkia (alkujaan kosijalta saatua revonnahkaista, lakkia pidetään päivin öin).
89. neidon kassaa purkamaan eli riitsimään mentäessä mennään "levittelömäh lemmen nuorukkaisie lempilieminöisie".
90. vienankarjalaiset pitävät hiuksia vapaina tai sitoavat ne juuresta kuin vastat (palmikoidaan ensimmäisen kerran häissä).
91. marineidot ilmoittavat naimahaluistaan soittamalla torvea (neidon torvi (syze puts) valmistetaan haavasta, torven ympärille kiedotaan tuohinauha, torvi otetaan mukaan kotoa lähdettäessä).
      
92. inkeriläisneidot käyvät häiden edellä yksin metsässä (haltijoiden hyväksynnän pyytäminen).
93. neitoa kylvetetään valamalla tämän jalkojen päälle vettä vastan läpi (veden tulee valua jalkoja pitkin maahan, neito istuu kiukaan ääressä).
94. "oi emoni vanha vaimo, lämmitä saloa sauna, pian pirtti riuvuttele, hienosilla halkosilla, lai piimästä poroa, ytelmästä saupua, millä peiponen peseksen, sueksii urosten sulho, sykysyisistä sysistä, taonnoista talvisista" (sulhassaunan kuvaus).
95. "oi emoni kantajani, lämmitä saloa sauna, pian pirtti riunuttele, pikkusilla pilkehilla, lai tiimaista poroa, tuo sie paita palttinainen, tuo sie kauhtana kaponen, päälle paian palttinaisen, tuo sie ussakka utunen, päälle kauhtanan kapoisen" (häävaatteisiin pukeminen).
96. "tämä on kyly ensimäinen, ensimäinen, jälkimäinen, hukuissus hurstin hulpiloih, vakoissus vastan tyvehen, lapsessus lautojen päähän" (häitä edeltävään kylpyyn jätetään lapselliset tavat).
97. "Anni tytti, ainut neiti, niemen neitoni verövä, lämmitä saloa sauna, pikkusilla lastusilla, pienillä pilastehilla, tuopa vettä korvosella, millä sulhon suoriella, moan valivon valmissella" (sulhassaunan valmisteluja).
98. "moamozeni kandajaizen, lämmitäs utune kyly, halolla havuttomalla, puulla muurehettomalla, hauvo vasta villazeksi, sivo vyöllä sulkkuzella" (häitä edeltävä kylpy lämmitetään havuttomilla puilla).
99. "Annikki saaren neiti, lämmitä saloa sauna, pian pirtti riuvuttele, haapasilla halkosilla, pienillä piristehilla" (haapapuilla).
100. "hoi sie Viljo veljyeni, pilkos halot pikkusiksi, paljahalla kalliolla, kasa hietran kalkkamatta, kirveen käymättä kivehen" (sulhasen valmistautumista, halkojen hakkaaminen myöhäistä perinnettä).
101. "Iroseni sikkoseni, lämmitä kynäinen kyly, laustuta simainen sauna, kanna vettä läiköttele, hyissä helmoin, jäässä polvin, herasista heittimistä, läikkyvistä lähtimistä, kolmin koivusin korennoin, laaji saunassa poroa, näpin täysi näyheräistä, sulhon pään pesettämiksi" (sulhassaunan valmisteluja).
102. "maammongoine, kandajoine, lämmitäs kyly läishkäsköitä, medosissu halgosissu, pesen piähyön pelvoipivoks, kaglasen kananmunikse, muun rungan muikse hyvikse" (emo kylvyn laittajana).
103. "mänes, mänes, poigu, kylyh, kylyn minä valmistin, havduin vastan havrun-piäl, veden lämmän lämmitin, kylbe, poiga, kylläzesti, vala vette valdaizesti, peze piähyd pelvaz-pivoks, silmäized-ku siiru kabuks, kaglaine-ku kanan munaks, muitsi rungu lumi tukuks" (sulhasen peseytymisestä).
104. "sormus sormesta solahti, kaunis lanka kassan piästä, punalanka vyöni piästä, sinilanka silmiltäni, helylanka helmiltäni, kultalanka kulmiltani" (neitojen pukeutumista).
105. "Anni tyttö, ainut neiti, läksi vettä kantamahan, otti korvon olkapäälle, meni ahon, meni toisen, meni kohta kolmannenkin, noron puolelle mäkeä, päivän puolelle noroa, otti vettä norosesta, veip on vettä ämmöllensä, ämmö vastahan saneli, tuota vuotin tään ikäni, vuotin vettä juuvakseni" (häitä edeltäviin toimiin kuuluu veden kantaminen ämmölle eli isoäidille).
106. "peze peäs on puhtahaksi, silmäs siivoa hyväksi, hibiäs on hiettömäksi, kagla voahen valgehuoksi" (häävaatteet puetaan hiettömälle hipiälle).
107. "heitä huimus hurssin hulbiloho, vagahaizus vassan tyveh, lapsus laudojen perillä, naiessa jalua naista, muuvokasta morzienda" (sanotaan sulhasen kylpiessä).
108. "suga pilvestä pirahti, sulhon peän suvittsimiksi" (sukimiseen käytetty luinen suka eli kampa).
109. "otan kolme varvastani, netpä silkillä sitelen, punalangalla punelen, tätä neittä naittaessa" (neidonvasta sidotaan kolmen varvun kimpuista silkkinauhalla ja punaisella langalla).
110. "oi sinä moammoni, kantajoni, magean maion antajoni, lämmitä kyly metoni, metosill on halgosill on, hoi on moammoni, kantajoni, magean maion antajoni, katko vasta varvikosta, valittse lehti lemmekkääsi" (kylvyn valmisteluja).
111. "hoi on moamo, kandajoni, lämmitä kyly laikasköitä, tuo leppäistä halguo leppiembeä, kanna vezi silmäkaivos" (kylpy lämmitetään leppäpuilla ja lähdevedellä).
112. "hoi sinä moamo, kantajani, armas maion antajani, lämmitä kyly metone, metosilla mielysillä, halgosilla haljekkahilla, katko vasta koivusta, vallitse lemmen lehvä" (vastat koivuisista lemmenlehvistä).
113. "neiti kangasta kuttoo, ja sujahtaa sukkulaine, se ja kultakankaita kuttoo, hopiaisii helskyttellöö, sekä miittii miehe miele" (neidon valmistautumista).
114. "jo ois aika ammuin naija, tuuva kultain kottii, kuhu kultane tuotanee, kuhu kulta pantanehe, ku ei tehty tuvaista, saat ei samalhuonehesta" (kodin rakentaminen miehen vastuulla).
115. morsiusapua keräävästä neidosta ja sauvanaisesta (kaaso) sanotaan "suvet tulloot" ("sai äijä villaa, tek nuttuu").
116. "sulholle katajaist kappalauvat, niistä kaaselle kappa" (lahjoiksi valmistetut astiat katajasta).
117. "hyvä kuase, kaunis kuase, synnytä ilo sykerö, ilolakki piähän laula" (kaason osallistumisesta).
118. "mist tänne kuu kumaht, kuu kumahti, päivä pääsi" (lauletaan neidon lakituksen jälkeen).
119. selkup-neidot voivat ottaa miehen osatessaan neuloa käsineet, turkistakin ja poronnahkajalkineet.
120. nganasanit kutsuvat neitojen letteihin laitettuja metallisia riipuksia nimellä nyaptukhyai (hiukset letitetään kahdelle letille ja rasvataan poronrasvalla).
121. "ei sunkaan se ook kumma jos Matti arkailee ottaa akkaa ku eij ook kotia mihin sen vie" (perheen perustamisen edellytyksiä).
122. "kyl siittä saa semmotten äijjän ettei saa eres rekkee kokkoon" (veistäminen mieheltä odotettuja taitoja).
123. "laiska morsii ei kehant neuluu apelle ies kintaita" (vaatteiden valmistaminen naiselta odotettuja taitoja).
124. "kuka ei soa kiertänie vitsoa tyyvvie ast sil miehel ei huoli viel akkoa" (aikuisen miehen voima naisen oton edellytyksiä).
125. nenetsimiehen nahkavyöhön kuuluu luisia ja vaskisia riipuksia ja nappeja, ketjuja, puukko tuppineen, hiomakivi ja suojeleva karhunhammas (vyö aikuisen miehen tunnuksia).
126. nenetsinaisen pyhänä pidetty ompelupussi neulotaan poron päänahasta ja koristellaan taidokkain kirjailuin (ulkosyrjään tasku neuloille ja sormustimille, aikuisen naisen tunnuksia).
127. "nät saren tyttölöil ongi kaksin kassoin hardial, kolmin koittanin seläs" (saaren neidoilla kaksi lettiä ja kolme nauhaa).
128. "meijjen tyttöi pani tildukkaist korva" (tildukkaiset=korvakorut).
129. "sisarhan se ensiksi letitti sen kassan" (tärkeimmät avustajat lähisukulaisia).
130. "kylvettämässä käivät tytöt siz noriken" (neidon kylvettäminen häitä edeltävänä iltana).
131. "mö emmä pidänet kudriloja, a nyd norkansa pittät kudriloja" (kiharoiden tekemisen vieraudesta).
132. "hiukset harrilla, piteks hartioilla" (neidonsaunan jälkeen hiukset harrilla eli harallaan eli vapaina olkapäillä).
     
1. hääparille toivotetaan "eläkää yhdessä niin kauan kun hampaat suussa pysyvät".
2. hääpari vastotaan pirtin ovella ja toisen kerran tulisijan edessä.
3. morsiamen syliin laitetaan poika tai tyttö sen mukaan kumpaa toivotaan.
4. häävaatteet periytyvät sukupolvelta toiselle.
5. häävaatteisiin laitetaan paljon suojelevaa punaista (lakki, huivi, paidan kirjailut).
6. häävuoteen ympärille kiedotaan punaista lankaa.
7. hääkulkueen reitille ja häälahjojen ympärille solmitaan punaista nauhaa.
8. morsiamen toimiin kuuluu veden luokse matkaaminen, ruokalahjojen laskeminen Veen emolle (terveys, jälkikasvu) ja veden äärellä tanssiminen.
9. morsian kannetaan rekeen jalat edellä ("jotta ei kaipaisi takaisin").
10. morsiamen ja sulhasen kulkueet kohtaavat toisensa puolivälissä perheiden taloja jonka jälkeen yhdistynyt kulkue kiertää talot useita kertoja (hääpari matkaa kulkueen keskivaiheilla).
11. morsiamen tapoihin kuuluu veden hakeminen lähimmästä lähteestä ja lahjan jättäminen Veen emolle.
12. morsiamen päätä ja jalkoja roiskitaan vedellä toisena hääpäivänä.
13. morsiamen kantamasta vedestä valmistetaan hääpuuro (vesi kannetaan niin että pisaraakaan ei pääse maahan, roiskeet=kyyneleitä).
14. hääpari suojataan vedellä valellen, suojelevia loitsuja loihtien ja tulen kanssa kiertäen (kahdesti myötä ja kerran vastapäivään, vuitaiminen).
15. hääparin korvat valellaan vedellä (kuuntelun taito).
16. morsiamen talolle saapuneelta sulhasjoukolta arvuutellaan mahdottomilta tuntuvia kysymyksiä ("kuinka monta tähteä taivaalla", pyritään viivyttämään morsianta valmisteltaessa).
17. häihin lähdetään etuovesta ja palataan takaovesta.
18. ketohäitä vietetään luonnonniityllä jonne levitetään valkoisia pellavakankaita (tarjoilut kankaiden päälle).
19. morsiamen talon eteen levitetään liina jolle morsian johdatetaan sulhasen seuruetta odottamaan.
20. morsiamen ja sulhasen hiukset solmitaan tai letitetään yhteen liiton merkiksi (miehillä ja naisilla yhtä pitkät hiukset).
21. hääpäivän säästä ennustetaan parin tulevaisuutta (pouta=onnea, sade=riitoja).
22. ensimmäisen hääpäivän sään uskotaan kertovan sulhasen luonteesta, toisen morsiamen ja kolmannen esikoisen.
23. hääparin tapoihin kuuluu samasta puukupista juominen ja samalla puulusikalla syöminen.
24. häävuoteen alle laitetaan parillinen määrä kiviä (toisaalla "niin monta kuin toivotaan lapsia").
     
25. hääperinteisiin kuuluu morsiamen talolla pidetyt läksijäiset (syödään, juodaan, tanssitaan), yöpyminen, toisen hääpäivän aloittaminen aterialla, sulhasen talolle matkaaminen, ryijyn levittäminen sulhasen talon rappusille, morsiamen laskeminen ryijylle, hääparin kantaminen pirttiin, kunniakierroksen käveleminen pirtissä (muiden katsellessa), maljojen juominen, laulaminen, soiton kuunteleminen, pienen pojan tai tytön laittaminen morsiamen syliin, kedolle siirtyminen, parin polvistuminen ryijyn päälle, yhytys-sanojen lausuminen suvun vanhimman toimesta, parin onnitteleminen, kankaiden levittäminen kedolle, tarjoilujen asettaminen kankaille, hääaterian syöminen yhteisistä vadeista (laulajan säestäessä), yhdessä laulaminen ja tanssiminen, kolmanteen hääpäivään herääminen, morsiamen kukkaseppeleen vaihtaminen nuorikon nättymyssyyn (nättykäiset), puuron, rieskan ja juuston tarjoaminen vieraille, päivän viettäminen syöden, juoden, tanssien ja kisaillen (nuoret miehet mittelevät voimiaan painien ja kiviä kantaen), neljännen hääpäivän aloittaminen aamiaisella, kertojen juominen (pari istutetaan pöydän taakse, parin eteen asetetaan vakka ja juominkeja, vieraat käyvät laskemassa vakkaan lahjoja) ja vieraiden poistuminen koteihinsa.
26. pari yhytetään sytyttämällä hankaamalla tai iskemällä tehty tuli (syttymisestä ennustetaan parin tulevaisuutta, yhytys-sanoja vanhempaa perinnettä).
27. vienankarjalaisiin häihin kuuluu morsiamen talolle saapuminen aikaisin aamulla, pirttiin käyminen, morsiamen eteen astuminen, morsiamelle kumartaminen ja hakuaikeista ilmoittaminen, pihalle poistuminen, morsiamen johdattaminen saunaan, morsiamen peseminen (veli kaataa vettä), morsiamen hiusten sukiminen, "kukkaiskielen" puhuminen morsianta laitettaessa, pirttiin palaaminen, ensimmäisten lahjojen antaminen (kiedotaan huiveihin, asetetaan tarjottimelle, morsian koskettaa lahjoja), vastalahjaksi kestittäminen ja itkeminen, makuuvaatteiden pyytäminen maamolta ja taatolta ("joilla yöpyä viimeinen yö"), toisen hääpäivän aloittaminen leipomalla (viemisiksi anopinpiiraat), kisojen järjestäminen pihamaalla, sulhasväen kutsuminen sisään, pöytien asettaminen katsotusta varten (sulhasjoukko istutetaan morsiamen sukua vastapäätä), käeniskuleipien asettaminen perimmäiselle pöydälle, morsiamen pukeminen saunassa (hyväksyy vaatteet kolmannella ojennuksella, pukee itse esiliinan ja otsanauhan), morsiamen ja kaasojen saattaminen pirttiin, verhojen vetäminen morsiamen seurueen ja sulhaskansan väliin (paapon toimesta), tarjottimen antaminen morsiamelle, juoman tarjoaminen vieraille (aloittaen sulhasesta, kieltäytyy kolmasti), toinen lahjanvaihto (morsiamelle kosto, sulhaselle punainen paita, otetaan vastaan kolmannella ojennuksella), katsotuksen päättymisen julistaminen suvun vanhimman toimesta ("piettiin rauhassa ja tervennä katshotus, ei tullut vaaraa eikä vahinkoa"), parin varaaminen tietäjän toimesta (suojaavia loitsuja loihtien), pöytien kääntäminen tavalliseen asentoon, yhdessä ruokaileminen, kolmas lahjanvaihto, vajehukseen valmistautuminen, sulhasen lahjominen morsiamen toimesta (kumartaa kolmasti), morsiamen käsivarteen tarttuminen, pyöräyttäminen ja varpaille astuminen (sulhanen), sulhasen jaloille astuminen (morsian), morsiamen vetäminen viereen ja tukistaminen sulhasen toimesta (vajehuksen päättyminen), lähtörokan syöminen, morsiamen pukeminen arkivaatteisiin, hääitkujen itkeminen arkivaatteissa, morsiamen suvun kutsuminen vastavierailulle, sulhaskansan poistuminen, morsiamen sukulaisten matkaaminen sulhasen talolle, morsiamen suvun kestittäminen, morsiamen sukulaisten poistuminen pihalle ja palaaminen sisään, kotona odottavan morsiamen tilasta ilmoittaminen ("olihan meillä asjaakin, meill on hyvä rahvas asja semmoinen jotta mitä oletta käynyt siellä roatamah, piilotteliutumah, antilas hyppöä ikkunasta ikkunah, tahtoo mennä reppänästäkin, emme voi pitää"), natojen eli sulhasen sisarten lähettäminen morsiamen talolle, natojen kestittäminen, nadoille itkeminen (kiitokseksi vastalahjoja), sulhasjoukon palaaminen morsiamen talolle, morsiamen valmisteleminen lähtöön, eroitkujen itkeminen, morsiamen johdattaminen pihalle, polvistuminen turkin päälle ja kumartaminen neljälle ilmansuunnalle, nuorten neitojen huiskiminen turkilla (lemmen tarttuminen), morsiamen otsanauhan riisuminen, kuljettaminen ympäri pirttiä ("sopivaa sijaa" etsien) ja laittaminen nuoremman sisaren tai sukulaistytön päähän, morsiamen kävelyttäminen pirttiin tuodun kirstun ympäri ja istuttaminen kirstulle kolmasti, morsiamen hiusten letittäminen kirstun päällä, palmikkojen kääriminen päälaen ympärille ja pään lakittaminen (hiusten lisäksi peitetään kaula ja kädet, lakitettaessa lauletaan päänpanentavirttä), sulhaskansan poistuminen pihalle, pienen pojan tai tytön tuominen morsiamen polvelle, morsiamen taluttaminen pihalle enon tai veljen toimesta (suvun seuratessa), morsiamen kirstun potkaiseminen (naimaonni), morsiamen johdattaminen sulhasen eteen, sulhasen neuvominen sanoin "myö olemma kasvattaneet mielehemme, kasvata sie nyt mielehes, johdata hyvällä sanalla, mutta peätä elä kadota, on meitä suuri heimokunta, me etsimään käymme", morsiamen neuvominen sanoin "sie elä kauniisti jottei suvullesi ja heimollesi tulisi sinun takia häpiätä", morsiamen pyöräyttäminen kolmasti, morsiamen huivin alle katsominen, morsiamen vetäminen viereen (sulhasen toimia), hääjoukon varaaminen tietäjän toimesta (lukee suojaavia loitsuja kirveen ja soihdun kanssa, hajottaa päreet pihamaalle), morsiamen suvun kutsuminen myötämenijäisille, sulhasen talolle matkaaminen (maamo jää itkemään morsiamen kirstulle), morsiamen kintaiden heittäminen sulhasen talon pihalle, hääparin istuttaminen pitkän pöydän taakse, saattojoukolle kumartaminen, morsiamen huivin poistaminen ja tulovirren laulaminen morsianta paljastettaessa.
     
28. sulhasen vaatteisiin piilotetaan lahjoja jotka morsian voi löytää hääyönä (morsian asettuu kasvot tai selkä sulhoon päin).
29. häihin kuuluva kädenpuristus suoritetaan pellavaliinan alla (toisen tiedon mukaan pari kiedotaan liinalla käsistään yhteen, eron tullessa liina revitään kahtia ja heitetään polun kahta puolin).
30. morsiamen reitti saunalle päällystetään pellavaliinoin (alkujaan lehvin tai havuin).
31. neidon otsipaikka vaihdetaan häissä nuorikon päähineeseen (otsipaikka=neitojen niskan taakse solmittu kapeaksi nauhaksi kierretty huivi).
32. karjalaista morsianta kutsutaan antilaaksi ja valvatiksi (antilas=annettu, valvatti=odotettu, sana morsian lainaa balttien nuorikkoa tarkoittavasta sanasta marti, sanan kotoperäisiä vastineita itämerensuomalaisten mutso ja saamelaisten lintu, loddadz).
33. morsiamen äiti siirtää lapsionnen tyttärelleen nuorikon lakkia laitettaessa (sitoo morsiamen hiukset omilla hiuksillaan).
34. mordvalaisiin häihin kuuluu leivän ja hunajan uhraaminen esivanhemmille, kannan leikkaaminen leivästä, hunajan siveleminen kantaan ja kannan vieminen yöllä morsiamen talon portin pylvään päälle.
35. moksalaisiin häihin kuuluu alustavat tiedustelut, esivanhempien hyväksynnän pyytäminen, "tähtien pano" eli lahjojen valmistaminen, lahjojen vaihtaminen, sulhasen "pilkkaaminen" lauluin, sulhasen kodin tarkastaminen, kosinta, morsiamen piiloutuminen kosinnan ajaksi, "merkin pano" eli sulhasen tuoman rintakorun ojentaminen, kylän ympäri kulkeminen näyttävässä neitojen rivissä, morsiamen laulun laulaminen, morsiussauna, morsiamen "pidätteleminen" saunassa, morsiamen palmikon hajottaminen, hiusten sukiminen ja pukeminen häävaatteisiin, kikirkan eli helmikoristeisen pannan asettaminen morsiamen päähän, häihin kutsuminen viestikapulan kanssa, nauhan sitominen kapulaan myöntävän vastauksen merkiksi, sulhasen valmistaminen, sulhasen vanhempien hyväksynnän pyytäminen, sulhasjoukon liikkeelle lähteminen, sulhasjoukon pysäyttäminen morsiamen talon edessä, "portinvartijoiden" lahjominen, morsiamen pään peittäminen kukkahuivilla, parin päähineiden poistaminen ja pyörittäminen päiden päällä, sulhasen lakin laittaminen morsiamen päähän, morsiamen otsanauhan laittaminen sulhasen päähän, sulhasen talolle matkaaminen, hääkulkueen "kynsiminen" karhuksi pukeutuneen toimesta, "karhun" tervehtiminen, paistinpannun potkaiseminen sulhasen talon kynnykseltä, tulijoiden kestittäminen, laulaminen ja tanssiminen, yöpyminen, morsiamen herättäminen, morsiamen nimeäminen nuorikon eli miniän nimellä, leivän pitäminen morsiamen pään päällä nimeämisen aikana, nuorikon johdattaminen kaivolle, nuorikon tutustuttaminen uuteen veteen, uusiin sukulaisiin tutustuminen kisailun ja leikkien avulla, yöpyminen, nuorikon sukulaisten poistuminen, lähtöleivän leipominen, nuorikon sauna ja nuorikon ensimmäinen vierailu vanhempiensa luokse.
36. sulhasväkeä huijataan pukemalla morsiamiksi joukko morsiamen ystävättäriä ("morsiamen etsiminen").
37. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen vaatteiden savustaminen ja morsiamen seurueen päähineiden koristeleminen värikkäin nauhoin.
38. hääpari kulkee pöydän ympäri käsi kädessä toisten laskiessa harteilleen liinoja (liinat sidotaan pitkäksi nauhaksi, "pitkää yhteiseloa").
39. morsian heittää talon kuistilta heinikkoon korun jota nuoremmat neidot alkavat etsiä (naimaonni).
40. hääparin kotioven ylle lyödään veitsi ja häävuoteen alle laitetaan koivuhalkoja (suojelevia toimia).
41. kaasojen määrä vaihtelee yhdestä kolmeen (ensimmäinen taluttaa morsianta ja istuu vieressään, toinen laulaa häälauluja, kolmas laulattaa vanhempia).
42. morsianta talutetaan kankaasta, hihasta tai kädestä kiinni pitäen (toinen kaaso pitää kättä morsiamen kaulalla, kaasot lähisukulaisia).
43. karjalaisiin häihin kuuluu morsiamen poistuminen pirtistä ("niin monta kertaa kuin perheessä jäseniä"), perheenjäsenille itkeminen, morsiamen pään peittäminen huivilla (ujoi), sulhasen talolle matkaaminen, tulijoiden vastaanottaminen sulhasen äidin ja siskon toimesta, turkin laskeminen maahan, morsiamen astuminen turkille, uuden maan tervehtiminen ("terve maalle manterelle, terve tervehyttäjälle"), saattajien sanat ("tulimme istuttamaan kaunista kukkaa"), morsiamen käyttäminen maata tervehtimässä, sulhasen pirttiin astuminen, morsiamen huivin poistaminen ja silmiin katsominen ("kauniita lapsia").
    
44. morsian voi vahvistaa asemaansa polkemalla sulhon jalan päälle ja hyppäämällä tämän päälle nukkumaan mentäessä ("oma tahto, oma mieli").
45. udmurttisulhanen rientää piiloon morsiamen seurueen saapuessa (tulee esiin seuraavana päivänä).
46. hääpari asetetaan seläkkäin ja köytetään yhteen vyöllä jonka jälkeen pari kumartuu ja päällensä nostetaan alaston lapsi joka vihtoo paria märällä vihdalla (lapsionni).
47. häätalo koristellaan koivunoksin, pitkin valkoisin liinoin ja luonnonkukin (vrt. koivujen alla järjestetyt ketohäät).
48. häitä varten tarvittujen vaatteiden ja kankaiden kerääminen ja valmistaminen aloitetaan nuorena (paikoin jo 12-vuotiaana).
49. häätapoihin kuuluu morsiamen kohottaminen akaksi (naitujen naisten toimesta) ja sulhasen kohottaminen ukoksi (naitujen miesten toimesta).
50. saamelaiset viettävät häitä talvisaikaan nuorukaisen tai neidon kodalla.
51. saamelaisiin häihin kuuluu vieraiden kestittäminen (poronjuustoa, poronlihakeittoa, kalaa), juotavien jakaminen lahjoja vastaan (lahjat annetaan "uusille ihmisille") ja kiitos ja ylistyslaulujen laulaminen.
52. häihin kuuluu sukujen välinen kilpalaulanta (lauletaan suvun parhaan laulajan eli esilaulajan johdolla, esilaulaja laulaa ensin muiden seuratessa).
53. setukaiset poistavat morsiamen punaisen lakin ruokailun, laulun ja tanssin ajaksi (asetetaan takaisin häämenojen jatkuessa, toisen tiedon mukaan vuorottelua tehdään morsiamen vaatteilla, arkivaatteet häävaatteiden alla).
54. setukaisten häihin (sajat) kuuluu sulhasen tuoman kosioliinan (puhäzerätti) lyöminen morsiamen talon seinälle, ympyräkuvioin koristellun leivän (leemeleib) asettaminen talon pöydälle, morsiamen suvun kesken ruokaileminen, morsiamen puhemiehen valitseminen (eno), morsiamen käyttäminen aitassa, kulhon hajottaminen laulajien tanssiessa sirujen päällä, tyynyn pehmittäminen morsiamen istuimeksi, lahjojen tuominen morsiamen eteen (kumartaa kiitokseksi), morsiamen saattaminen kuistille (neitojen laulaessa ja tanssiessa), morsiamen sukiminen kuistilla (suitaan vuorotellen morsiamen itkiessä "menetettyjä neidonhiuksiaan"), neitojen työntäminen sivuun, vanhempien naisten tanssi, nuorten miesten tanssi ("piha puhdas, sää kaunis, morsian valmis, kaikki valmiina sulhasta varten"), sulhasen suvun kokoontuminen sulhasen talolle (syödään, juodaan, lauletaan, tanssitaan), sulhasen pukeminen ja sukiminen aitassa (suitaan vastakarvaan), neuvokkivirsien laulaminen sulhasta valmisteltaessa, morsiamen talolle matkaaminen, sulhasjoukon pysäyttäminen talon portilla, portinvartijoiden lahjominen, kankaan asettaminen maahan (morsiamen äidin toimesta), sulhasen astuminen kankaalle, lahjan ojentaminen morsiamen äidille, morsiamen suvulle kumartaminen (sulhasen toimia), kankaan taitteleminen maasta, sulhasjoukon kutsuminen sisään (istutetaan pöytään), sulhasen tuoman kosioliinan (puhäzerätti) ripustaminen talon pyhään nurkkaan, juoman kaataminen morsiamen vanhemmille ja sukulaisille (sulhanen), morsiamen tuominen hääkansan eteen (viedään saman tien pois), morsiamen ylistäminen laulajien toimesta, sulhasen vieminen aittaan, ruokaileminen, eroitkujen itkeminen, jäähyväisleivän leikkaaminen (puolet morsiamelle, puolet vanhemmille), morsiamen suvun kutsuminen vastavierailulle, sulhasen talolle matkaaminen, morsiamen auttaminen alas (sulhasen isän toimesta), lahjojen ojentaminen sulhasen vanhemmille, kynttilöiden sytyttäminen, palamisesta ennustaminen, parin saattaminen aittaan, parin kestittäminen aitassa, morsiamen kapioarkun tuominen aittaan, lahjojen jakaminen arkusta, morsiamen sukulaisten kestittäminen, morsiamen hakeminen aitasta ("vastoin tahtoaan"), sulhasen suvun kutsuminen vastavierailulle ja morsiamen suvun poistuminen.
      
55. setukaiset kutsuvat häiden toista päivää heimopäiväksi (hoimupäiv, vietetään oman suvun kesken).
56. setukaisten heimopäivään kuuluu leikkiminen, hölmöileminen, yhdessä oleminen, morsiamen saattaminen kaivolle (kantaa kaksi ämpärillistä vettä) ja yhdessä ruokaileminen.
57. karjalaisiin häihin (lahjomiset) kuuluu antilaan talolle matkaaminen (sulhanen, tietäjä, soajannaini eli sulhasen sisar ja tämän mies), antilaan vieminen piiloon itkettäjän toimesta (pirtin tsuppuun), pirttiin käyminen, antilaan eteen astuminen, antilaalle kumartaminen (kolmasti), lahjojen tarjoaminen antilaalle (nousee seisomaan ja kieltäytyy), lahjojen vastaanottaminen veljen tai isän toimesta, lahjojen vieminen aittaan (soajannaini näyttää mikä tulee kullekin), vastalahjojen antaminen (vaatteita, liinoja), lahjanvaihdon "ihmetteleminen" ("miksi mentiin ottamaan lahjoja omattomilta"), itkujen itkeminen, parin varaaminen tietäjän toimesta ja makuuvaatteiden pyytäminen antilaan vanhemmilta.
58. antilas nukkuu viimeisen yönsä kahden neidon välissä (unta vartioidaan, vuode kyhätään höyhenistä).
59. hääpäivän tapoihin kuuluu antilaan herättäminen ("nukkui kuin muurahaispesässä"), murkinalle käyminen, sulhasjoukon saapuminen (kovaa ääntä pitäen), pöydän ympäri käveleminen eroitkuja itkien (antilas ja itkettäjä), sulhasjoukon vastaanottaminen vävyn virrellä (ohjataan istumaan "parhaille paikoille"), antilaan pukeminen tsunalassa (pirttiä vastapäätä oleva valkea aitta, hyväksyy vaatteet kolmannella ojennuksella), antilaan taluttaminen pirttiin (saviessan eli verhon taakse), poapon julistus verhon välistä ("ei näytetä ilman lahjoja", verhon takana poapo, antilaan sisaret, ystävättäret, tädit ja veljien, setien ja enojen vaimot), antilaan hiusten sitominen (sisaret, veljien vaimot), antilaan tuominen verhon takaa, antilaan ja sulhasen seurueiden lähestyminen (yhtyvät keskellä pirttiä), sulhaselle kumartaminen, koston ojentaminen antilaalle, paidan ojentaminen sulhaselle (antilaan ompelema), neljälle suunnalle kumartaminen (antilas), kiukaan ääressä itkeminen ("kuinka omattomat lahjoivat"), antilaan taluttaminen pirtistä aittaan ja häävaatteiden riisuminen.
60. morsiusneitoja kutsutaan kakrapokoiksi, tsiilahaisiksi ja nokkosiksi.
61. karjalaisiin häihin kuuluu häiden läpi jatkuva asian "tuumaileminen" (jos kukaan ei tule toisiin ajatuksiin ilmoitetaan "miän puolesta asie vielä nousou").
62. hääparin varaamiseen eli suojaamiseen (iltalahjojen jälkeen, katsotuksen ja peärahan välillä, vuitaijessa) kuuluu parin kiertäminen kolmasti viikatteen, tulisen päreen ja veden kanssa, parin vaatteiden yhdistäminen luuneuloilla (olkapäistä, vyötäröltä ja jaloista, "että joutuvat lähelle toisiaan") ja parin kävelyttäminen kahden tulen välistä.
63. karjalaisiin häihin (vajehus) kuuluu liinojen vaihtaminen (antilas tarjoaa sulhaselle liinaa, sulhanen pyöräyttää antilasta kolmasti), antilaan istuttaminen sulhasen viereen, vierekkäin istuminen, toistensa jaloille polkeminen, antilaan "tukistaminen" kaksin käsin sulhasen toimesta, antilaan tempaiseminen pöydästä "järkyttyneen" itkettäjän toimesta, antilaan taluttaminen aittaan, häävaatteiden riisuminen, pirttiin palaaminen arkivaatteissa ja tapahtuneen itkeminen ("kun vallan omattomat voalimaiset voimaloin kätösin vaiman liikahuteltih").
     
64. hääpäivän tapoihin kuuluu jäähyväisitkut, myötäjäisitkut, myötäjäisten (turkki, makuutarpeita, vaatteita, työvälineitä, kotieläimiä) laittaminen kuljetusta varten, vävyn virren laulaminen sulhasen seurueen lähestyessä (antilas istuu ystävättäriensä sylissä), turkin levittäminen pihalle, antilaan astuminen turkille (kumartaa pihamaalle, ilman suunnille ja esivanhemmille), antilaan kävelyttäminen pihaa ympäri ("lassemassa valdojaan"), antilaan kassan hajottaminen, antilaan taluttaminen hiukset silmillä (etsii turvallista paikkaa "imbikuiduzilleen"), oven avaaminen pihalta palattaessa (isä avaa "kuin vieraille"), viimeiset hyvästit ja antilaan pyöräyttäminen (kukin vuorollaan).
65. antilaan ottsipaikan eli huivin (neidon vallan) luovuttamiseen kuuluu pirtin ympäri käveleminen "sopivaa paikkaa" etsien, huivin sovittaminen nuoremman sisaren tai sukulaistytön päähän ("vakavasti valtivoitavaksi"), piirin muodostaminen pihan keskelle, antilaan, itkettäjän ja sukulaistytön astuminen piirin keskelle, huivin käyttäminen piirissä olijoiden päässä ja huivin asettaminen sisaren tai sukulaistytön päähän.
66. antilaan hiuksia suitaan häitä edeltävän illan kylymenoissa ja hääpäivänä ennen lakinpanoa (seisoo suittaessa kiukaan patsaan luona, nokiräppänän alla tai keskellä lattiaa, ennen sukimista nostetaan huivi (ujoi) antilaan silmiltä, suudellaan tätä ja sanotaan "pie mieli päässäs ta kuuntele miestäs").
67. antilaan sukimiseen käytetään isän valmistamaa kalanluista kampaa eli sukaa (sukimisen aloittaa antilaan äiti).
68. antilaan hiusten laittamiseen (peänpanijaiset) kuuluu hiusten palmikoiminen kahdelle kassalle, kassojen kääntäminen pään ympäri ja punaisesta kankaasta valmistetun päähineen (sorokka) asettaminen kassojen päälle (päähineen niskaosa eli "häntä" kirjaillaan luonnonhelmin).
69. antilaan hiukset laitetaan pölkyn tai lippaan päällä (istutetaan pölkylle kolmasti, "kieltäytyy" ja nousee ylös kahdesti).
70. hiusten laittamista edeltää antilaan pukeminen häävaatteisiin eli "kaunehia kaklussomasie" (vaatekertaan kuuluu rätsinä, jupka eli alushame, kosto, peretnikkä eli esiliina, kaklapaikka ja kintaat, kintaisiin laitetaan taikakaluja "uutta kotia varten").
71. antilas valmistellaan naimisissa olevien sukulaisnaisten toimesta (valmistelujen aikana itketään itkuja, itkuvirsien aiheet siirtyvät pois antilaasta peänpanon aikana).
72. peänpanon jälkeisiin tapoihin kuuluu kasvojen peseminen maidolla (antilas, polvillaitkijät), antilaan pään peittäminen suurella huivilla eli huilupaikalla ja antilaan taluttaminen pihalle enon tai veljen toimesta.
73. antilasta aletaan kutsua lakittamisen jälkeen nuorikoksi eli nuoreksi vaimoksi (lakittaminen lopettaa häissä lauletut eroitkut).
74. antilaan luovutukseen (vuitainta) kuuluu neuvokkivirsien laulaminen antilaan talon pihalla (sulhasen sukua varoitetaan sanoin "mie anna tervehenä, katannettä kiän, mie vuojin kiän kiästä, katannetta jalan, mie vuojin jalan jalasta"), saattueen lähteminen kohti sulhasen taloa, antilaan suorittamat kumartelut pysähdyspaikoissa ja tulien sytyttäminen matkan varrelle.
75. vepsäläinen hääkulkue pysähtyy ruokailemaan suvun kalmismaalla (ruokitaan elävät ja kuolleet, tarkoituksena hankkia esivanhempien hyväksyntä ja ilmoittaa suvun jatkumisesta).
76. häätapoihin kuuluu huivein ja kankain päällystetyn kujan läpi kulkeminen, suojelevan liinan laskeminen parin harteille, jyvien heittäminen parin päälle, morsiamen valmistaman pöytäliinan levittäminen sulhasen talon pöydälle ja samalla lusikalla ruokaileminen.
     
77. häälahjat pyritään valmistamaan häiden alla (mitä uudempia ovat sitä suurempi uskotaan olevan suojeleva voima).
78. morsiamen kunniaksi karsitaan puu jonka ympärille kiedotaan tuohta tai kangasta.
79. virolaisen sulhasen tulee tunnistaa morsian samanlaisiin vaatteisiin ja huiveihin naamioitujen neitojen joukosta (neitojen tanssiessa piirissä).
80. virolaiset kutsuvat sulhasta nimellä peiokene (peijokainen), sulhaspoikia nimin peiud ja peiupoiss ja puhemiestä nimellä raudkäsi (vrt. peijakaiset eli peijaiset).
81. virolaisiin häihin (pulmat) kuuluu laulaen morsiamen talolle matkaaminen, kolmasti pysähtyminen matkan aikana (pysähdyspaikoille merkki maahan), morsiamen talon portille saapuminen (pyydetään laulaen päästämään sisään), portinvartijoiden lahjominen, sulhasen seurueen tervehtiminen pilkkalauluin, peremmälle käyminen, vieraiden kestittäminen, piiritanssin tanssiminen kiitokseksi (vasen käsi seuraavan tanssijan olkapäällä, oikea edellisen vyötäisillä), "tyhjän tanun" eli koristelemattoman vaimon päähineen laittaminen morsiamen päähän (kaaso koskettaa morsianta tanulla kolmasti ja sanoo "unuta uni, mäleta muts, piä nuor mies mieles"), valkoisen huivin (ljona) ja nauhoin koristellun huivin (uig) laittaminen tanun päälle, kilpalaulaminen (sulhasen laulajat laulavat morsianta ulos, morsiamen laulajat laulavat neuvoja matkalle), morsiamen vanhempien ja lapsuusajan hyvästeleminen (hähkämine eli hähkuslaul), "hyvien tapojen" jättäminen muistoksi, sulhasen talolle matkaaminen, uigin laulaminen morsiamen päästä (sulhasen äiti nostaa huivin talon parsille), vaimon päähineen (koristeltu tanu) laittaminen morsiamen päähän, neuvolaulujen laulaminen morsiamen sukulaisia odoteltaessa, morsiamen sukulaisten saapuminen, yhdessä syöminen, juominen, laulaminen ja tanssiminen, morsiamen kirstun auki laulaminen ja lahjojen jakaminen kirstusta (veimede jakamine).
82. virolaisia häälauluja (ootsumine) lauletaan kylki kyljessä kainaloista kiinni pitäen, jalalta toiselle keinuen, vartaloa puolelta toiselle taivuttaen (säkeen aikana astutaan neljä askelta, askeleen kohdalle sattuva tavu lauletaan painollisena).
83. tietäjä poistaa parin päältä kateita ukonkynnellä sivellen ja loihtien "kun on kaksi kaunokaista, kaksi nuorta naittilasta, tässä yhtehen yhytän, panen toisen toisehensa, niin on pahat paetkohot, ilkeät asettukohot".
84. hääpäivän jälkeiseen aamuun kuuluu samalla vedellä peseytyminen (toisen tiedon mukaan pestään toistensa silmät).
85. hääpari saatellaan vuoteelle eli vuuville laulujen säestyksellä (kaaseet yrittävät estää sulhasen pääsyn sänkyyn, sänkyä huiskitaan housuilla sanoin "puoleks poikii, puoleks piikoi").
86. häätapoihin kuuluu morsiamen hyppääminen pätsin eli uunin päältä sulhasjoukon keskelle, sulhasväen käyttämien astioiden heittäminen uunin päälle, peänpanoon käytetyn rahin tai pölkyn potkaiseminen nurin morsiamen toimesta, morsiamen kaappaaminen sulhasen rekeen ja sulhasväen takaa-ajaminen morsiamen sukulaisten toimesta (nuodemiehet).
87. sulhasen taloon astuva morsian heittää kynnyksen yli kolikon, nostaa silmiltään huivia, katsahtaa talon lakeen ja koskettaa kädellään uunin pankoa.
    
88. morsiamen lapsettamiseen kuuluu pöytään istuminen (morsian istuu kintaidensa päälle), morsiamen huivin nostaminen sulhasen sisaren toimesta, pienen lapsen nostaminen morsiamen polvelle ja lapsen pukeminen (morsian ottaa nyytistään sukat, paidan ja vyön ja pukee ne lapselle).
89. hääjuomia juodaan yhteisestä katajaisesta kapasta.
90. toisen hääpäivän (kylypäivä) tapoihin kuuluu syöminen, juominen ja kylpeminen (saunaa pidetään lämpimänä koko päivän, hääpari kylpee viimeisenä).
91. hääsaunasta palaava pari kantaa kepillä vesisaavia ("onneaan") jonka muut yrittävät kaataa (roiskeet "kyyneliä").
92. itä-suomalaisiin häihin kuuluu kosijaiset eli kysyjäiset, kädenisku korennon eli kepin yli, kodinkatsojaiset sulhasen luona, liitot eli lujuset, morsiuskeruu, morsiussauna, antilaan kylpyveden talteenottaminen, sulhassauna lähtövirsineen, sulhasjoukon koristaminen käsipaikoin eli pyyhkein, sulhasjoukon varaaminen tietäjän toimesta, antilaan herättäminen itkuvirsin, enteiden katsominen, kotipiirille itkeminen, sulhasväen saapuminen, tulolaulut, katsotus, peäraha, lahjojen vaihtaminen antilaan odottaessa verhon takana, antilaan paljastaminen sulhasväelle ("tunne omasi"), vahvistusmenot, käeniskuvirsi, vajehus, antilaan pyörittäminen, sulhasen jalalle tallaaminen, antilaan hiuksista vetäminen, antilaan ja sulhasen välinen lahjanvaihto, sukujen välinen lahjanvaihto, kutsuilla käynnit, kutsuinlaulut, sukulaisille itketyt eroitkut, pölkylle istuttaminen, antilaan pukeminen, kengittäminen ja kinnastaminen, antilaan hiusten laittaminen, nuorikon päähineen ja huivin pukeminen, pukemisen "pitkittäminen", luovutusvirren laulaminen, antilaan taluttaminen pihalle, antilaan luovuttaminen sulhasväelle, luovutusitkut, häämatka, hääjoukon varaaminen, hääjoukon jälkien lakaiseminen, tulijoiden vastaanottaminen tulovirrellä, nuorikon laskeminen turkin päälle, jyvien viskominen parin päälle, odotuslaulut, nuorikon taluttaminen uunin luokse, nuorikon kasvojen paljastaminen, lahjanvaihto, ylistyslaulut, pidot, neuvokkilaulut, kiitos ja moitevirret, vuoteeseen johdattaminen, parin varausmenot, hääaamun menot, nuorenparin sauna ja päätösateria.
93. punaisten marjojen aikaa pidetään suosiollisena kosimiseen ja häiden järjestämiseen (terveys, yltäkylläisyys).
94. uuden kuun ja uuden kuun jälkeistä aikaa pidetään parhaana häiden järjestämiseen ("uusi alku").
95. morsiamen ja sulhasen häävaatteet voidaan pakata lahjojen joukkoon ja pukea päälle lahjanvaihdon jälkeen.
96. häävirsiin kuuluu sulhasen lähtövirsi (pyydetään veljeä pilkkomaan puita ja emoa lämmittämään sauna), sulhasen pukemisvirsi (kerrotaan vaatteiden olevan emon kutomia ja isältä perittyjä), matkavirsi (toivotetaan seurueelle onnea sanoin "ota ruskea repo edelläsi juoksemaan, valkea jänönen sivullasi kulkemaan"), tulovirsi (antilaan äiti tarkastaa sulhasen silmät tuohuksen valossa), kokkovirsi (tiedustellaan sulhasväeltä miten löysivät paikalle), päänpanentavirsi (antilasta lakitettaessa), luovutusvirsi (antilasta luovutettaessa) ja nuorikon tervehdysvirret ("kylä vuotti uutta kuuta").
97. inkeroisten itkuhäihin kuuluu morsiamen luona tapahtuva kädenlyönti, illallinen, emolle itkeminen, kupelileivän eli hääleivän leipominen häiden vastaisena aamuna, leivästä ennustaminen ("ku on vesi kuoren alla, siis lienöö vesionni onnettomalla, ku on tahhiia leipä leinäkkähälle, siis lienöö paremp onni onnettomalle"), haudoilla käyminen, uunin päällä itkeminen, esivanhempien hyväksynnän pyytäminen, pyhään nurkkaan kumartaminen, morsiamen hiuksien hajottaminen, morsiamen taluttaminen saunaan (hiukset silmillä), morsiamen kylvettäminen, kylvettäjille ja saunalle itketyt kiitositkut ("sakiaisetka makiaiset saunan löylyt, lähtekääkkä miun lämmäisekseen"), saunan edessä itketyt itkut ("Mari sisarueni, kylve kylpenyeni, valaele vaahtereni"), morsiamen taluttaminen saunasta, morsiamen istuttaminen vihdan päälle, kolmelle päivän suunnalle kumartaminen, ilmasta ennustaminen, pirttiin palaaminen, kynnyksellä itkeminen, kylvystä kiittäminen ("suuret kiitokset sukujaiseen, ku lämmitit metoisen saunan, miulle mielen muurehikkaalle, miä kylvettelin kyyneliään, miä hautelin halujaan"), uunin päälle palaaminen (morsiamen paikka), morsiamen kengittäminen, esivanhempien kestittäminen, morsiamen siirtyminen pyhään nurkkaan, morsiamen lahjominen, yöpyminen, sukulaisten herättäminen itkuin ("noiskaaka yllää lankkoni nossateltuin, laatimaa laatuisia lausehikkahalle itselleen"), morsiamen ja korvojen itkut sulhasjoukon lähestyessä ("jopa tullee susijoukko suuri tusakkahalle, karhun kansa kaitoi leinekkähälle"), morsiamen taluttaminen piiloon, morsiamen pukeminen piilopaikassa, morsiamen pään peittäminen huivilla, morsiamen taluttaminen pihamaalle enon toimesta, jäähyväisitkut ("ottakaaha onnetoint itsiään, kantakaaka kahest kätyest") ja sulhasen rekeen astuminen.
    
98. virolaiset käyvät kosimassa keväällä (myöhempää perinnettä edustavat häät syksyllä uuden kuun aikaan).
99. virolaiset sulhaspojat ja morsiustytöt vaihtavat keskenään lahjoja ja nukkuvat hääyön vierekkäin (paria jäljitellen).
100. virolaiset kutsuvat sulhasen sukua saajarahvaaksi ja morsiamen sukua vakarahvaaksi tai saunjarahvaaksi (suvut kutsuvat toisiaan langoiksi).
101. virolaisiin lauluhäihin eli pulmiin kuuluu heimoiltaan (hoimuohty) kokoontuminen ruokaa ja juomaa sisältävien konttien kanssa, naulan lyöminen vastakkaisen suvun talon seinään (yöllä salaa), yöpyminen, lahjoja vastaan laulaminen, morsiamen talolle matkaaminen, esteiden pystyttäminen sulhasjoukon tielle, "kaupan hierominen" talon portilla, lahjanvaihto, tervetuliaislaulut, ovenpielien koputtaminen kepillä, hääleivän asettaminen pöydälle, morsiamen piiloutuminen ja etsiminen, neljän neidon pukeminen morsiamiksi, morsiamen toimien jäljitteleminen valemorsiamen (kasunoorik) toimesta, morsiamen peittäminen huivilla (uju), morsiamen esiin tuominen, morsiamen kiertäminen kolmasti raudan kanssa (karastamine), morsiamen nostaminen ilmaan, saajarahvaan kestittäminen, parin istuttaminen vierekkäin, sulhasen takinliepeelle istuminen morsiamen toimesta, samasta astiasta syöminen (kinnaskäsin), morsiamen äidin lahjominen (kengät, ämmänkakku), leikkiminen, tanssiminen, neuvolaulujen laulaminen, morsiamen kylvettäminen ja pukeminen, helmarahan (sabaraha) laskeminen morsiamen paikalle, tavaroiden "varastaminen" morsiamen talosta, hääjoukon varaaminen matkaa varten, paluumatkalle lähteminen, morsiamen "kaappausyritykset" matkan aikana, sulhasen talon aidan särkeminen, rikotusta kohdasta sisään käyminen ja talon ympäri kulkeminen.
102. virolaisten pulmien jälkimmäiseen osaan kuuluu morsiamen nostaminen reestä turkin tai kankaan päälle, morsiamen kintaiden laskeminen turkille, morsiamen taluttaminen sisään, kintaiden laskeminen talon oviaukoille, morsiamen nostaminen leipälapion yli, morsiamen takamuksen hierominen uunia vasten, halkojen heittäminen uuniin, ujun eli huivin poistaminen morsiamen päästä (nostetaan kepillä), morsiamen pyöräyttäminen, ujun heittäminen talon katolle (ujuheitmine), pöytään käyminen, leivän murtaminen, samalla lusikalla syöminen, nuorimman sukulaislapsen asettaminen morsiamen syliin, sukkien lahjoittaminen lapselle, morsiamen taluttaminen ympäri pihaa, lahjojen laskeminen pysähdyspaikoille, morsiamen sukulaisten (nuodeväki) saapuminen kirstun ja lahjavakkojen kanssa, morsiamen piilottaminen nuodeväeltä, nuodeväen kestittäminen, morsiamen pään sukiminen, morsiamen hosuminen tanulla eli vaimon päähineellä, morsiamen lakittaminen (tanuttamine), tanun ravistaminen päästä kahdesti, morsiamen nimittäminen uudeksi kuuksi, morsiamen näyttäminen lahjaa vastaan, neitojen piiritanssi, morsiamen kukkaseppeleen riisuminen ja asettaminen neidon päähän, sulhasen päähineen pois laulaminen, morsiamen vyöttäminen esiliinaan, morsiamen tanssittaminen veljen toimesta, parin saattaminen nukkumaan, makuupaikan sijaaminen sulhasen niittämistä heinistä, makuupaikan varaaminen, parin riisuminen kilpaa, morsiamen heittäminen sulhasen viereen, morsiamen kaappaaminen kesken yön, vieraan neidon tuominen sulhasen viereen, parin herättäminen huutaen tai torvea soittaen, kintaiden jättäminen vuoteelle, lahjojen jakaminen morsiamen vakasta (vaimevakk), suuremman lahjavakan aukilaulaminen (lahtilaulmine), vakan kantaminen talon pöydälle, lahjojen jakaminen vakasta, lahjoista kiittäminen vakan ympäri tanssien (vakatants), rahan kerääminen morsiamen oikealla kengällä (kingaajamine), rahan kerääminen suureen puukauhaan (kulbiraha), hääajot, nuodeväen poistuminen, uusien sukulaisten luona vieraileminen (langusoit), päättäjäisateria ja jälkihäät (järelpulmad).
103. virolaisiin häätapoihin kuuluu parin vaatteiden yhteen sitominen, vieraiden vaatteiden yhteen sitominen ja vieraiden vihtominen uunin päällä (vihtlemine).
104. saamelaisiin häihin kuuluu liiton vahvistaminen iskemällä tulta parin yläpuolella (isketään tuluksilla), neidon "vastahakoinen" käyttäytyminen (näyttää nyrpeältä, vastailee kielteisesti), parin pukeminen taljoihin ja turkkeihin, hopeavyön kietominen neidon hiusten ympärille (toisaalla hiukset pidetään vapaina), pitojen järjestäminen (poronjuustoa, leipää, kalaa, lihaa), porontaljojen levittäminen tarjoiluille, taljoilla ruokaileminen (jokaisella oma puulusikka) ja lahjojen vaihtaminen (työkaluja, hopeaa, poroja, poronjuustoa).
      
105. unkarilaiset hääpuvut ommellaan kolmen värisistä kankaista (vihreä=kevät, kukoistukseen puhkeava luonto, punainen=terveys, valkoinen=rauha).
106. unkarilaisiin häihin kuuluu ruokalahjojen vieminen sulhastaloon pajukorissa (kananmunia, leipää, hääpullaa eli pankoa), luumuviinojen esiin ottaminen, hääruokien valmistaminen (lihakeitto, paprikakana), ruokien ylistäminen lauluin, häiden aloitusmerkin näyttäminen sauvalla (vöfipalca), sulhaspoikien pukeminen rosmariininoksista ja ruusukkeista punottuihin hattuihin (bokreta), morsiamen avustaminen morsiusneitojen (nyuszuleany) ja pukijan (nyuszuasszony) toimesta, häätalon koristeleminen tammen ja koivun lehvillä, morsiamen pukeminen 12 palasta ommeltuun alushameeseen (pendely), punavihreään päällyshameeseen, valkeaan esiliinaan, valkoiseen paitaan, hartiahuiviin (zsalikeszkenö), samettiliiviin, punaisiin helmiin ja nahkasaappaisiin, morsiamen hiusten letittäminen pitkälle palmikolle, punaisen nauhan (pantlika) kiinnittäminen palmikon päähän, korkean rosmariininoksista punotun päähineen ("ruszmalin parta") asettaminen morsiamen päähän, morsiamen valmistaman rosmariinikoristeen laittaminen sulhasen päähän ("sallikaa meidän laittaa sulhasen hattuun koriste, hyvän morsiamen korea tuominen"), hyvästit ja erovirret, morsiamen talolle matkaaminen, sulhasjoukon vertaaminen "saalistaviin metsästäjiin", kulkueen pysäyttäminen morsiamen talon portille, tien puhuminen auki vertauskuvin ("tulimme poimimaan kaunista kukkaa"), valemorsiamen tarjoaminen sulhasjoukolle, "hyvän morsiamen" vaatiminen, morsiamen hyvästit vanhemmilleen ("annoit rintaasi, suojelit tuuleltakin, rakas äitini älä murehdi, päästä minut rakastettu tyttäresi"), morsiamen luovuttaminen tulijoille, köyden vetäminen kulkueen tielle, köyden vetäjien lahjominen, sulhasen talolle matkaaminen, sulhasen vanhempien tervehtiminen talon portilla ("anoppi tulkaa esiin, avatkaa portti, toimme pojallenne vaimon"), morsiamen syleileminen, pöytään käyminen, morsiamen palmikon avaaminen, morsiamen hiusten laittaminen nutturalle, vaimon päähineen asettaminen morsiamen päähän (keskiyöllä), parin rosmariinipäähineiden sitominen yhteen, yhteiseltä lautaselta syöminen, maljojen kohottaminen, pilkkarunojen esittäminen, morsiamen tanssittaminen lahjoja vastaan, häävaatteiden riisuminen, valkoisen esiliinan riisuminen, kasvojen peseminen, kasvojen pyyhkiminen kaason ojentamaan liinaan ("tähän asti meidän morsiamemme oli tyttö, nyt hän astuu huoneeseen nuorikkona") ja parin käyminen makuulle muiden jatkaessa ilonpitoa.
107. marien häihin (suan) kuuluu hääväen kutsuminen sulhasen talolle rakkopillejä ja rumpuja soittaen, sulhasen talolla syöminen, juominen, laulaminen ja tanssiminen, morsiamen talolle matkaaminen (kulkueeseen kuuluu sulhanen, häiden johtaja (suan buj), soittajat ja sukulaiset), lähtölaulun laulaminen ("lähdemme hakemaan hyvää ja haluttua neitoa"), talolle saapuminen, pihamaalla laulaminen ja tanssiminen, sisään käyminen, tulijoiden kestittäminen, tulijoille laulaminen (jokaiselle lauletaan laulu josta kiitetään), morsiamen vanhempien ja sukulaisten hyvästeleminen, sulhasen talolle palaaminen, lahjojen jakaminen, laulaminen ja tanssiminen, yöpyminen, uuteen perheeseen herääminen, laska-keiton keittäminen morsiamen toimesta, ruuanlaiton säestäminen lauluin ja yhdessä syöminen.
108. häihin käydään kutsumassa "silmästä silmään" (sulhanen kutsuu oman sukunsa ja morsian omansa).
109. häät päätetään saunaan ja erorokan syömiseen.
110. nuorten tapaamisia kutsutaan illanistujaisiksi, illatsuiksi, valviaisiksi ja öitsyiksi, kosintaa kättäjäisiksi ja käziisksi, hääavun keräämistä susimiseksi ja toivakoimiseksi, sulhasväkeä vasteliksi, hakujoukoksi ja juohtokansaksi, morsiamen kapioita myymeiksi, morsiamen lakittamista myssyjäisiksi, morsiamen myötäjäisiä osaksi ja lepingoksi ja vanhempien luona vierailemista oljamiksi, ativoiksi ja orpanoiksi.
111. esivanhempien henget kutsutaan häihin asettamalla häätalon pöydän taakse valkoinen liina ja lyömällä seinään puuvaarnoja tulijoiden vaatteita varten (häihin osallistuu suvun elävät ja kuolleet jäsenet).
112. häätalojen väli kuljetaan "outoja polkuja pitkin" (toisen tavan mukaan hääkulkueen jäljet lakaistaan, vahingollisten henkien eksyttämistä).
     
113. hääparin toimiin kuuluu samalla astialla peseytyminen ja samalle istuimelle istuminen.
114. heimopäivän (toisen hääpäivän) tapoihin kuuluu kurjeksi pukeutuneen henkiolennon saapuminen häihin (alkujaan eläimiksi pukeutuneita hahmoja useita, sukujen suojelushaltijoita).
115. marimorsian ja morsiustytöt puetaan karvahattuihin joiden päälle sidotaan punaiset huivit.
116. marimorsian lahjoittaa kullekin häävieraalle kolme helmeä (pidetään suuressa arvossa).
117. udmurtit käyttävät morsiamen päähineenä korkeaa kartiomaista lakkia (aison) jonka rahakoristelut peittävät puolet kasvoista (periytyy äidiltä tyttärelle, käytetään kaikissa tärkeissä juhlissa, säilytetään perheen pihakodassa eli kualassa).
118. udmurttinaiset kerääntyvät häiden edellä ompelemaan nauhoja, rahoja, simpukankuoria ja helmiä morsiamen päähineeseen (päähineellä uskotaan olevan parantava ja onnea tuova vaikutus).
119. niittymarit käärivät morsiamen palmikon nutturaksi päälaelle ja asettavat nutturan päälle sorokka tai symaksi-päähineen.
120. vuorimarit peittävät morsiamen palmikon sarpan-liinalla (kiedotaan pään ja kaulan ympäri niin että toinen pää jää roikkumaan rinnalle ja toinen selkään, liinan eteen sidotaan raha ja helmikoristeinen päänauha nasmak).
121. marien vanhinta päähineperinnettä edustaa kartiomainen, päälaelta avoin, tuohella tuettu sarvipäähine ospu.
122. marimorsiamen asuun kuuluu kolme kolmikulmaista kulmista kirjailtua hapsukoristeista liinaa (sulik) jotka ripustetaan pareittain vyötäröesiliinan päälle (liinoihin kiinnitetään hapsukoristeiset neliskulmaiset vyöriipukset, komdasti).
123. marit pukevat morsiamen tarkoin säädellyssä järjestyksessä edeten päästä jalkoihin (kampaus, palmikon koristeet, korvakorut, kaulakorut, rintakoriste, vyöliinat, säärykset, säärisiteet).
124. marimorsiamen pukuun kuuluu kaksi rinnan päällä toisensa leikkaavaa kaurissimpukoista pujotettua nauhaa (nauhojen lisäksi pukuun ommellaan helmistä ja kolikoista koostuva suojeleva tupsu).
125. marit laittavat morsiamen korviin suuret tupsukoristeiset korvakorut ja päähän korkean rahakoristeisen sarvipäähineen (ospu).
126. marit koristelevat hääpuvun eri värisin kirjailuin, etenkin suojelevin punaisin (pukua käytetään kaikissa tärkeimmissä juhlissa, pyhäpuku).
127. marien hääpäivän menoihin kuuluu helmien laskeminen kaivoon tai lähteeseen (morsiamen lahja Veen emolle).
128. mordvalaisen neidon palmikko jaetaan häissä kahdeksi letiksi jotka kierretään päälaelle tai punotaan kahdeksi "sarveksi" (lettien päälle asetetaan punainen tuohella tuettu ja helminauhoin koristeltu sarvipäähine pango).
129. erzalaisiin häihin kuuluu morsiamen rintasoljen irrottaminen ja pois heittäminen (kaaso) ja näyttävän takaliinan (pulaks) pukeminen morsiamelle (liina koristellaan vihrein, punaisin ja mustin hapsuin ja tupsuin).
130. moksalaisen morsiamen pukuun kuuluu pareittain kupeelle kiinnitetyt villalangasta ja simpukankuorista valmistetut vyötupsut (vastaa erzojen etu, sivu ja takaliinoja).
131. kaasoa kutsutaan nimin olallinen, sauva, mairikki, johto ja kanssavaimo (alkujaan avustajina lähisukulaiset).
132. häätapoihin kuuluu olkilyhteiden polttaminen sulhasen talolla, tulien välistä kulkeminen, morsiamen huivin nostaminen päretikulla, parin taluttaminen verhon taakse ("tutustumaan") ja talon nurkkahirteen lyöminen kurikalla.
     
133. vepsäläiset pitävät häiden tärkeimpänä vaiheena neidon valkean vallan (vouktan voudaizen) luovuttamista ("annetaanko isälle, veljelle, talolle, tuomelle vai päivälle").
134. vepsäläinen morsian luovuttaa neidon valtansa (valkoisen hiusnauhan) naimattomalle sisarelleen tai ystävättärelleen, sitoo nauhan kotipihansa puuhun tai antaa nauhan äidilleen (äiti laittaa nauhan oikean rintansa (oiktan nizaizen) alle, luovuttamisen jälkeen morsian poistuu vanhempiensa talosta).
135. mordvalaisiin häätapoihin kuuluu mesijuoma-astian reunaan kiinnitetyn tuohuksen ojentaminen morsiamelle sanoin "elä kunnollisesti, miestäsi rakasta", sulhasen talolle matkaaminen morsiamen kantaessa tuohusta (ei saa sammua, "tai lempikin sammuu"), sulhasen talolle saapuminen, tuohuksen vastaanottaminen sulhasen äidin toimesta ja tuohuksen kiinnittäminen mesijuoma-astian reunaan (sammutetaan häiden jälkeen mesijuomaan upottamalla).
136. komit kutsuvat sulhasväkeä korpinväeksi (kirnis juk, korpin joukko) ja vertaavat sulhasta joutsenta ahdistelevaan korppiin (jäänteitä totemististen sukujen välisistä suhteista).
137. komien häihin kuuluu morsiamen ja sulhasen ajeluttaminen poroilla ja parin roiskiminen lumella ajeluttamisen jälkeen.
138. mordvalaisiin tapoihin kuuluu morsiamen kaappaaminen, köyttäminen ja "kaapatun neidon" pelastusyritykset (toisaalla pari lukitaan aittaan, koputetaan halolla oveen ja sanotaan "tottukaa toisiinne").
139. mordvalaiseen sulhasjoukkoon kuuluu poks-kuda (sulhasen puhemies), kud-ava (sulhasen kaaso), ata-kuda ja ava-kuda (sulhasen vanhemmat), seuraneidot, urved (reen kuljettaja) ja morsiamen nostajat.
140. mordvalaisiin häihin kuuluu huivitetun morsiamen ruokkiminen puurolla (neidonpuuro), morsiamen kylvettäminen häiden vastaisena yönä, morsiamen palmikon hajottaminen, morsiamen hiusnauhan (lenta) poistaminen (morsiamen "vastustellessa"), hiusnauhan ("neidon kauneus") luovuttaminen sisarelle tai ystävättärelle, häälahjojen ompeleminen laulaen, yöpyminen, vanhempien hyväksynnän pyytäminen ennen auringonnousua, morsiamen kävelyttäminen sukulaistaloissa ja suvun kalmistossa (liina pään päällä), morsiamen suorittamat kumarrukset (viidesti itään), morsiamen nostaminen veljien toimesta, vanhempien ja sukulaisten hyvästeleminen (veljien harteilta), morsiamen saattajien (kudat) valmistautuminen lähtöön, sulhasen talolla suoritetut valmistelut, pöydän ympäri kiertäminen olutkauhan kanssa, esivanhempien rukoileminen, suuren piirakan (toj-praka) paistaminen häitä edeltävänä iltana, piirakan syöminen esivanhempien kunniaksi (osa mukaan), sulhasjoukon varaaminen palavilla päreillä, morsiamen talolle matkaaminen, yön viettäminen ulkona, morsiamen pukeminen punaisiin vaatteisiin, morsiamen pään peittäminen punaisella huivilla, morsiamen eroitkut, talon kurkihirteen koputtaminen, sulhasjoukon saapuminen pihalle, morsiamen piiloutuminen aittaan (toisaalla vaipuu valeuneen pirtin penkille), morsiamen lahjominen (leipä, kotieläimiä), morsiamen luovuttaminen (isän toimesta), morsiamen perheen kodinhaltijan rukoileminen, perheen tuohuksen luovuttaminen morsiamelle (säilyttää kuolemaan asti), ruokaileminen, vahakynttilän ojentaminen morsiamelle, palavaa kynttilää ("suvun onnea") pitelevän morsiamen kantaminen pirtistä, morsiamen nostaminen tähdin koristellun kankaan peittämään rekeen, saattueen kiertäminen kolmasti päreiden ja kirveen kanssa, morsiamen pakoyritykset matkan aikana, morsiamen huivin tai vyön heittäminen tielle, hääjoukon takaa-ajaminen, takaa-ajosta luopuminen, sulhasen talolle saapuminen, morsiamen nostaminen reestä, morsiamen vastaanottaminen palavan päreen ja kekäleiden kanssa, päreen potkaiseminen, hajotetusta päreestä ennustaminen, parin päiden kiertäminen tulella, kekäleiden heittäminen parin jalkoihin, morsiamen kävelyttäminen hääväen ympäri, uuden kynttilän antaminen morsiamelle (toisen tavan mukaan sammutetaan ja sytytetään vanha kynttilä), morsiamen pirskottaminen humalalla tai vedellä (vihdan läpi), kaason ja sulhasen äidin kantamien leipien liittäminen yhteen, sulhasen piiloutuminen, morsiamen kantaman kynttilän kiinnittäminen mesijuomaa sisältävään astiaan, sulhasen perheen kodinhaltijalle ja esivanhemmille uhraaminen, kynttilän sammuttaminen mesijuomaan, morsiamen taluttaminen tulen ääreen, morsiamen nimeäminen ("hyvä", "villi", "vihainen") suvun vanhimman tai nuorimman toimesta ("tässä on valo, ole onnellinen elämään ja perhettä lisäämään, ota uusi vaimon nimi"), morsiamen huivin poistaminen (leivän avulla), morsiamen kasvojen paljastaminen, parin istuttaminen vierekkäin, samasta astiasta syöminen, sulhasen lakin painaminen silmille, morsiamen neuvominen ja kestittäminen uunin luona, morsiamen esitteleminen tulelle ("uuni, emoseni, elä nokea minua, elä savusta silmiäni"), tuleen tuijottaminen, vuoteen sijaaminen aittaan, morsiamen kantaminen aittaan, yhteisellä lusikalla syöminen, morsiamen kotoaan tuomien ohukaisten nauttiminen, sulhasen äidin valmistaman piirakan syöminen, morsiamen "ruoskiminen", sukujen kynttilöiden sulattaminen yhteen (asetetaan vuoteen viereen), valemorsiamen kantaminen vuoteeseen, lahjojen jakaminen, vieraiden kestittäminen, yöpyminen, morsiamen johdattaminen joelle, vedellä valaminen, lapsionnen pyytäminen Veen emolta (pyytäjänä vanhin vaimo), oluen kaataminen kulkueen reitille, morsiamen esitteleminen saunalle, veden äärellä tanssiminen, veden kantaminen pirttiin, hääruuan valmistaminen morsiamen kantamasta vedestä ja vieraiden kestittäminen.
     
141. häiden toimihenkilöihin kuuluu juohtomies, puhemies, kosjolainen (häämenojen vetäjä sulhasen puolelta), kaaso, olallinen, korvallisnainen (morsiamen lähin avustaja, täti tai vanhempi sisar), kaasonrytkä (morsiamen nuorempi sisar tai serkku), loihoojat (itkettäjät), korvot, korvoit, korvalliset (morsiamen avustajat, nuorempia sisaria ja lapsuudenystäviä), pulmapojat, kantapojat (sulhasen apulaisia), häämaamo (häiden naispuolinen johtaja), häätaatto (häiden miespuolinen johtaja), saajannainen (sulhasjoukon mukana liikkuva täti tai sisar), nuodeväki, nuodejoukko (morsianta hakemaan lähtevät sulhasen sukulaiset), myötämenijät (morsianta saattamaan lähtevät sukulaiset), itettäjä, itkettäjä (naispuolinen itkurunojen esittäjä), nuolenneittyet, kakrapokot, tsiilahaiset (morsiusneidot), hääleipien kantajat, eessäkävijä (morsiamen apulainen), kaasikot (häälaulajat), kirstumiehet (morsiamen kirstun kantajat) ja pillimies (soittoniekka).
142. marihäiden toimijoihin kuuluu suan-vui (häiden pää), kugu vene ja izi vene (iso ja pieni vävy, sulhasen apulaisia), saus, sagus (sulhasen naimaton ikätoveri), puras (piiraiden kantaja), kiamatsa ja kiamats-ava (vanhempi pari joita kutsutaan päänpukijaisisäksi ja äidiksi), ondzetz-kosse (kaaso), tanssijat, rakkopillinsoittaja ja rummunlyöjä.
143. marien häätapoihin kuuluu neliskulmaisen majan (silek) rakentaminen morsiamen talon pihalle, pöytien kantaminen ulos, onnen pyytäminen emo-jumalattarilta (ilman, veden, maan, meren ja pakkasen emoilta), sulhasen istuttaminen huopapeiton päälle, sulhasen neuvominen ("oi poikani, ollos suuren hyvän saaja, ollos onnellinen, tullos seitsemän pojan, seitsemän tyttären isäksi"), keskellä yötä matkaan lähteminen, rummun ja rakkopillin säestyksellä laulaminen, kirjavien liinojen heiluttaminen, puolivälissä levähtäminen, morsiamen talolle saapuminen, pihamajan ympäri ajaminen kolmasti (kuvaa kodan ympäri ajamista), sulhasen reen jäljen ("sulhasen jäljen") tallaaminen morsiamen toimesta, esivanhempien rukoileminen, sulhasväen juottaminen, ohukaisten esiin tuominen, piirastynnyrin avaaminen, sulhasen syöttäminen, vieraiden kestittäminen (pari ruokailee liinalla päällystetyn penkin päällä), nuoren miehen pukeminen morsiameksi, valemorsiamen tanssittaminen, morsiamen ympäri kulkeminen, tempaaminen ja saattaminen ulos (sulhasen toimesta), morsiamen pukeminen (kauhtana ja revonnahkalakki, revez-upsa), morsiamen pään peittäminen huivilla, morsiamen taluttaminen pihamajaan, lahjojen jakaminen majassa, hyvästien jättäminen, morsiamen "ruoskiminen" rekeen nostettaessa, morsiamen "vastusteleminen" ja "kieltäytyminen", pihamajan kiertäminen kolmasti, viivan vetäminen maahan veräjän kohdalle ("jääköön tähän kaikki raskaus"), liinan kääriminen reen ohjasten ympärille, ohjasten nykäiseminen parin toimesta, puolivälissä matkaa ruokaileminen, sulhasen talolle saapuminen, pihan ympäri ajaminen kolmasti, perintöosuuden lupaaminen parille, huopamaton laskeminen maahan, morsiamen astuminen matolle, morsiamen tervehtiminen leipien ja piirakoiden kanssa, matolle asetetun taikakalun tai vaatekappaleen heittäminen katolle, morsiamen heitosta ennustaminen, vaimon vaatteen päälle astuminen, morsiamen käyttäminen aitassa, taloon astuminen jonossa kävellen (edellä kävelevän liepeestä kiinni pitäen), kulkueen jälkien lakaiseminen, miesväen poistuminen talosta, samalla lusikalla syöminen, samasta piiraasta haukkaaminen, morsiamen huivin poistaminen esineen avulla, sulhasen vanhempien lahjominen liinoin, morsiamen taluttaminen aittaan soiton säestyksellä, nuorikon päähineen (semaks) pukeminen aitassa (kaason, päänpunojan (kiamats-ava) ja edessäseisojan toimesta), nuorikon johdattaminen veden ääreen, helmen heittäminen veteen, veden roiskiminen kolmeen suuntaan sanoin "Veden emo, emonen, aamullako vai illalla vedelle tulen, elä kiellä vettäsi", veden kantaminen taloon, laska-liemen keittäminen nuorikon kantamasta vedestä, vieraiden kestittäminen laskalla, toistensa jaloille astuminen (pari), häävuoteelle saattaminen soiton säestyksellä (edellä kävelevän liepeestä kiinni pitäen), nuorikon "karkausyritykset", nuorikon "ruoskiminen" vuoteen ääressä (kysytään "rakastaenko tulit") ja parin vetäytyminen yöpuulle.
144. udmurtit järjestävät häät kesällä tai talvella laskiaisen aikoihin (riippuen kosinnan ajankohdasta).
145. udmurttien nuodeväkeen kuuluu kunniajohtaja (kudo), naisjohtaja (pesai), nuoremmat toimimiehet (nyl vaisjos, neidon tuojat), edelläkulkija (az-vetlis) ja neidon avustaja (nyl-biztis).
146. udmurttien nuodeväki koostuu parittomasta määrästä sulhasen lähimpiä sukulaisia (sulhanen ei lähde mukaan).
    
147. udmurttien häihin kuuluu morsiamen ensimmäinen hakumatka (nyl vajon, neidon tuonti), takaisin hakeminen sukulaisten toimesta (beren puksem, entiseen paikkaan palaaminen), hakijoiden "vastustaminen", sukujen välinen väittely, morsiamen talolle palaaminen, morsiamen osalle kylvetyn hampun liottaminen, oman talon rakentaminen sulhasen toimesta, morsiamen luona vieraileminen rakentamisen aikana, morsiamen toinen hakumatka, leivänpalojen heittäminen uunin päälle, esivanhempien rukoileminen ("vanhukset, elkää koskeko, sallikaa hyvin sinne saapua ja palata"), morsiamen talolle lähteminen keskiyöllä, edelläkävijän talolla pysähtyminen, morsiamen talolle saapuminen, tulijoiden vastaanottaminen huivilla peitetyn maljan kanssa, morsiamen piiloutuminen aittaan (toisaalla ruispeltoon), morsiamen olinpaikan tiedusteleminen, talon pihalle leiriytyminen, morsiamen ruokkiminen aitassa, esivanhempien rukoileminen, morsiamen huivittaminen, kanteleen soittaminen huivituksen aikana, päreen tai kynttilän ympäri kulkeminen puurovadin kanssa, onnen pyytäminen taivaanjumala Inmarilta, yhdessä ruokaileminen, lahjojen jakaminen, synnyinkodin hyvästeleminen, jäähyväisitkut, morsiamen kantaminen rekeen, saattueen ympäri ajaminen kolmasti, morsiamen hyppääminen reestä, matkaan lähteminen, viivan vetäminen maahan sulhasjoukon ja saattajien välille, ruuan uhraaminen esivanhemmille (veräjän kohdalla), morsiamen "pakoyritykset", morsiamen käyttäminen peltosarallaan, saran poikki kulkeminen, sulhasen talolle saapuminen, Inmarin rukoileminen, tulijoiden kestittäminen, mesijuoman tarjoaminen, morsiamen taluttaminen reen ympäri, morsiamen saattaminen aittaan, morsiamen pukeminen nuorikon päähineeseen ja vaatteisiin, kanteleen soittaminen ja tanssiminen pukemisen aikana, hääväen viihdyttäminen valemorsiamen toimesta, kankaan asettaminen pirtin kynnykselle, pirttiin astuminen kankaan päältä, nuorikon taluttaminen tulisijan ympäri (kahden vanhimman naisen toimesta), lahjojen vaihtaminen, veden hakeminen lähteestä, serbet-nimisen mesijuoman valmistaminen nuorikon kantamasta vedestä, juoman tarjoaminen vieraille, vedenhaltijan tervehtiminen ("elköön vesi minua säikyttäkö vaan pesköön"), veteen "astuminen", lahjojen laskeminen veden ääreen, nuorikon kylvettäminen joen rannalla olevassa saunassa, veden roiskiminen läsnäolijoiden päälle, puuron keittäminen nuorikon kantamasta vedestä, nuorikon vieminen ruispellolle, nuorikon päähineen (asjan) piilottaminen ja etsiminen pellosta, nuorikon kantaminen aittaan, yhdessä syöminen, leivän ja voin tuominen häävuoteelle, onnen ja pitkän iän toivottaminen parille ja suojelevan peiton (polog) vetäminen parin päälle.
148. morsiamen poveen laitetaan villaa, hampputukko ja seitsemän jyvää, kintaisiin suojeleva kivi, paitaan neuloja, vasempaan sukkaan raha ja taskuun tulikivi tai pihkaa.
149. komit vaihtavat hääliinat samanaikaisesti (morsian pitää toisella kädellä oman liinansa kulmasta ja toisella sulhasen, ennen vaihtoa liinojen päälle lasketaan leipä).
150. komimorsian kantaa häiden ajan povessaan sulhaselle valmistamaansa kalapiirakkaa (syödään puoliksi häiden jälkeen).
151. virolainen pari astuu yhdessä maakiven päälle (maan tasalla oleva sileä kivi tai kallio).
152. nenetsit kuljettavat neidon kolmasti vanhempiensa kodan ympäri ja sen jälkeen kolmasti nuorukaisen vanhempien kodan ympäri.
153. inkeriläinen morsian juoksee aitan ympäri kolmasti (ennen aitassa tapahtuvaa päänpeittämistä).
154. virolainen pari heittää kaivoon rahan Vee emalle (kaewu-anne).
155. inkeriläisiin häihin kuuluu morsiamen vieminen lähteelle häiden jälkeisenä päivänä, rahan tai taikakalun pudottaminen lähteeseen, vesiastian täyttäminen, astian kumoon potkaiseminen sulhasen kanssa ja seurueen kasteleminen.
      
156. vatjalaisiin häihin kuuluu avannolle matkaaminen, punaisten liinojen heiluttaminen seurueen edellä, ämpärin asettaminen parin eteen, ämpärin kumoaminen ja avannossa peseytyminen.
157. mordvalainen pari herätetään häävuoteelta kylpemään yhdessä (toinen hääpäivä=kylpypäivä).
158. virolainen pari pesee kasvonsa yhteisellä vedellä ennen makuulle käymistä.
159. morsiamen toimiin kuuluu veden roiskiminen hääväen päälle.
160. liiviläiset pukevat morsiamiksi kolme neitoa joilla harhautetaan sulhasväkeä.
161. hääkulkueessa kävellään peräkkäin toisista kiinni pitäen (pidetään tärkeänä ettei morsiamen ja sulhasen väliin pääse ketään).
162. inkeriläiset ohjaavat parin väliin neidon, morsiamen veljen tai kaason (ei lähde pois ennen kuin saa sulhaselta lahjan).
163. mordvalaisissa häärukouksissa pyydetään jälkeläisiä, onnea, pitkää ikää, suojelusta, sopuisaa yhdyselämää, karjan ja mehiläisten lisääntymistä ja paria pysymään "sukunsa tuntevina".
164. virolaisiin pulmiin käydään kutsumassa kolmasti (jos käydään vain kerran ei tulla).
165. virolaiset kutsuvat pulmiin jättämällä talon ovelle halon sanoin "koik puha pulma, puu ukse taha" (kaikki pulmiin, puu ovelle).
166. virolaiset viettävät pulmia talvella uuden kuun aikaan.
167. morsiamen suvun (vakarahvas) toimia ohjaa kaaso (kaasanaine, korvane) eli vanhempi naimisissa oleva sukulaisnainen jonka apuna toimivat morsiusneidot (pruutneitsid), morsiusveljet (pruudipoiss) ja esilaulajat (kaasik).
168. sulhasen suvun (saajarahvas) toimia ohjaa puhemies (moogaisa) eli vanhempi naimisissa oleva sukulaismies jonka apuna toimivat sulhaspojat (peiupoiss), esilaulajat (kaasik) ja moogaema eli puhemiehen vaimo (moogaeman vastuulle kuuluu nuorikon päähineen asettaminen).
169. virolaisiin pulmiin kuuluu sulhasen talolta lähteminen huutojen ja kellojen säestyksellä, sulhasjoukon kiertäminen kolmasti (piiramine), edelläkävijän lähettäminen morsiamen talolle, lähestymisluvan saaminen, veräjän luona lauletut kilpalaulut, oveen koputtaminen kepillä, pöytään istuutuminen, piiloon menneen morsiamen esiin vaatiminen, valemorsiamen tuominen sulhasväen eteen, valemorsiamen tanssittaminen, morsiamen tuominen piilosta, morsiamen tunnistaminen valemorsiamen ja morsiusneitojen joukosta, yhdessä ruokaileminen, parin istuttaminen vierekkäin, yhteisestä astiasta syöminen (kintaat käsissä), pöydästä nouseminen, häntärahan (sabaraha) laskeminen morsiamen paikalle, morsiamen pään peittäminen olkapäille ulottuvalla huivilla (uju, kiinnitetään kolmella soljella), morsiamen kantaminen rekeen, tielle pystytetyistä esteistä selviäminen lahjoin, taakse katsominen matkan aikana, nauhojen pudottaminen risteävien teiden ja jokien kohdalle, edelläkävijän lähettäminen sulhasen talolle, juomaleilin tuominen talolta, juoman uhraaminen ilmansuunnille, sulhasen talolle saapuminen, aidan rikkominen, villamaton laskeminen reen eteen, morsiamen astuminen matolle, vyön laskeminen matolle, talon nurkkien ja ovenpielien varaaminen, kotitulen sytyttäminen morsianta varten, taloon astuminen oikea jalka edellä, kintaan laskeminen oviaukolle, morsiamen kantaminen leipälapion yli, morsiamen istuttaminen pöytään, morsiamen huivin heittäminen katolle kepin avulla (uju viskamine), morsiamen pään paljaaksi laulaminen (pea lahti laulmine), pöytään käyminen, lapsen (rupepois) istuttaminen morsiamen syliin, kintaiden lahjoittaminen lapselle, morsiamen taluttaminen pihan ympäri, lahjojen laskeminen tulelle, vedelle ja kotieläimille, yöpyminen, morsiamen sukulaisten (vakarahvas) saapuminen, morsiamen piiloutuminen, sukujen välinen kilpalaulanta, valemorsiamen esiin tuominen, yhdessä ruokaileminen, morsiamen lakittaminen (tanutamine), morsiamen pään silittäminen, morsiamen poskien siveleminen tanulla ("pidä mies mielessäsi"), lakin puisteleminen päästä kahdesti, morsiamen nostaminen, nuorikoksi (noorik) nimittäminen, esiliinan sovittaminen ("ei löydy paikkaa"), esiliinan pukeminen nuorikolle, makuusijan kunnostaminen sulhasen niittämistä heinistä ja nuorikon tuomista liinoista, makuulle saattaminen, yöpyminen, parin herättäminen lauluin, soitoin ja hihkaisuin, kintaiden laskeminen makuusijalle, pesuveden tuominen parille, yhdessä peseytyminen, naimaonnen jättäminen veteen, myötäjäisten jakaminen, vaimon vakan (veimevakk) auki laulaminen, lahjojen kantaminen pöytään (pään päällä), lahjojen jakaminen kepin avulla, lahjoista kiittäminen tanssien (vakatants), vastalahjojen lupaaminen, rahan kerääminen nuorikon kengällä, nuorikon tanssittaminen (pulmade lohki tantsimine), päätösateria, seiniin koputtaminen ja rukin tuominen keskelle lattiaa.
     
170. hääapua kerätään valkoisiin punakoristeisiin nyytteihin (kerääjillä käsivarsillaan punavalkoiset liinat nelinkerroin taiteltuina, saaduista kankaista valmistetaan häälahjat).
171. hääapua keräävä morsian pukeutuu kosijaisissa saamiinsa koruihin ja vaatteisiin (apua pyydetään sanoin "ei itse oteta, ei pakkoa panna, vaan vapaasta tahdosta jos joku lahjan antais").
172. häihin käydään kutsumassa kolmasti silmästä silmään ("ei kukaan tule yhdellä käskemällä", kutsumassa kiertävät isät ja enot).
173. häävalmisteluihin kuuluu tuvan lattian koristeleminen havuin ja lehvin, nuorien pihlajien ja koivujen tuominen nurkkiin ja lattianrakoihin, uunin ympäryksen havuttaminen, koivuisen lehtimajan pystyttäminen pihalle, talolle johtavan polun peittäminen havuin tai sananjaloin ja pihakoivujen koristaminen nauhoin ja kukkasin.
174. parin yhteiseen kylpyyn ("ilokylpy") kuuluu kahden vastan sitominen lehtipuiden oksista, vastojen vaihtaminen kylvyn aikana, yhteisellä vastalla kylpeminen, löylyn heittäminen yhdessä ja "sarvekkaan olennon" kohtaaminen saunapolulla (sarviin ja turkkiin pukeutunut mies).
175. morsiamen pukuun kuuluu tumma punakoristeinen hame (helma punaista verkaa), valkoinen esiliina (helmoissa punaisia ja vihreitä juovia), punainen tai musta huivi tai lakki, punaisin kukin ja helmin koristeltu valkoinen huivi, pellavainen pusero (hihansuut punaiset), juovikkaan punainen liivi (puetaan puseron päälle), vyötärölle kiinnitetyt vyölliset ja tupsuin koristeltu tasku.
176. hääpuvun tulee olla morsiamen valmistama (jokainen puku erilainen eli valmistajansa näköinen, häiden jälkeen pukua käytetään pyhäpukuna).
177. morsian valitsee kaasot sukunsa naineiden naisten joukosta (vanhinta kutsutaan akkakaasoksi).
178. kaason tehtäviin kuuluu morsiamen lähellä seisominen, morsiamen suojeleminen "vaarallisilta voimilta", morsiamen pukeminen ja riisuminen ja häävuoteen valmistaminen.
179. kaasolle valmistetaan erityinen kaasonkannu eli haarikka.
180. hääpäivän sään uskotaan vaikuttavan parin onneen (tyyni ja poutainen=onnea ja sopua, myrsky=riitoja, sade=kyyneliä ja surua, lumipyry=onnea ja rikkautta, myrskyn jälkeinen pouta=iloa).
181. hääkulkueen jälkien peittymisen lumeen uskotaan merkitsevän onnea ja vanhan elämän päättymistä.
182. sulhasta varataan eli suojataan pujottamalla tämä päreistä tehdyn kolmion lävitse tai laittamalla tämän vasempaan pohkeeseen höyhen.
183. häätapoihin kuuluu liinalla peitetyn haarikan eli tuopin tarjoaminen sulhaselle, liinan poistaminen haarikan päältä, haarikasta juominen, soljen laittaminen haarikkaan, haarikan ojentaminen morsiamelle ja soljen kiinnittäminen morsiamen rintaan.
184. häihin saavutaan valkoisten ruokanyyttien kanssa ("sen tuop tullessaa minkä syöp ollessaa").
185. sulhasen valmisteluihin kuuluu tulusten tai kekäleiden laittaminen kenkiin ("tunge tulta sukkiheis, kekäleitä kenkiheis") ja villaisten samana päivänä valmistettujen kintaiden ripustaminen kaulaan.
186. hääleikkeihin kuuluu hääparin väliin yrittäminen vuoron perään parin pitäessä tiukasti kiinni toisistaan.
187. hääruuat valmistetaan hääpäivänä, katetaan pöytään kerralla ja pidetään pöydässä kunnes kaikki on syöty.
188. hääkeitot syödään suurista puu tai savikulhoista (liha ja kala tarjoillaan suurilta puuvadeilta, vieraille omat puulusikat).
189. hääjuomat juodaan puisista haarikoista.
     
190. päänpeittämiseen kuuluu tirskatin asettaminen morsiamen päähän (suvun naitujen naisten toimesta), pään ja hartiat peittävän liinan sitominen tirskatin päälle, liinan kulman vetäminen morsiamen kasvoille ja itkujen itkeminen peittämisen aikana (tirskatti=väliaikainen morsiamen päähine).
191. morsian katkaisee kotoa lähtiessään puulusikkansa ja heittää palat oven suuhun.
192. lähtöpuuro syödään päällysvaatteisiin, lakkeihin ja kintaisiin pukeutuneina (pöydästä noustaessa kaadetaan penkki).
193. häämatkan tapoihin kuuluu matkaan lähteminen äänekkäästi huutaen ja jalkoja tömistellen ("mitä suurempi melu sen iloisempi elämä"), matkan taittaminen kiirehtien ("ettei sulhanen lähtisi kävelemään neljällä jalalla" eli muuttuisi sudeksi), esteiden rakentaminen kulkueen tielle (sidotaan yhteen puiden latvoja, vedetään tielle lehvin ja kukkasin koristeltuja köysiä), tulien sytyttäminen kulkueen reitille ja tulien yli hyppiminen.
194. häämatkaa seuraa sulhasen talolle saapuminen ja reestä astuminen maahan levitetyn kankaan, turkin, huivin tai maakiven päälle (häämatka=taianomainen siirtyminen yhdestä elämänvaiheesta toiseen).
195. karjalaiset kiertävät häävuoteen kolmasti karhunkynsien, tuluksien ja ukonkiven kanssa, sitovat vuoteen kaason vyöllä ("yhdellä vyöllä vyötetyt"), vetävät vuoteen yli punaisia nauhoja (suojelevia) ja kietovat parin yhteen nauhoilla (parin tulee nukkua kasvokkain ja lähellä toisiaan).
196. morsiamen päänpeittämistä kutsutaan lakittamiseksi, myssyjäisiksi ja nättyjäisiksi (toista hääpäivää päänpeittopäiväksi).
197. päänpeittämiseen kuuluu hiusten palmikoiminen, palmikoiden nostaminen pään päälle ja palmikoiden peittäminen huivin tai lakin avulla (toisaalla palmikko kierretään nupulle pannan ympäri ja peitetään tanulla, kolmannen tavan mukaan palmikot käännetään roikkumaan kaksinkerroin).
198. päänpeittämiseen osallistuvat kaaso, kaaseet ja sukulaisnaiset (yksi laittaa toisen puolen, toinen toisen).
199. päänpanijaistapoihin kuuluu hiusten sukiminen ja letittäminen, lettien päiden nauhoittaminen, lettien kääntäminen pään ympäri, lakin tai myssyn asettaminen lettien päälle ja päänpanentalaulujen laulaminen.
200. morsiamen päähineisiin kuuluu pellavaiset huivit, tykkimyssyt ja kukkaseppeleet.
201. päänpeittäjäisiä seuraa morsiamen juhlallinen johdattaminen hääväen eteen (hääpukuun puettuna, soiton ja laulun säestyksellä).
202. morsiamen lakittaminen suoritetaan aitassa, saunassa, pirtin penkillä tai jossain piilopaikassa.
203. päänpanijaistapoihin kuuluu parin istuttaminen vierekkäin, hiusten sukiminen, toistensa kasvojen peseminen ja päähineiden vaihtaminen (morsiamelle sulhasen lakki, sulhaselle morsiamen huivi).
204. morsianta lakitettaessa lausutaan "unusta uni, mäleta melu, tuleta tuli, pea mees meeles" (unohda uni, muista muisto, sytytä tuli, pidä mies mielessäsi).
205. päänpeittämistä seuraa vaatelahjojen jakaminen, vastalahjojen antaminen ja morsiamen istuttaminen sulhasen viereen kaason huutaessa "tulkaa katsomaan uutta kuuta".
206. morsiamen huivia nostettaessa sanotaan "terve, terve, uus kuu näkyy" (ensimmäisen katseen saa sulhanen).
207. morsiamen paljastamista kutsutaan katsojaisiksi ja näkijäisiksi.
208. morsianta huivitettaessa kysytään "kelles tämä huivitetaa" (kaaso) johon vastataan "ka miule" (sulhanen).
209. morsiamen huivittamista seuraa sulhasen pukeminen morsiamen valmistamiin vaatteisiin.
     
210. häälahjoihin kuuluu olkavaipat, paidat, nauhat, vyöt ja pellavakankaat.
211. häälahjat jaetaan yksi kerrallaan morsiamen käsivarrelta kaason toimiessa jakajana (toisen tavan mukaan morsiamen veli jakaa lahjat piiskan tai kepin päältä).
212. häälahjoja eli höyheniä jaettaessa lausutaan "ottakaa vastaan hyväst mielest, vähäst varast, meiän lapsen höyheniä" tai "susi juoksi surkeasti, metsänrikka riipeästi, aina viepi mennessänsä, eipä tuo vaan tullessansa, kelle linnut kelpaeli, kelvatkohon höyhenetkin".
213. komit saapuvat häälahjojen jakoon tiiviinä kulkueena (lahjojen tulee olla itse valmistettuja ja päälle puettavia).
214. komit antavat häälahjoiksi paitoja, nauhoja, liinoja ja vöitä (lahjat puetaan päälle heti ja tanssitaan kiitokseksi, toisen tavan mukaan kiitetään laulunsäkeellä).
215. komit säilyttävät häävaatteet hyvän onnen tuojiksi (vaatteita ei käytetä tai pestä häiden jälkeen, uskotaan suojelevan kotia ja yhteistä onnea).
216. komit pitävät liiton vahvistavana toimena kauniisti kirjaillun liinan päistä pitelemistä (puolison kuoltua liina revitään kahtia).
217. karjalaiset tuovat ensimmäiset vaatelahjat neidon kylvetysiltaan (neito ottaa lahjat vastaan koskettamalla, äiti ojentaa vastalahjan).
218. karjalaiset vaihtavat toiset vaatelahjat katsojaisissa (morsiamelle naidun naisen puku, vastalahjaksi punainen paita).
219. häälahjojen uskotaan sisältävän valmistajansa elinvoimaa ja rakkautta (lahjoja vaihtamalla tiedetään saatavan "hyvät välit").
220. hääsaunan tapoihin kuuluu parin vaatteiden vaihtaminen ja vaatteet päällä kylpeminen (morsian pitää sulhasen paitaa, sulhanen pitää morsiamen vaatteita, toisen tavan mukaan vaihdetaan sukkia).
221. häävaatteet päällä kylvettäessä hoetaan "hik hikee, karva karvaa" (tavan uskotaan sekoittavan hiet ja antavan hyvät välit).
222. virolaisiin häihin kuuluu parin kohottaminen ilmaan ("mitä korkeammalle sitä onnekkaampi elämä") ja veden kantaminen lähteeltä (saavin korviin punaiset nauhat, vedellä kylvetetään häävieraita).
223. häiden päättötapoihin kuuluu lähtörokka, eroputro, lihavelli, talon seiniin koputtaminen (halolla, kurikalla), susien tavoin ulvominen, ruokien raivaaminen pöydästä, juoman tuomisen lopettaminen ja pöydän kääntäminen ympäri.
224. kaason toimiin kuuluu sulhasen lakin kaappaaminen ja asettaminen morsiamen päähän.
225. häiden aikaisen kuunvaiheen uskotaan vaikuttavan parin onneen (alkukuu=pitkää yhteiseloa, loppukuu=lyhyttä, tyhjä kuu=köyhää, nouseva kuu=rikasta).
226. morsian ottaa kotitalosta lähtiessään mukaansa kolme kiveä, pihlajanlehteä, lastua ja kotieläimen karvaa.
227. hääkulkueen suojaksi voidaan kutsua perheen keittokodan haltijat ("ota utra uunin peältä, kotohisi lämbimästä, jolla vieroni vihitsen, tarhan täyen kiertelemmä, otamma uunista urohot, väjekseni, voimakseni, tuekseni, turvakseni").
228. marimorsian irrottaa puvustaan helmiä tai kolikoita ja laskee ne veteen sanoin "pysyy rauha eikä tartu viha".
229. vepsäläismorsian kietoo hääyöksi liinan vartalonsa ympärille (aamulla liina ojennetaan sulhasen pyyhkeeksi).
    
230. hääkulkue suojataan asettamalla maahan kolme kiveä joiden päälle pari astuu oikealla jalalla (päiden tulee koskettaa toisiaan), kiertämällä pari kolmasti palavan päreen ja kirveen kanssa (kirveenterällä maata piirtäen), nostamalla päreet parin päälle ja hajottamalla päreet pihamaalle.
231. karjalaiset vahvistavat liiton lyömällä yhteen leipiä tai koputtamalla seinään päreellä (tuli vanhempi tapa).
232. karjalaiset kutsuvat morsianta mutsoksi, mutsuksi, mutsoiksi ja muttsoksi (tarkoittaa morsianta ja nuorta vaimoa).
233. vepsäläisen hääparin tulee istua mahdollisimman lähellä toisiaan ("niin ettei välistä pysty katsomaan").
234. vepsäläinen pari ei saa liikkua häämenojen aikana (jos liikkuvat lakaistaan edeltään lattiaa tai asetetaan lattialle kankaita).
235. vatjalaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen hiusten leikkaaminen, valkean liinan (kiika) asettaminen morsiamen päähän, morsiamen ohjaaminen pirtin oikeaan ovenpieleen, kaason siirtyminen pirtin vasempaan ovenpieleen ja morsiamen taluttaminen ulos auringon laskettua.
236. vatjalaisiin häihin kuuluu itkuin herättäminen, kukkaseppeleen asettaminen morsiamen päähän, morsiamen odottaminen ovella kintaat käsissä ja liina käsivarrella, morsiamen johdattaminen ovelle, morsiamen kaulaan käyminen (sisar), yhdessä huojuminen, sulhasväen saapuminen, morsiamen johdattaminen pihalle, piirin muodostaminen morsiamen ympärille, kukkaseppeleen sovittaminen piirissä olevien neitojen päähän, kujan muodostaminen sulhaselle ja tämän sisarelle, morsiamen vieminen piiloon (eno), pirttiin astuminen, lahjojen kerääminen kestitystä vastaan (kerätään suureen vatiin tai kuppiin), lahjavadin "kivittäminen" ja "suojeleminen", morsiamen pukeminen hääpukuun, kerättyjen lahjojen jakaminen morsiamen suvulle, nuorikon lakin asettaminen morsiamen päähän, laulun säestyksellä ruokaileminen, parin taluttaminen aittaan, yöpyminen, aikaisin nouseminen ja sulhasen talolle matkaaminen.
237. virolainen sulhasväki ei riisu päällysvaatteita läksijäispäivän aikana (tavat jäänteitä alkuperäisistä talvihäistä).
238. virolaisiin häätapoihin kuuluu morsiamen istuttaminen lakitusta varten, nuorikon päähineen (tanu) puisteleminen lattialle neljästi, morsiamen "rankaiseminen", morsiamen lakittaminen, sulhasen pukeminen morsiamen tuomaan paitaan ja sukkiin, morsiamen nostaminen tuolille, taikakalun laskeminen lakituspaikalle, sulhasen vanhempien syleileminen, morsiamen johdattaminen pöytään, yhteisen leivän syöminen ja vieraiden kestittäminen morsiamen tuomilla ruokalahjoilla.
239. virolaiseen kaivolla käyntiin kuuluu morsiamen pukeminen valkoiseen raittiin eli huiviin, veden nostaminen kaivosta (kaksi sangollista), veden kaataminen maahan ja morsiamen huivin heittäminen katolle.
240. liiviläismorsiamen pukuun kuuluu pitkä ja vaalea kädet peittävä röijy ja punainen tai kirjava pään ympäri kiedottu huivi.
241. liiviläinen pari yhytetään istuttamalla nuoret vierekkäin ja laittamalla parin kädet päällekkäin (miespuolinen sukulainen laittaa kätensä käsien alle ja naispuolinen sukulainen käsien päälle).
242. liiviläisiin häihin kuuluu morsiamen talolle matkaaminen, morsiamen piiloutuminen aittaan, "väärien avainten" antaminen sulhasväelle, morsiamen etsiminen kolmen valemorsiamen joukosta (silmät peitettyinä), pirttiin palaaminen, yhdessä ruokaileminen ja tanssiminen, morsiamen taluttaminen takaisin aittaan, morsiamen hiusten laittaminen, nuorikon lakin asettaminen morsiamen päähän (leuan alta sidottu myssy) ja valmistelujen säestäminen lauluin.
      
243. ersalaisiin häihin kuuluu eroitkujen itkeminen, uunin tuijottaminen, morsiamen reen varustaminen kirjaillulla kuomulla, morsiamen pukeminen mekkoon ja valkeaan liinaan, morsiamen pään peittäminen punaisella huivilla (peitetään matkan ajaksi), paksujen siteiden kääriminen morsiamen nilkkoihin ("jotta ei pääse pakoon"), morsiamen "vastusteleminen" (tarrautuu ovenpieliin), matkaan lähteminen, sulhasen talolle saapuminen, humalan sirotteleminen morsiamen päälle (sulhasen sisar), tulen ja kodinhaltijan kumartaminen, haltijoiden hyväksynnän pyytäminen, leivän laittaminen morsiamen pään päälle, nuorikon nimen antaminen ("kaunis", "villi"), joelle johtavan polun pirskottaminen mesijuomalla ja joella käyminen.
244. komien häihin kuuluu rahin päällä istuvan morsiamen lähestyminen sulhasen toimesta (istuu hiukset hajallaan), morsiamen kieltäytyminen (kolmasti), morsiamen suuteleminen, morsiamen nouseminen rahilta, rahin hajottaminen sulhasjoukon toimesta ("jo otti omamme"), morsiamen hiusten laittaminen kahdelle palmikolle, palmikoiden peittäminen nuorikon lakilla, parin ohjaaminen kahden punaisen villavyön päälle, liiton vahvistaminen vöiden päällä seisten, morsiamen johdattaminen avannolle, lahjojen laskeminen vedelle, kasvojen ja käsien peseminen avannossa ja yhdessä peseytyminen.
245. vatjalaisiin häihin kuuluu hääleipien leipominen laulaen ("paisu paisu vellon kakku, ylene kursileipä"), leipien asettaminen pöydälle päällekkäin, kuvioista ja kypsyydestä ennustaminen, lahjojen kerääminen puiseen kuppiin, itkujen itkeminen, vihtojen sitominen morsiussaunaa varten (kolme erilaista), morsiamen kylvettäminen, saunan ulkopuolella odottaminen (puhtaiden vaatteiden kanssa), morsiamen pujottaminen pihlajanlehvien läpi, päivälle ja kuulle kumartaminen, morsiamen taluttaminen aittaan (hiusten kuivuttua), morsiamen istuttaminen korvallisten väliin, hääliinan ripustaminen pirtin seinälle, pöytien siirtäminen liinan alle, morsiamen noutaminen aitasta, morsiamen "piiskaaminen" pirtin ovella, morsiamen taluttaminen pöydän ympäri, kynttilän sytyttäminen, pieluksen laskeminen penkille, morsiamen istuttaminen pieluksen päälle (korvalliset molemmin puolin), lahjojen kerääminen puukuppiin, suurempien lahjojen lupaaminen morsiamelle, sulhasen pukeminen vyöhön, kintaisiin, lakkiin ja saappaisiin, lähtölaulujen laulaminen, morsiamen talolle matkaaminen, sulhasen varaaminen lauluin, sulhasen tervetuliaisvirren laulaminen, sulhasjoukon tulosta uteleminen, kiertoilmaisuin vastaaminen ("varis vaakkui"), sulhasjoukon tervehyttäminen, morsiamen vieminen aittaan, sulhasväen kestittäminen, morsiamen etsiminen "piilopirtistä", korun lahjoittaminen morsiamelle, liinan ojentaminen vastalahjaksi, morsiamen ja sulhasen suiden pyyhkiminen liinalla, sulhasväen lahjominen vöin, huivein ja liinoin, morsiamen äidin lohduttaminen, morsiamen istuttaminen sulhasen ja kaason väliin, morsiamen pään peittäminen suurella liinalla, ympärikkö-tanssin tanssiminen, morsiamen sukulaisten kutsuminen sulhasen talolle, sulhasen talolle matkaaminen, hääjoukon vastaanottaminen lauluin, humalan ja jyvien heittäminen parin päälle, morsiamen istuttaminen pöytään, istumaiässä olevan lapsen nostaminen morsiamen syliin, lahjojen antaminen lapselle, morsiamen sukulaisten kestittäminen, kestityksestä kiittäminen lauluin, morsiamen neuvominen ("tähitä tähittä päivä, veta merkki otavassa"), sulhasen talolla yöpyminen, parin herättäminen auringon noustessa, parin johdattaminen kaivolle (rinta rinnan, liinasta kiinni pitäen), sankojen täyttäminen vedellä (morsiamen veli), sankojen kaataminen, seurueen kasteleminen, morsiamen vieminen "ensimmäiselle pissalle" ja häät päättävän "mansikkasaunan" lämmittäminen.
246. tverinkarjalaisiin häätapoihin kuuluu parin istuttaminen pirtin vastakkaisille puolille (sulhanen peräseinälle, morsian etuseinälle), sulhasen puhemiehen ja morsiamen avustajan istuutuminen sivuseinille (nelistään muodostavat neliön), pystyyn nouseminen, sulhaselle kumartaminen (kolmasti), avustajien käsien kohottaminen ilmaan sanoin "miun ulemmä" (toistetaan kolmasti), parin seisottaminen keskellä lattiaa (mahdollisimman lähellä toisiaan) ja lahjojen jakaminen (morsian antaa valmistamansa käsipaikan, sulhanen jakaa kolikoita ja helmiä morsiamen kassasta).
     
247. inkerikkojen lähtöhäihin kuuluu häihin laitetuista juomista ennustaminen (makeaa hyvä enne), hääleivän leipominen (suuri reikäleipä), lahjojen asettaminen hääleivän keskelle, kiimileivän eli lempeä nostattavan leivän leipominen häitä edeltävänä iltana, kiimileivän syöminen villisti hirnuen, taikinapytyn kannesta maistaminen, morsiamen jalkojen ristiminen, morsiamen kantaminen kynnyksen yli ("kahest kätyisest"), sulhasen talolle matkaaminen, eteenpäin katsominen matkan aikana, katsojaisten järjestäminen sulhasen luona, parin seisottaminen samalla lattianlankulla, morsiamen kantaminen saunaan, morsiamen hiusten avaaminen äidin toimesta ("mie harottelen kultakuutrat, levittelen liekuteltuiseni lieminät"), morsiamen kietominen turkkiin, morsiamen käyttäminen esivanhempien nurkassa (turkkiin käärittynä), esivanhempien hyväksynnän pyytäminen, saunaan palaaminen, morsiamen hiusten avaaminen sisaren toimesta, morsiamen kylvettäminen (aloitetaan päästä), morsiamen valaminen vedellä (sukulaisnaiset vuoronperään), kylvettämisen säestäminen lauluin ("kylve kolmella lehellä, kolmen koivun oksasella, ojavesi onneksesi, merivesi mieleksesi, lähevesi lämmöksesi"), päivännousulle, lounatpäivälle ja iltapäivälle kumartaminen (kolme päivänsuuntaa), pirttiin palaaminen, kiukaan ja uuninpankon hyvästeleminen, toivomusten lausuminen kodinhaltijalle ("ota paikkasi"), esivanhempien kutsuminen hääjuomaa (meoi) maistamaan, mesijuoman kaataminen pihamaalle, sulhassaunan lämmittäminen, kylpyveden hakeminen (sanomatta sanaakaan), sulhasen hiusten peseminen, mesijuoman kaataminen kiukaalle, kylvyn säestäminen lauluin ("kylve kolmella lehellä, lepän lehti lämmäksesi, toisella haavan lehellä, haavan lehti haltijaiseks, kolmannel koivun lehellä, koivun lehti korkiakses, kylve kolmella veellä, yhellä tieveoilla, tieveoilla tietäväksi, kahella maaveoilla, kolmella suoveoilla, heitä vanhat vaattehesi oksille alempaisillen, pane uuet sijahan oksilta ylempäisiltä"), pirttiin palaaminen, sulhasen istuttaminen turkin ja pieluksen päälle ("istu ukko veljyeni, taattas tuuvin turkin päälle, maamas höyhenpatjan päälle, laske jalkas lakon alle, kaikki maakin lainehtivi, laske kättäs lauan alle, kaikki lauta lainehtivi"), korvojen asettuminen sulhasen molemmin puolin, sulhasen kengittäminen veljen toimesta, kekäleiden ja taikakalujen laittaminen kenkiin ("tunge tulta sukkihinsa, kekälettä kenkihinsä"), kulkuneuvojen koristeleminen kankain ja kulkusin, morsiamen talolle matkaaminen, esteiden kasaaminen sulhasjoukon tielle, esteiden pois laulaminen ("siell on rauta-aita eessä, lyöppä rikki rintaluillas, väännä hartian välillä, elä piä pientäni kujalla, elä tiellä tetriäni, lase matkaan marjuttani"), sulhasen vastaanottaminen ("viekähä vävy tupahan, ylimmäisille sijoille, isommille istuimille, selin seineä sinistä, päin pöyteä punaista"), kynnyksen yli hyppääminen ("kuin meet puola porstuahan, elä saapasta satuta, kypenyttäs kynnyksehen"), pöydän kiertäminen, sulhasen istuttaminen morsiamen paikalle ("istukka sijalle sille, missä neito illan istui, missä neito aamun astui, sylin syäntään piteli, kahmaloisin kasvojansa"), pöytäliinan levittäminen, tarjoilujen levittäminen liinalle, tulijoiden tarkoitusperien uteleminen ("ilveksen ajossa"), morsiamen johdattaminen aittaan, tulijoiden kestittäminen, kestityksestä kiittäminen ruokalahjoin, morsiamen vaatevarojen pakkaaminen niinimattoihin, morsiamen luona vieraileminen ("terve kuuhut, terve päivä, terveheksi meijän minjä"), huivin sitominen morsiamen silmille, huivin "hypisteleminen", morsiamen ruokkiminen sulhasen sisarten eli kaasikkeiden toimesta ("jo siun emoisi syötti, mie vainen varoiksi syötän, piä mieltä meijän maalle, mieltä meijän vellollemme"), kaasikkeiden lahjominen, morsiamen pukeminen, morsiamen ylistäminen aitasta palaavien kaasikkeiden toimesta ("käimme kuuta katsomassa, päivöjä tähystämässä, hoi sie vietroi veljyeni, kun sinä sitä näkisit, mitä meille näytettihin"), morsiamen johdattaminen pirttiin, vitsan heittäminen morsiamen yli, morsiamen ohjaaminen sulhasen viereen, rinnakkain seisominen ja yhytyssanojen laulaminen ("saipa kaksi kasvanutta, yhtehen yhennäköistä, kaks puhasta, kaks punaista, kaks rikasta rinnakkaisin, kaks on kaunoista yhessä, soriata suutatuksin, verevätä vieretellen, yhenmuotoiset molemmat").
248. sulhasta neuvotaan neuvokkivirsiä laulaen ("kun tulee tuju nenääsi, saapi sappi sieramiisi, ota kirves kätehesi, mene metsään hulkkumahan, sinne viskaa vihasi, sinne tuiskaa tujasi, tule nauraen kotihin, sirkuttele sisolleni, siis kuulut hyvä hyväksi, hyvän neion puolisoksi").
     
249. inkerikkojen tulohäihin kuuluu liinan sitominen reen vempeleeseen, morsiamen nostaminen rekeen ("älä nouse nostamatta, käy rekehen käskemättä"), morsiamen syntymähaltijan kutsuminen mukaan ("lähe luoja luokilleni, armollinen aisoilleni"), vaatteiden liepeille istuminen matkan aikana, takaa-ajoon lähteminen morsiamen sukulaisten toimesta, sulhasen talolle saapuminen, maan, kuun ja päivän tervehtiminen ("minhyeni, marjueni, viskaa lahja tanhualle, veräjälle pieni verha, terve maa ja haltiasi, tervehemp on minjyeni, terve verhottu veräjä, tervehempi minjyeni, terve kuuhut kulmiltasi, terve päivä päälaelta, tervehempi minjyeni"), maahan levitetyn turkin päälle polvistuminen, morsiamen johdattaminen taloon ("jo vello kahen tulevi, jo aine kahen ajavi, neittä helmasta vetävi, kulettavi kultaistansa"), tuhkan ja humalan sirotteleminen parin päälle, häävuoteen kunnostaminen ja pöyhiminen, morsiamen vaatteiden levittäminen aitan orsille, kaason valmistaman prötön nauttiminen aitassa (yhteisellä puulusikalla), morsiamen riisuminen ja peitteleminen vuoteeseen (kukkaseppele päässä), parin päähineiden vaihtaminen keskellä yötä, morsiamen palmikoiden purkaminen aamulla (puretaan kilpaa), morsiamen taluttaminen pihapiirin ympäri (hiukset hajalla), morsiamen päähineen poistaminen, nuorikon päähineen asettaminen morsiamen päähän, lakittamisen säestäminen lauluin ("neion muoto moikatahan, neion varsi vaihetahan, neion liitsi liitetähän, neion kaanu katsotahan, pääkkö pieni peitetähän", "hyvä kaase, kaunis kaase, ilolakki päähän laita, ilo pane palmikkohon"), lakittamisen "vastustaminen" (morsian tempaisee hiukset auki), morsiamen lahjavakan kantaminen pirttiin, vakan nostaminen pöydälle, lahjojen jakaminen vakasta otsankohtajaisen ruoskan päältä ("kun on lintu kelvannut, niin kelvatkoon höyhenetkin"), lahjojen pukeminen päälle, vastalahjojen lupaaminen, tyhjän vakan täyttäminen villoilla, jäähyväislaulujen laulaminen ("kun tulee surusi suuri, ja tulee tusakas tunti, korjaa kyynelees kerälle, tie vain laiva kyynelistä, vieret vettä ottamahan, vieretä kerä vetehen, lase laiva lainehesen, pane linttisi lipuksi, polles pane purjeheksi, mist tuntoo siun emosi, se vie viestit emollesi, sanat saunoin tuojallesi"), sulhasen neuvominen lauluin ("tulee neiolle ikävä, ja tulee tusakas tunti, pane puro puikkoihinsa, tahi valko valjahisin, tuo neittä ison kotihin, emon kainon kartanolle" ja "elä anna vierahan vihata, talon toisen soimaella, sie ain oo sisoni puolta, ei oo turvoa sisolla, ei oo muissa kuin vävyssä"), kaason palkitseminen kapalla ja morsiamen vanhempien muistaminen viemisillä ("täss on kakku kaunostasi, liha leipä linnustasi, ei neittä lumelle luotu, eikä pantu pakkasehen, elä itke emoseuni, kaikottele kantajani").
250. inkerikkojen kolmannen hääpäivän ("ämmien päivä") tapoihin kuuluu kaivolla käyminen ("menet kana kaivotielle, katso kaivohon kuvaasi"), uhlujen eli sankojen täyttäminen, uhlujen asettaminen rinnakkain (kuvaavat paria), maan äärille kumartaminen, lahjojen pudottaminen kaivoon (pudotetaan suusta), uhlujen potkaiseminen, roiskeista ennustaminen, lahjojen laskeminen uhluihin, veden kantaminen taloon, mantsikkasaunan lämmittäminen ja häissä saatuihin vaatteisiin pukeutuminen.
251. häistä lähdettäessä lauletaan "suvulleni suuri kiitos, kuin sie kutsuit kutsuihisi, hankit happamaisillesi" tai "syöty on syömät, juotu juomat, syöty ryntäät rytkilöille, kaulat kellonkantajilta, ei vain kiitellä osata".
252. komien häätapoihin kuuluu hanhen pyytäminen, paistaminen ja kantaminen pöytään iloiten ja hanhien huutoja jäljitellen (kantajina sulhasen äiti ja sukulaisnaiset).
253. tverinkarjalaisiin häihin kuuluu punaisten nauhojen solmiminen avustajille, antilaan pukeminen parhaisiin vaatteisiin (kaunoloihi), antilaan hiusten sukiminen hajalleen, hiusten peittäminen huivilla, esivanhempien hyväksynnän pyytäminen pirtin pyhässä nurkassa, antilaan kiertäminen tulen ja esivanhempien kuvien kanssa ("kultavuori vastaan, eläkää mitä parhaiten ja sovussa"), antilaan taluttaminen pöydän ympäri, antilaan saattaminen pihalla odottaviin kärryihin, liikkeelle lähteminen saattoväen (kanzovehk) seuratessa, sulhasen talolle saapuminen, pöytään istuttaminen, sulhasen sisaren istuutuminen antilaan viereen, sisaren lahjominen sarkahuivilla, antilaan huivin nostaminen olkapäille (hääväen huutaessa "kaunis morsian"), lahjojen jakaminen, hääleivän leikkaaminen (vastalahjoiksi), parin saattaminen aittaan, yöpyminen, parin herättäminen mekastaen (jatketaan kunnes antilas ilmoittaa olevansa tyytyväinen mieheensä), veden kantaminen kaivolta, vesiastioiden kaataminen, käsipaikkojen asettaminen astioiden päälle, antilaan ajeluttaminen, antilaan talolle palaaminen ("myössyttelietsemäh"), vävyn kestittäminen, vävyn sukulaisuuden tunnustaminen ja antilaan myötäjäisten jakaminen (kaksi vastaveistettyä kuppia ja lusikkaa).
     
254. inkeriläiset naukuvat lahjanjaon aikana kuin kissat.
255. inkeriläiset ripustavat värikkäitä kankaita ja nauhoja häätalon lähellä oleviin puihin.
256. komit valmistavat parille solmuja sisältävät vyöt.
257. komit vahvistavat liiton astumalla villaisen nauhan yli.
258. morsian otetaan vastaan lyömällä kirveellä lovi ovenpieleen ("uusi perheenjäsen", lyöjänä suvun vanhin).
259. morsian hyvästelee synnyinkotinsa halaamalla vanhempiensa polvia (polvia yhdistetään suvun jatkumiseen).
260. hääkulkue otetaan vastaan virittämällä talon pihalle tuli ja lietsomalla liekit korkeiksi lauluin ("jo kuuluu kumu kylälle, jo tulloo tuttu joukko, tulosavu saapuville", ”jo tulloopi meiän tuttu, tuopi minjan tullessaase").
261. morsian laskee sulhasen pihalle astuessaan liinan anopin maahan levittämän kankaan päälle ("emo tuopi tullessaase, kauniin vaipan valkijaisen, paa sie neito paikka päälle, vejä suorassa sovussa").
262. naisen perheen luokse (kotivävy) muuttavan miehen häät suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä (sulhanen haetaan morsiusjoukon toimesta, sulhanen suorittaa morsiamen toimet).
263. häätapoihin kuuluu morsiamen talolle matkaaminen, piiloon menneen morsiamen kutsuminen reestä, reestä nouseminen morsiamen tullessa piilosta, taloon astuminen, kädenlyöminen keskilattialla, morsiamen pukeminen hääpukuun (tummanpunainen olkainpuku, helmet, hiuksiin punainen nauha), morsiamen taluttaminen vanhempien eteen, turkin levittäminen maahan, turkille lankeaminen kolmasti, morsiamen kanssa huojuminen, morsiamen hiusten avaaminen ja levittäminen, huolettoman neitoajan hyvästeleminen, "valgeiden valdazien" jättäminen kotitalon rantaan ("valkeina joutsenina"), morsiamen hiusten palmikoiminen kahdelle letille, pellavaisten lankojen punominen lettien päihin, lettien kiertäminen pään ympäri, myssyn asettaminen hiusten päälle, matkaan lähteminen ja lähekkäin istuminen matkan aikana.
264. setukaisten hääpukuun kuuluu punaista verkaa oleva mustareunainen lakki (morzjakuppar), punaisin kirjailuin koristeltu vaalea lantioliina (puuzarätt) ja olkapäät peittävä kirjailtu vaippa (morzjakaal).
265. setukaisten häät eli sajat kestävät kolme päivää (sajapäiv=hääpäivä, vakapäiv=vakarahvaan päivä, hoimupäiv=heimopäivä).
266. setukaisten häihin kuuluu morsiusneitojen valitseminen sukulaistyttöjen joukosta, talojen koristeleminen kukin ja lehvin, olkien levittäminen lattialle, heimopöydän (hoimulaud) kattaminen liinoin, vastakkaisen suvun soimaaminen ja oman suvun kehuminen lauluin, kulkuneuvojen koristeleminen kukin, kuusenoksin ja kulkusin, sukulaisten tervehtiminen ("ole terve, kiitos sulle, terve kelvoin tehtyäsi, häihin mun tultuasi, saajoihini saatuasi"), pitkään vakanpöytään istuminen, morsiamen talolle matkaaminen äänekkäästi laulaen, tulien sytyttäminen reitin varrelle, pihaan saapuminen huutaen ja meluten, morsiamen pakeneminen aittaan, liinan levittäminen maahan morsiamen äidin toimesta, liinalle astuminen, lahjojen laskeminen liinan päälle, morsiamen valmistamien vöiden (pihavyö, roozavöö) antaminen vastalahjaksi, morsiamen talon eli majan tarkastaminen, sisäänpääsystä neuvotteleminen, kynnyksen yli hyppääminen, tulijoiden kestittäminen, tulijoiden vyöttäminen hyväksynnän merkiksi, istumaan kehottaminen ("istu noille istuimille, noille paikoille paneuvu, iso kussa ennen istui, sekä kantaja kaposen"), sulhasen istuttaminen patjan päälle, morsiamen suvun tervehtiminen ("terve terve neion heimo, kaposen kallihit omaiset"), morsiamen hiusten sukiminen ja palmikoiminen, morsiamen pään peittäminen huivilla, morsiamen hakeminen aitasta ("avaimet meille antakatte, ottimet ojentakatte, avaimia anna ette, oven pienet pieksänemme, saranoilta saattanamme"), oven auki lahjominen ("alene aukko, ylene hirsi, astua sa veljen anna, käyä käpykypärän"), kaasikkeiden sanat ("pakoon soua sorsaseni, lennä suvilintuseni, mehiläisten luoksi lennä, kimalaisten kerhosehen, siellä laulu lintusena, kuku lailla käkösen, soua siskoisi seasta, natojen vihaisten luota, pakoon sulhon partten alle"), sulhasen käden laittaminen morsiamen huivin alle, käteen tarttuminen, sulhasen kiertäminen kaaseiden laulaessa ("hyvä on nyt meiän mieli, hyvä mieli kevyt kieli, soreimman sulho otti, kelvoimman keskestä toisten"), parin johdattaminen taloon (käsi kädessä), parin istuttaminen vierekkäin, tarjoilujen "moittiminen" (kunnes pari antaa toisilleen suuta), vaniken (neidon nauha) ja liniken (vaimon päähine) asettaminen lautaselle ("otatko valkean vaniken, vaiko liina sa liniken"), vaniken heittäminen uunin päälle, liniken laittaminen poveen, yhdessä ruokaileminen, morsiamen suvun kutsuminen vastavierailulle, morsiamen valmistamien vöiden ja liinojen kiinnittäminen ajoneuvoihin, morsiamen vanhemmille ja suvulle kumartaminen, lähtöleivän leikkaaminen vakanaisten laulaessa ("mene tiesi tervehenä, tulkoon luoja luokillenne, vakataatto valjaillenne"), sulhasen talolle matkaaminen, morsiamen nostaminen ajoneuvosta, kintaiden ja liniken ojentaminen sulhasen vanhemmille, lahjojen laskeminen oviaukoille ja pysähdyspaikoille, taloon astuminen (käsi kädessä), parin istuttaminen pyhään nurkkaan, viitan nostaminen morsiamen päältä, morsiamen lakin poistaminen, liniken sitominen päävyöllä morsiamen niskaan, tulijoiden kestittäminen, kälyjen ja natojen tanssittaminen, tanssista kiittäminen lahjoin, aittaan siirtyminen, sulhasen äidin valmistaman aterian nauttiminen, oljista kyhätyn vuoteen suojaaminen taioin, yöpyminen, kolmanteen hääpäivään herääminen, morsiamen tutustuttaminen uuteen pihapiiriin, uuninsuun ja kiukaan lahjominen, morsiamen vakan tuominen, morsiamen sukulaisten kestittäminen, ruuasta "kieltäytyminen", morsiamen vaatiminen näytille ("onko entisensä"), morsiamen esiin tuominen, yhdessä ruokaileminen, lahjojen vaihtaminen, sulhasen suvun kiittäminen ("hyvä rahvas hyvä ruoka, hyvä perhe hyvä pito, teiän ruoka meiän rahvas, meiän perhe teiän pito"), vakarahvaan poistuminen, heimopäivän viettäminen sulhasen suvun kesken, syöminen, juominen ja tanssiminen, morsiamen kylvettäminen (viedään saunaan reellä), hääleivän poistaminen pöydältä ja häät päättävä morsiamen lantioliinan riisuminen.
    
267. morsianta noutamaan lähtevät sitovat vyötärölle kauniisti kirjaillut liinat eli käsipaikat.
268. uutta kuuta ja pihlajanmarjojen aikaa pidetään suotuisina häiden järjestämiseen.
269. komineidon isä pyytää sulhaselta hiomakiveä ennen neidon ulos tuomista.
270. sana sulhanen tarkoittaa sulavasanaista, lempeää ja hyvää (sanan kotoperäisiä vastineita yrkä ja irga).
271. morsiamen luovutusmenoihin kuuluu maakiven ympäri taluttaminen sanoin "olemme antaneet tervehenä, käsi ja jalka tervehenä, silmä tervehenä" (taluttajana veli).
272. nenetsien häihin kuuluu alustava vierailu neidon vanhempien luona, vanhempien kanssa neuvotteleminen (nuorukaisen odottaessa ulkopuolella), vanhempien kutsuminen vastavierailulle, nuorukaisen perheen kodalle saapuminen, neidon vanhempien kestittäminen, neljän poron sitominen pareiksi (kaksi hirvasta ja vaadinta), poroparien peittäminen punaisella kankaalla, kellon ripustaminen ajoporon kaulaan, porojen taluttaminen kodan ympäri (kolme kertaa), porojen valjastaminen nuorukaisen reen eteen, neidon kodalle matkaaminen (nuorukaisen reen johdolla), kodan ympäri ajaminen kolmasti, kodan taakse pysähtyminen, seurueen kutsuminen kotaan (nuorukaisen odottaessa reessä), poron uhraaminen, yhdessä ruokaileminen (nuorukainen ruokailee reessä), nuorukaisen saattaminen kotaan, nuorukaisen seurueen asettuminen neidon perhettä kohden (tulen kahta puolta), nuorukaisen asettuminen neidon perheen puolelle (neidon oikealle puolelle), nuorukaisen puhemiehen asettuminen parin jalkojen juureen, juoman tarjoaminen parille puhemiehen välityksellä (nuorukainen juo puolet ja tarjoaa loput neidolle), uhratun poron syöminen, sydämen tarjoaminen parille, yöpyminen, nuorukaisen perheen kodalle palaaminen, kodan ympäri ajaminen kolmasti, neidon taluttaminen kotaan (nuorukaisen äidin toimesta) ja vieraiden kestittäminen ("kunnes ruokaa ja juomaa riittää").
273. nenetsit rakentavat hääkodan kahdesta tavallisesta kodasta.
274. nenetsineidon poronnahkapukuun ommellaan punaisia, keltaisia ja sinisiä kirjailuja (otsalle ripustetaan kaksi sinistä helminauhaa).
275. karjalaisen parin syliin tuodaan kuusenoksia sanoin "mi oksia se lapsia, mi havuja se vuosia" (kuusen kasvusta ennustetaan parin onnea).
276. saamelaissulhasen tulee painaa nenä ja suu neidon nenää ja suuta vasten.
277. udmurttimorsiamen kantamaa vettä maistetaan ja pirskotetaan vieraiden päälle (toisen tavan mukaan vedestä valmistetaan juomaa ja ruokaa).
278. virolaisiin häihin kuuluu parin kylpeminen yhteisellä vihdalla (vihta säästetään nuoremmille neidoille, naimaonni).
279. obinugrilaiset antavat neidolle mukaan pitkän kirjaillun tyynyn ja värikkäästi kirjaillun päällystakin (ks. kuva sivun alussa).
280. saamelaisneito ompelee miehelleen arvokkaana pidetyn talvipuvun (taljapuku).
281. sulhasta kutsutaan osmoksi, osmolaiseksi, osmoseksi ja osmaksi (sana tarkoittaa ahmaa ja pientä karhua).
282. morsiamen yli heitetään ohranjyviä sanoin "kylvän osan, kylvän onnen, omillani lapsillani" (heittäjänä sulhasen äiti).
      
283. vienankarjalaisiin häihin kuuluu iltalahjojen eli kostintsojen antaminen antilaan perheelle häitä edeltävänä iltana (kaksi sisäkkäin kiedottua nyyttiä), lahjojen vieminen aittaan, sulhasjoukon poistuminen, antilaan talolle palaaminen seuraavana päivänä (aiemmat vierailut yöaikaan), sulhasjoukon ohjaaminen pirtin peräosaan ("perätsuppuh"), antilaan saattaminen aitasta tsiilahaisten eli nokkostyttöjen johdolla, verhon vetäminen antilaan ja sulhasjoukon väliin, antilaan taluttaminen verhon taakse, verhon "vartioiminen" poapon toimesta ("täst että valkeitta rahoitta peäse"), poapon lahjominen hopealla, antilaan tuominen esiin (vanhemmat sisaret ja tädit), antilaan letin juuresta pitäminen (nuoremmat sisaret), pirtin keskihirren lähestyminen askel kerrallaan, sulhasjoukon houkutteleminen ("teäm pitäy tällä puolen tulla kun on teilä teältä soalis soatava"), keskellä lattiaa kohtaaminen, lahjojen asettaminen antilaan ja sulhasen käsivarsille, lahjojen puisteleminen ("puissalla puissalla sitä paitoa jottei vaim mitänä ole pahoa"), parin kumarrukset, lahjojen vaihtaminen (paita ja kostovaate), antilaan taluttaminen aittaan, antilaan kassan levittäminen (sisar tai moamo), sulhasen käynti aitassa, antilaan piiloutuminen neitojen taakse, sulhasen arvuuttaminen ("onko tämä siula tulova"), sulhasjoukon poistuminen pihalle, pirttiin palaaminen ("kuin ei oltaisi nähty aikoihin"), sulhasjoukon tervehtiminen ("tuokoa tulta tuohuksella, vävyni väki tuluo"), lahjojen vaihtaminen, antilaan istuttaminen sulhasen viereen, jaloille polkeminen, antilaan hiuksista vetäminen, tukistajaa "pakeneminen" ("ethän sitä nyt tukista vejä"), sulhasjoukon kestittäminen, lahjojen kerääminen antilaan sukulaisilta, lahjojen vaihtaminen sulhasjoukon kanssa (luotalahjat), pihalle poistuminen, pirttiin palaaminen ("kuin ei oltaisi nähty aikoihin"), antilaan suvun tuntemuksien tiedusteleminen ("mitein ne asiat mänyö, onko asiet entiselläh"), antilaan suvun kutsuminen vastavierailulle ("tulkuo kostih meäl luoksi ta tuokua omahiseh ta sukulaiseh"), omastelussa eli kosteissa käyminen, kohtelusta kysyminen ("mitein sielä omassettih ta kuin kostitettih ta piettihkö teitä sielä hyvänä"), antilaan hakemiseen valmistautuminen, hakumatkalle lähteminen, jäähyväisitkujen itkeminen, synnyinkodin hyvästeleminen, ilmansuuntien kumartaminen turkin päällä, antilaan pyöräyttäminen, antilaan hiusnauhojen "sovittaminen" itkuja itkien ("missä on kuvoajaiseni kujin nuorin kuklamarja, kujin nuorukkaiset kuklanimyöni, voi vakavasti valtivoija, miuv vallan nuorukkaisie vaklonimysieni"), nauhojen luovuttaminen nuoremmille sisarille tai sukulaistytöille, antilaan kierrättäminen pölkyn ympäri ("myötähpäiväh ta vastahpäivöä"), antilaan istuttaminen pölkylle, antilaan hiusten sukiminen moamon johdolla ("vuota mie haikievartuoni, halun nuorukkaiselta hautomaiseltani, haluj jälkimäiset kertaset hautalieminöisie, hallattomin kätysin harjoalen"), antilaan hiusten palmikoiminen, irronneiden hiusten ottaminen talteen, antilaan pukeminen rätsinään, kostoon, peretnikkään, kaklapaikkaan ja kintaisiin, pukemisen säestäminen lauluin ("yks on jalka kenkitelty, toini on kenkitettävänä, yks on käsi kinnastettu, toini kinnassettavana"), taikakalujen laittaminen kintaisiin, helmikoristeisen nuorikon lakin (sorokka) asettaminen antilaan päähän, häävirren ("lenti kokko") laulaminen lakittamisen aikana, lakitussanojen lausuminen ("lakki peäh ol laitettuna, ajatusta annettuna, huolta peähä hoivattuna, nyt ov valmis valvattimes, valmis valvateltavaises"), antilaan peittäminen huivilla, rinkeleiden heittäminen kauluksesta sisään, sulhasjoukon ohjaaminen pihalle ("pois pojat, ulos urohot, pihalle pitimmät miehet, nyt ov valmis valvattina, valmis valvateltavana"), antilaan huivin alle kurkistaminen, antilaan taluttaminen pihalle (isä ja veli), sulhasen ojentamaan liinaan tarttuminen, antilaan pyöräyttäminen, huivin alle kurkistaminen ("katso onko omas"), pirtin orren kopisteleminen, pirtin lahjominen myötämieliseksi lähdölle ("ei peässä tsikkuo"), antilaan pölkyn potkaiseminen neitojen toimesta ("jotta heilä lempi nousiis"), moamon istuutuminen pölkylle ("kunne miun oimun nuorukkaini osramarja ottamaiseni on oimun koalateltu"), moamon lahjominen ("heitä pois itkus"), neuvokkivirsien laulaminen, parin varaaminen kepin, kirveen ja palavan päreen kanssa ("aijar rautaser rakennan, teräksisem pisson pissän, moasta soahe taivoseh, taivosesta moahe soahe, tsitsiliuskoilla sitelen, keärmehillä keännyttelen"), päreen heittäminen parin yli, antilaan nostaminen rekeen, antilaan suvun kutsuminen myötämänijäisiin, kädestä pitäminen matkan aikana, antilaan huivin raottaminen kosken kohdalla, tielle asetetuista esteistä selviäminen lahjoin, sulhasen talolle saapuminen, tulijoiden "kummasteleminen" ("otetahko näitä vasta"), ohranjyvien heittäminen parin päälle ("kylvän kylvöl lapsillani, kylvän osan, kylvän onnen"), parin kiertäminen leivän kanssa, antilaan huivin raottaminen, liinan laskeminen leivän päälle, pirttiin astuminen, päreen takominen pöytään (sulhasen veli), tulijoiden istumisoikeuden "evääminen" ("tähän ette mänekkänä"), istumisluvan saaminen lahjoin, antilaan huivin poistaminen ("täss om meän tämäm päivän soalis, tätä myö olemma joukolla pyyvetty"), sulhasen suvulle kumartaminen, antilaan ylistäminen, tulijaisvirren laulaminen ("kylä vuotti uutta kuuta"), vieraiden kestittäminen, parin halaaminen moamon toimesta ("terveh poikan nuorem morsiemen keralla"), sulhasen kenkien riisuminen, kenkiin piilotettujen lahjojen löytäminen, yhteisellä lusikalla syöminen, paria suojelleiden vöiden riisuminen (varovyöt), antilaan vetäminen vuoteelle, parin peitteleminen ("eläkkeä niir rauhallisesti ta niin hyvässä sovussa jotta vesikänä ei välittsi peäsiis"), parin herättäminen lauluin ("nouskoa nuoret, peäskeä pienet, jo ov vanhat valviella, ikiloput istumella"), parin johdattaminen kylpemään, yhdessä kylpeminen ja "vävyn tunnussuksen" syöminen ("syyväh joukolla").
     
284. hääleipien valmistukseen kuuluu kilpaileminen siitä kumpi suku leipoo paremman, leipien kantaminen pään päällä ja leipien asettaminen pirtin pöydälle rinnakkain tai päällekkäin (leivotaan rukiista).
285. marimorsiamen pukuun kuuluu sininen (vuorimarit) tai vihreä (niittymarit) viitta.
286. mordvalaiset säästävät hääpuvun kuolinpuvuksi.
287. udmurttimorsian istuu uunia vastapäätä sijaitsevassa pyhässä nurkassa missä arkena istuu suvun vanhin (töro).
288. savolaisiin lähtöhäihin kuuluu morsiamen talolle saapuminen, pöytään istuutuminen, puisten naulojen lyöminen pöydän takana olevaan seinään, tulijoiden käsineiden ripustaminen nauloihin, naulojen taittaminen morsiamen toimesta (toinen mukaan, toinen tuleen), sulhasen talolle matkaaminen, parin vieminen aittaan, olkivuoteen kaventaminen kaason toimesta (läheisyys), vuoteelle käyminen selin (käännetään kasvokkain), palttinaisen päähineen sitominen morsiamen päähän, parin peitteleminen, kirveen lyöminen parin jalkopäähän ("kuule tuota"), yöpyminen, palttinapäähineen riisuminen ja naidun naisen pellavahunnun sitominen morsiamelle (sidottaessa annetaan kevyt korvapuusti).
289. marimorsiamen hapsureunainen pääliina koristellaan kaksipuolisella kirjonnalla (liinaa pidetään pään päällä).
290. marien häissä paria seuraa pieni tyttö.
291. mordvalaisiin häihin kuuluu morsiamen saattaminen lähteelle karhuksi pukeutuneen miehen toimesta (karhu tanssii lapsen hankkimista jäljittelevää tanssia, "karhuun yhtyminen").
292. mordvalaiseen hääpiiraiden leipomiseen kuuluu kellojen ripustaminen leipälapion päähän, kauniin piirakan pyytäminen haltijalta (Kastom-ava), lahjan antaminen haltijalle ja piiraiden vetäminen uunista kellojen kilistessä.
293. inkeriläismorsiamen päälle ripotellaan tuhkaa ja jäähtyneitä kekäleitä.
294. morsiamen ja sulhasen päälle yritetään heittää peitto niin että jäävät yhdessä alle (heitetään parin seistessä turkilla tai astuessa pirttiin).
295. häätapoihin kuuluu morsiamen peittäminen turkilla häämatkan ajaksi, tulijoiden odottaminen turkki jalkojen päällä (sulhasen vanhemmat), morsiamen lankeaminen turkin päälle (kumartaa vanhemmat ja esivanhemmat), morsiamen kantaminen pirttiin turkkiin käärittynä, turkin heittäminen parin päälle kättä annettaessa ja parin peittäminen turkilla kestityksen ajaksi.
296. morsiamen taloon tulevan sulhasen kasvot peitetään painamalla hattu syvälle päähän, kääntämällä karvalakki nurin tai vetämällä lakki silmille (peittämistavat liittyvät totemististen sukujen välisiin suhteisiin).
297. sulhasjoukon pukeutumiseen kuuluu paksut karvaiset kintaat.
298. morsian pitää kintaita kotitalosta lähtemisestä maaten menoon asti.
299. kädenlyönti suoritetaan kintaat käsissä tai takinliepeisiin käärityin käsin.
300. häälahjat ojennetaan kintain, käsivarren päältä, lautaselta tai kepin avulla (välttelemistavat liittyvät totemististen sukujen välisiin suhteisiin).
     
301. hääitkuja itketään oikealla kädellä toisen kaulasta kiinni pitäen (vasemmassa kädessä nenäliina eli kyynelpaikka).
302. häiden ensimmäinen itku itketään syntysille eli esivanhempien hengille (henkien ei uskota ymmärtävän tavallista puhetta, morsian johdatetaan itkettäessä pirtin naisten puolelle tai pyhään nurkkaan).
303. itkuista kiitetään antamalla itkettäjälle vastalahja (käsikaunistoinen).
304. esivanhempien itkujen jälkeen itketään koko heimokunnalle (jokaiselle sukulaiselle erikseen).
305. itkuissa käytetty kyynelpaikka heitetään tienpuoleen häämatkan aikana ("ettei miehelässä tarvitsisi itkeä").
306. morsianta puetaan häiden aikana vuorotellen hääpukuun, arkivaatteisiin ja itkusobiin eli rebusiin (hääpukua käytetään iloisempien vaiheiden aikana, hääpuku voidaan pukea arkivaatteiden päälle, toisen tiedon mukaan vaatteet vaihdetaan vain kerran (ennen sulhasen talolle lähtöä), kolmannen tiedon mukaan vaatteita ei vaihdeta neidonkylvyn jälkeen).
307. häävaatteet valmistetaan ilman ompeleita tai niin että ompeleita "ei voi tuntea" ("ombeluksien tundomattomat").
308. karjalaisiin häätapoihin kuuluu antilaan taluttaminen aittaan nahkoihin peiteltynä, antilaan riisuminen alasti, sulhasen tuominen aittaan, antilaan nostaminen sulhasen polvien päälle, antilaan piteleminen, sulhasen poistuminen sanaakaan sanomatta ja antilaan pukeminen uusiin vaatteisiin.
309. antilaan naimattomia ystäviä kutsutaan alleiksi, naimisissa olevia sorsiksi.
310. häälahjoja ("somazia") kutsutaan käsisomasiksi, olkasomasiksi ja kaklussomasiksi (vaatekappaleen mukaan).
311. marimorsiamen pukuun kuuluu helmin koristellut rannerenkaat (pidetään tärkeinä).
312. mordvalaisen morsiamen neidonnauha sidotaan rannerenkaaseen (morsiamen itkut itketään renkaalle).
313. mordvalainen anoppi pujottaa häissä morsiamen käteen renkaan sanoin "hopeisen rannerenkaan annan sinulle, olkoon kätesi vahva".
314. virolaiset järjestävät kosinnan ja häät uuden kuun aikaan (uskotaan antavan parille onnea ja säilyttävän morsiamen nuoruuden).
315. karjalaiset pitävät uuden kuun aikaa parhaana häiden viettoon ("miero vuotti uuta kuuta, lumi tervaista rekeä, mie vuotin minjuttani", "terve kuu, terve kuningas, terve nuori naimakansa").
316. mordvalaisella morsiamella on sormissa sormuksia "niin monta kuin on ystävättäriä" (häiden jälkeen anoppi lahjoittaa yhden lisää, uusi ystävä).
317. mordvalaiseen hääpiirakan valmistukseen kuuluu tiinun tuominen keskelle huonetta, leipojien asettuminen tiinun ympärille, taikinan valmistaminen yhdessä (yksi puhdistaa tiinun pohjan pärekimpulla ("vahingollisista voimista"), toinen kaataa vettä, kolmas kaataa jauhoja, neljäs lisää taikinanjuurta), tiinun kiertäminen kolmasti laulaen (vanhin pitelee pärekimppua, toinen vesiastiaa, kolmas taikinalastaa) ja taikinan sekoittaminen kierrosten välissä (lauluissa puhutellaan Kuun ja Päivän emoa).
318. kainuulaiset kutsuvat rukkasten saamista ruunanpäässä käynniksi ja veden kenkään saamiseksi.
319. kainuulaiset kutsuvat parin yhyttämistä "tiaisen valaksi".
     
320. obinugrilaisiin häihin kuuluu haltijoille uhraaminen parin toimesta (huiveja, sormuksia), ruokien valmistaminen, haltijoiden kestittäminen, perheiden luona vieraileminen, yhdessä ruokaileminen ja onnen ja terveyden pyytäminen parille (Sänkeltä).
321. udmurtit hankkivat parille kodinhaltijan hyväksynnän asettamalla pöydälle haltijan kuvan tai tuohivakan ja suorittamalla haltijalle lupausuhrin.
322. vatjalaista sulhasta kutsutaan nimellä peikomeez, virolaista nimellä peigmees.
323. marien häihin kuuluu morsiamen perheen tuohitorvien "ryöstäminen" (perheen onnen toivotaan seuraavan mukana).
324. "mitäpäine työ kokoelitta yksinkokoisii, jouvuttelitta yksinjoukkosii, tuumaelitta yksintuumasii, jopa nyt liittoelittokin liittosia, jopa nyt solmielittekin suku-solmusia, miunpa linnunhaikkasen liitelelläkseni, miunpa lapsuhaikkasen lähteelläksi" (hääitkujen kieltä, morsian ihmettelee sukunsa kokoontumista yhteen).
325. "mitä tuumaisii nyt tuumaelit tusakkahaiselle itselleen, tuumaelitko sie tunnin tuumaisii, ajattelitko sie päivän ajatuksii, aivoin onnettomaiselle itselleen, vai kauppaelitko siä viikon kauppaisii, ku et olis tuumaelt pitempäisii tuumaisii tusakkahallen itselleen, ku et kauppaeliist kavvempaisii kauppaisii miullen kaitoikarkelikkaisellen itselleen" (morsian arvuuttelee naimakaupan pituutta).
326. "hoi sie seppo veijoseni, mie tuon tovet sanomat, tavos vitjat viijet, kuuvet, kahet, kolmet vyölliskoukut, kolmet korvirenkahaiset”, "Anni tyttö saaren neity, juoksi seppojen pajaan, taos miulle viiet vitjat, kolmet korvirenkaat", "oi sie seppo veikkoseni, tavos miulla viiet vitjat, viiet vitjat, kuuet kutjat, seitsemät korvirenkahaiset" (häissä käytettyjä koruja).
327. "oi Anni tsikkoseni, tuo paita palttinaini, hipiellä hijettömällä, hijen tietämättömällä, tuo koatiet kapuset, jotk on kuutamon kutomat, päivyen kesreämät, hipiellä hijettömällä, hijen tietämättömällä, tuo sie hoahti hallakkaini, peällä paijan palttinaisen, tuopa kirjokintahani" (häävaatteet puetaan puhtaalle iholle).
328. "Anni tyttö saaren neity, tuo taattoni tulinen turkki, maammoni panonen paita, ajetaanpa kirjakorjin, souetaan punavenehin" (häävaatteina vanhempien vaatteita, kulkuneuvot koristellaan värikkäin kankain).
329. "tuopa paita palttinaine, emon neinnä ketreämä, morsianna huolittama, kirjokynnen kirjottama" (häävaatteina emon valmistamia vaatteita).
330. "pani paian palttinaisen, iholle alatsomalle, vyötti vyön kullan karvaisen, päälle paian palttinaisen, veran äärillä veäksen" (häävaatteiden pukemista).
331. "toi emo soti-somate, pitoloissa piettäväte, häissä häilyteltäväte, viititsekse, voatitsekse, peä-somihin suorieuve, vaski-pantoih om panekse, tina-vöihe tilkitekse, lustuhissa mies lujempi, rauta-pannoissa parempi, teräs-vöissä tehtosampi" (sulhasen vaatetusta).
332. "sulho, villo vellyvöni, vuotit viikon, vuotas vielä, ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi, vast on jalka kenkitetty, toini on kenkiteltävinä", "ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi, vast on käsi hiemotettu, toini on hiemoteltavina", "ei ole valmis valvattise, eikä valvateltavasi, puoli on piätä palmikossa, toini on palmikoitavana", "sulho villo velyvöni, jo on valmis valvattise, valmis valvateltavasi, pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät miehet" (morsiamen valmistamista).
    
333. "kutsuseni, kuuluseni, armas airojalkaseni, kutsu rujot, kutsu rammat, sokiet venehin soua, rammat ratsahin ajele", "kutsuseni, kuuroseni, armas airojalkaseni, kävitkö tiehös tervehenä, matkasi alinomana" (häihin kutsuminen).
334. "piettihkö hyvänä tuola, noita kuttsu-vierahie, olijako suin sulassa voissa, käsin keäry-kakkaroissa, noilla kuttsu-vierahilla, oliko lohta luotasella, lahna-kaloa lautasella, noilla kuttsu-vierahilla" (hääruokia).
335. "sulho viljon veljyeni, kutsu paita palttinainen, isos sulhona pitämä, moamos neinnä huolittama, kutsu vyö kullin kuottu, päälle paian palttinaisen, kutsu sukat suorijaiset, kutsu turkki tuhat nyplä, paijan päälle palttinaisen, kutsu kauhtana utuinen, ku on kaita kainaloista, soma suolien kohalta, turkin päälle tuhat nyplän" (sulhasen vaatetusta, vaatteet "kutsutaan" päälle).
336. "tunnen sulhon lähtöväkse, en aina käkieväkse, yöt on korjie kohenti, päivät loati laipivoita, jopa nyt sulho suorieuve, moan valivo valmissakse, pilkos puuta kallivolla, kirvehen kiveh koskomatta, kasan kalkkahuttamatta" (sulhasen lähtösanoja).
337. "assu hanhen askelih, taputa tavin jaloilla, toaton soamia pihoja, vellen vesto tanteria" (morsiamen lähtösanoja).
338. "kenempä väki tulee, vävyni väki tulee, ei ole vävy eillimmäinen, eikä vävy jälkimmäinen, vävy on keskellä väkeä", "vävyni väki tulouo, vävyni on väki väkövä, niin on väki hallaakassa, kuin om mettsä huutehessa, tuntu tuomi muista puista, vävy muista vierahista, ei ole vävy iellimpänä, eikä vävy jälkimmäini, väv on keskellä väkie" (sulhasjoukon saapuminen).
339. "piikaseni, pienueni, tuo sie tulta tuohisella, tempaopas tervasella, jotta näen vävyni silmät, sinisetkö vai punaiset, vainko vaahen valkevuuet" (sulhasen silmien tarkastaminen morsiamen äidin toimesta).
340. "piikaseni, kaunoseni, issutas vävy tupahe, selin seinäh on siniseh, kohin hyväh rahvahase, piikaseni kaunoseni, tuo sie tuopilla olutta, kanna kaksi korvasella, uuven vävyn juotavakse" (sulhasen istuttaminen).
341. "mist on saatu saajanainen, ilmalta heleä heinä, maalta marja mantsikkainen, kaksin joutsenet joella, sukkaset on saajannaisen, kaksin hanhoset haolla, saappahat on saajannaisen" (saajannainen=morsiamesta huolta pitävä sulhasen sukulaisnainen).
342. "mist on otettu ollallinen, kylän onni oloallissa" (olalliset=suvun onnea edustavat tytöt, istuvat morsiamen molemmin puolin).
343. olallisten toimiin kuuluu lakin ottaminen sulhasen päästä ja ripustaminen pirtin peräseinässä olevaan naulaan ("perheen jäseneksi").
344. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät miehet, kansa kaikki, kartanolla" (sulhasjoukon poistuminen pirtistä).
345. "kylä vuotti uutta kuuta, miero päivän nousentoa, mie vuotin veioani, veioani, minnoani, ken tämän toen valehti, veion tyhjin tulleheksi, ratsun jouten juosseeksi", "veikko tuli, vesi läikky, ratsu juoksi, maa järähti, telat tervaista venettä", "jo tunnen kyselemättä, arvoan anelematta, ompa minun veiollani, ompa sotka suojassansa, maata helmanen malassa, helmat hietoa vetävi, nossattajasi hyvyyteen, astuttajan armauteen", "sirahuta sirkut silmät, meiän siika järvilöille, luo sie luovut silmät, meiän lohi järvilöille, veljen vesto penkerille", "kylä vuotti uutta kuuta, miero nuorta morsienta, miepä vuotin veijojani, veijojani, minnojani, katon on veneh vesillä, satalaita lainnehilla, mies puhas perässä purren, mies puhas nenässä purren, kesell on kesäreponi" (morsianta tuovan sulhasjoukon saapuminen).
      
346. "morsien, sisaruoni, lukulehti, lakluoni, nouses ilman nostajitta, ylene ylentäjittä, hos on nuori nostajasi, vihanta on ylentäjäsi, puolell on punakeräni, toisell on vihanta virpi, pane jalka jalakselle, toinen poikki puoliselle, assus hanhen askelilla, taputas tavi jaloilla", "morsien, sisaruvoni, kapolehti, lakluvoni, pole jalkahas portahalla, toini rannalla rapova, nisat nuoret notkuttele, varsi kaunis koaruttele, kuin on tuores tuomen latva, eli kasvaja kataja, assu hanhen askelilla, taputa tavin jaloilla" (morsiamen lähtösanoja).
347. "annapa itse kyselen, tulovalta veijoltani, saitko neijen, voitko linnan, vain assuit anopin sillan, söitkö lohta luotaselta, lautaselta, luotoselta, ainuvon anopin koissa, oliko suu sulassa voissa, käsin keärinkakkaroissa" (perheiden välistä sopimusta eli liittoa vahvistavia toimia).
348. "sulho, viljon veljyeni, oliko olut ostamaton, mesi markoin maksamaton" (hääruuat ja juomat valmistetaan itse).
349. "kuus oli kullaista käköstä, vempelissä kukkumassa, seitsemän kevätotusta, länkilöillä laulamassa, kovin on koriet korjat, korjas ov viel korilempi" (hääreen koristeluja).
350. "sulho, viljon vejojani, terveheinkö ties kävite, onnises myöteh matkasit, saitko sen, kuta käkesit, kolmin vuosin kossottuse", "sulho, viljon vejojani, levititkö neijoillemme, liinavuottiet somaset", "sulho, villo veijuvoni, saitko sie sen, kun käkesit, vuosin kaksin katsottuse, vuosin kolmin kossottuse, ikäs kasvateltavase" (sulhaselta udellaan hakumatkan onnistumisesta).
351. pari ohjataan seisomaan rinnakkain niin että "vasemmat jalat koskettavat toisiaan ja kädet ovat toistensa ympärillä" (toisen tavan mukaan kiinnitetään yhteen neuloilla, olalta, lanteilta ja jaloista).
352. "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu, tuola kiukoan kivissä, palavoissa poateroissa", "miss on sulho suoritettu, moan valivo valmistettu, kolmen koivun juuren alla" (sulhasen valmisteluja).
353. "tuo miula tuliset turkit, ukkoni tuliset turkit, veljellisiksi varoiksi, tuo miula panuset paijat, ämmöni panuset paijat, tulisikse turvikseni" (isovanhempien vaatteisiin pukeminen).
354. morsian katsahtaa sulhasen taloon astuessaan kattoon ja lausuu "mie susiks, mie karhuks, muut kaikki lampahiks", "mie hukkana huiskamah, karhuna kahajamah" tai "tupa tämän tuumakka, laki tämän lausukaa".
355. "laajin liiton kuun ta päivyen keralla" ja "petin kuun, petin päivän" (pari voidaan yhyttää kuun ja päivän keralla).
356. "oi sie pissyin sissoistani, hellin heimoistani, tuo sie tulta tuohisella, tervasella tempovale, näkisin vävyni silmät, elä tuo tulta tuohisella, tervasella tempovale, tuoh on tuli rämäkkä, savu musta tervaksini, savustuu vävyni silmät, tuo sie tulta tuoheksella, vahasella valkieta, jopa näin vävyni silmät, ei ole siniset, ei punaset, vain on voahen valkeuiset, meren kaislan kainehuset" (sulhasen silmien tarkastaminen).
357. "juotapas vävyn poroja, herasista hettejistä, läikkyvästä lähtehest, alta kusen kukkalatvan, alta hempehen petäjän" (sulhasen porojen juottaminen).
358. "issuta vävö kotahan, selin seinähä sinisee, kohin hyviä heimojasi" (sulhanen istutetaan neidon perhettä vastapäätä).
359. "viel on lohta luotasella, uuven vävyn syömisekse" (sulhasen syöttäminen).
360. "sulhokaini, nuorukaini, miehen kanta kaunokain, ellös meijän neitoistana, ellös sie pahon pitähö, elä ana anopin lyä, eläkäi apen torua, seiso seinänä ejessä, pisy pihti puolisena, siin virsi kullaksena, toitse peähä panaksena" (sulhasen neuvominen).
361. "äsken neiti annetah, maan kuulu, veen valio, kuin saat suuren suomushauin, anopille antehix" (anopin anteheksi hauki).
     
362. "sulho, villo veljyeni, ota ruskie rebone, iellä tietä koalomahan, jälelläs on juoksomaaha, oikielle olallasse, vasamelle puolellasse, sulho, villo veljyeni, ota valkie jänöne, iellä tietä koalomaha, jälelläs on juoksomaahe, oikiella olallasse, vasamella puolellasse, sulho, villo veljyeni, ota valkie joutsen, iiellä tietä koalomaan, jälelläs juoksomaan, oikialla olallasse, vasamelle puolellas", "kuules teälä kuin sanotah, kielin toizin kerdoallah, ota ruskia orava, iellä tiedä juoksomaha, ota valgia jänöne, jälelläs on juoksomaha" (häissä avustavia suojelushenkiä).
363. "morzien, sizorizene, emon lapsi, lagluone, nouze ilman nostamatta, ulene ylendämättä, nouze nostajas hyvyten" (rekeen nouseminen).
364. "morzien sizorizene, emon lapsi lagluone, assu hanhen askelilla, taputa taven jaloilla, pih on asselda pitembi, kynnys hirttä korgiembi" (morsiamen askeltaminen lyhenee eli "vaikeutuu" kotitalolta lähdettäessä).
365. "sulho villo vellyöne, käytkö ties on tervehenä, azies ani hyvänä" (sulhasen tervetuliaissanoja).
366. "sulho villo vellyöne, issuitko isännän tsupun, assuitko anopen lauvan" (tsuppu=peränurkka, lauta=lattia, liittoa vahvistavia toimia).
367. "moammojoni, kantajoni, pane kyly lämmä, miuä lähten naimah" (sulhassaunan lämmittäminen).
368. "maammongoine, kandajoine, tuos on paida pellervöine, itshes neitshuna kesrättygö, itshes neitshuna ommeldugo, maammongoine, kandajoine, tuos kuadjieset kangahiset, itshes neitshuna kesrättygö, itshes neitshuna ommeltugo, maammongoine, kandajoine, tuos on kauhtan kangahine, itshes neitshuna kesrättygö, itshes neitshuna ommeltugo" (häävaatteet äidin nuorena valmistamia).
369. "Lemmingäinen lieto poiga, tuli äidin armollah, kysy äidiltä luba, jottah saisi naista, mielellistä morsioa" (äidin suostumuksen tärkeydestä).
370. "kuulu suolta suksen eäni, kangahalta reen kabina, kaunot sulhot kangahalla, suitset seitset vyön tagana, kuin on suitset seitsellähä" (sulhasjoukon saapuminen).
371. "miestä kuv virov virpie ta suomen sulkkuo", "mistä tunnet vävyn väex, tunnus puista, tunnus maista, tunnus virpi vierahista" (sulhasen kotoperäisiä nimityksiä).
372. "vuota kaccon vävöistäni, onko iellä vai jälellä, vävöi on kessellä vägie, vävöi on piätänsä pitembi, korvallista korgiembi, vävön suapka sambsattain, puhki pilvien puhuu, läbi meccän läiköttää" (suapka=sulhasen taianomainen talvilakki).
373. "vuotas, katson vävöjäni, valgie vai punane, tuogoa tuli tuohuksinen, temmelgöö se tervaksinen, roiguo tuli ruohtiminen, paras tuli on paisseksinen, valgie vahanen tuli, vävön silmät vallottaa" (sulhasen silmien tarkastaminen).
374. "tuogua tulda tuohuksessa, vahazessa valgiassa, vuottas katson kaiken kanzan, niin on kanza hallakassa, kuin om mettsä huudehessa" (sulhaskansan saapuminen morsiamen talolle).
375. "pois pojat, ulos urohot, pihalla, pitimmät miehet, jo on neido neijoissa, talon tyttö taijoissa, jopa viijäh pihoillah, siellä varatah hyvästi, ole mändyö kuuluisambi" (neito "taiotaan" mukaan, häät sukujen välistä taikojen taistoa).
376. "morsien, sisoriseni, pole jalka jalaksella, toinen maalla puhtahalla, alemma kumartaminen, hyvän lahjan loaadiminen" (reestä nouseminen).
377. "minna tuli, miero liikku, veijo tuli, vezi läikky, nouzes, sotka, soudimesta, kanahoaba koarimesta" (veneestä nouseminen, kaksi kotoperäistä kulkuneuvoa).
378. "polles jalga pordahalla, toine siirrä sillam peällä, nouzes ilmain nostajitta, ylene ylentäjittä" (kynnyksen yli astuminen).
379. morsiamen ja sulhasen kaulaan ripustetaan maata ja ukonkiveä sisältävät pussit sanoin "joka ukon jyryn rikkoo, se tämän parikunnan rikkoo" (parin onnea suojelevia toimia).
380. "työnnän torven taivahalle, pillin pilvillä ylennän, poikiani naittaessa" (perheen tuohitorvien soittaminen).
     
381. "sulho, viljoveljyeni, käytkö tuohon kuin käkesit, miks olit viikon viivyksissä, kauan ajan kaoksissa, levititko pystystiinan, asuitko anopen lauan, istuitko isännän tsupun, söitkö lohta luotoselta, puhtahalta purtilolta" (sulhasen toimia morsiamen luona).
382. karjalaismoamo luovuttaa suojelushaltijan tyttärelleen antamalla tälle tukun hiuksiaan, laittamalla tytön makaamaan kynnyksen päälle ja kävelemällä ylitseen sanoin "oigie annizeni, mie panen omani haldien siulas peäl, kaikkie suurimman" (haltija luovutetaan ennen sulhasjoukon saapumista).
383. "mitkä urohet kut soutaa, myö oomma miehet metsän käyjät, ettö ole työ miehet metsän käyjät, työ ootto miehet sulhomiehet, empä ole myö miehet sulhomiehet, myö olemma miehet kalan saajat", "täheksi taivoseen lennän, sie lennät täheksi taivoseen, mie haukkana jälles lennän, minä menen kiiskoiksi mereen, mennet kiiskoiksi mereen, mie haukena jälles tulen" (häälaulujen vuoropuheluja).
384. hantien häihin (maj, moj) kuuluu neidon perheen luokse matkaaminen, poron uhraaminen, haltijoiden kestittäminen, yhdessä syöminen, yöpyminen, nuorukaisen perheen luokse matkaaminen, taikojen tekeminen matkan varrella (neito hyvittelee haltijoita), poron uhraaminen nuorukaisen luona, haltijoiden kestittäminen ja yhdessä syöminen.
385. hantineito vierailee häiden alla salaa naisten pyhässä paikassa (saworki lat, sammakon paikka), tekee taikoja ja valitsee puolison saatujen enteiden mukaan.
386. hantien häitä edeltävät kymmenet neidon perheen luokse tehdyt kosiomatkat (häät=matkoista viimeinen).
387. "annapas, eukko, tyttäresi, miulle miehelle hyvälle" (tytärtä pyydetään äidiltä).
388. "tuotiinpa neitonen tupahan, sisäreksien on sivuitse, kälyksien on kainaloitsi" (häät=sukujuhla).
389. "ennen käimmö muina vierahina, nygöi tulimmo sulhaziks" (sulhasmatkaa edeltävistä vierailuista).
390. "huolevat on meiän urohot, tullah tulipäreellä, kuletahan kuutamalla" (sulhasjoukko liikkuu kuun valossa).
391. "kahten puut, kahten petäjät, kahten ilman lintuisetkin, kahen kengät penkin alla, kahen rukkaset sopessa, kahen huonehen kaunistavi, kaunistavi, valmistavi" (yhytyssanoja).
392. "teille häitä, meille häitä, juoaksemme neion häitä, toisen kerran sulhon häitä" (neion häät ja sulhon häät).
393. "minä olen miesi yksinäinen, yksinäinen, pikkarainen, yksinäin on ilman lindu, kaksinain on muan madone, mie vain yks olen yksinäinen, hot yksin yrittänenkin, yheksin yritetähe, hot kaksin kavahtanenki, kaheksin kavahtetahe" (hääyönä lausuttuja sanoja).
394. hääyön tapoihin kuuluu koivuhalon laittaminen tyynyn alle ja vuoteen kiertäminen kirveen kanssa sanoin "pie voan haltiita hyväs sovus, anna rauhoa ja terveyttä".
395. häihin valmistettu piirakka leikataan puoliksi, tarjotaan morsiamelle ja sulhaselle palat ja lausutaan "yhtee yhystykkää, kiinni kitkeloitukaa".
396. marien häihin kuuluu morsiamen huivin kuljettaminen koivulehtoon, kulkueen säestäminen soittimin ja huivin ripustaminen koivunoksaan (kulkueeseen osallistuvat miehet kävelevät takaperin, huivin kirjailuissa kuvataan morsiamen elämänvaiheita).
397. mansien 3-päiväisiin häihin kuuluu neidon luokse matkaaminen juotavien ja syötävien kanssa (ayi-puri, neidon uhri), poron teurastaminen, yhdessä syöminen, kotiin palaaminen, neidon suorittama vastavierailu (man-ne-puri, miniän-paistettu-uhri), nuorukaisen perheen kestittäminen (lihaa, leipää, juotavia), neidon perheen luokse palaaminen, neidon suojelushaltijalle valmistettu paistouhri, nuorukaisen luokse palaaminen, nuorukaisen suojelushaltijan viihdyttäminen neidon toimesta, neidon vanhempien lahjoittaman poron teurastaminen ja juhla-aterian valmistaminen (miniän-uhri-ateria).
      
398. "virpi pirtin kannen päälle, neitonen nojahan virven, yrkä neion kainalohon" (virpi=häämenoissa apuna käytetty salko).
399. sanalla yrkä tarkoitetaan sulhasta ja miestä (viron ylg / ylgäv), kosijaa, sulhasta ja naimisissa olevaa miestä (saamen alhke / irge), poikaa, miestä ja poika-miestä (marin eryo / erye / py-eryo) ja miestä ja puolisoa (unkarin er / ferj).
400. "siitä laijan latjaeli, sukapäitä sulhasia, sukapäitä, vaskivöitä, laian kaksisen latjaeli, tinarinta neitosia, kultakassan kantajia" (pukeutumista).
401. "hyvä mutso, kaunis mutso, se on kullalla kukittu, hoppeella huoliteltu, notkahuta nuoret niskat, heitä seiposet selästäs", "mutsoi on metsällä itköö, kaunis naine kasseksessa, mitä itket, mutsoi raukka, sulhoskos pahoin pitelöö", "hyvä mutso, kaunis mutso, mutso valkian verevä, hyvä olet otettaissa, hyvä viikon viipyessä, oivan luonna anoppinsa" (mutso, mutsoi=morsian, nuorikko).
402. "ellys, ellys, tyttöseni, sulhohon ihastua, eikä sulhon suun pitoon", "katon suuta sulhaiseni, muotoa mukaiseni", "elä sulhoh ihastu, eikä sulhon suumalohon, katso sulhon suupitohon, luote silmän luontehesen, sulovastiko suun pitävi, luopiko silmät luopusasti" (sulhas-sanan alkuperästä, sanoista sula (lempeä, rakas), suloinen (mieluisa, sulosanainen) ja suu (suulas, sulosuinen)).
403. "lenti kokko koilta ilmoin, havukaine halki taivon, liiteleksi, loateleksi, ken on sullilta sulavao, ken on hieno heyheniltä, Anni on sullilta sulavin, Anni hienoin hevheniltä" (sulhasta verrataan kotkaan, sulhainen=sulkainen).
404. "soittiit miehet naimattomat, soittiit nainehet urroot" (neidosta naiseksi, miehestä urooksi).
405. "vellokkene, kullakkene, älä ota enne naista, enne ku mie kasva kaasekseis" (kaaso=sisko).
406. hantien häihin kuuluu terveyden, onnen ja pitkän iän toivominen taivaanjumala Numilta (pari toivoo häiden lopulla).
407. "kaik ois sinu sukusi koos, sekä ystäväisyhes" (häihin kokoontuu suku ja ystävät).
408. "kenen häitä häilätähän, kenen pietään pitoja, pojan häitä häilätähän, tytön pietään pitoja" (hää-pidot).
409. "mie ku nousen kiukual, helmat lieskua levitän" (kaason toimia).
410. "itke, neito, naitaessa, vierettele vietäessä, ko et itke naitaessa, vierettele vietäessä, sit itket iijjäis kaiken, ajan kaiken kaikattelet" (itkujen tarkoituksesta).
411. "siis mä toivotan totella, pariskunnallen parasta, syvämestä syttyneestä, päivä teille paistakohon, pimiäs pohjosesta, ilo ihmisten ihana, teitä täällä täyttäköön, mielipahat painelkoon" (onnittelusanoja).
412. "terve maa, terve manner, terve lämmin, terve uuni uhkuvainen, terve maan haltia, terve talon haltiat" (lausutaan "sillo kun morsian tuotii talloo häissä, kun se ensi kerra lask jalkase talon pihamaalle").
413. selkupit pitävät kangasta (liptik) pakollisena häälahjana (arvokkaita kotivalmisteisia nokkoskankaita).
414. selkuppien häihin kuuluu liinan (qampi) ojentaminen sulhaselle, neidon ympäri kulkeminen liinan kanssa, parin istuttaminen vierekkäin, parin peittäminen liinalla ja liinan ojentaminen neidon äidille.
415. selkupit pitävät vierekkäin istumista liiton vahvistavana toimena.
416. saamelaisiin häätapoihin kuuluu "poronsarvien" valmistaminen parille (jonoon asetettuja ruokalahjoja).
417. hantit vaihtavat häissä samanarvoisen määrän lahjoja ja ruokailevat kummankin perheen luona (tasapuolisuus).
418. hantit esittävät häissä tarunomaisista sankareista kertovia lauluja (lauletaan vain tärkeimmissä tilaisuuksissa).
419. "se ei hyveä oavua jos häämatkal käärmen näk" (häämatkan tapahtumista ennustetaan).
420. "kuv viimestä veroa syötiin sitä akampuuroksi sanottii" (viimeistä häissä syötyä ruokaa).
421. "meä sai mummolt alusloime morsijantavaraks" (makuusijan päälle asetetun kankaisen peitteen).
422. "antaeset ne oli ne kemut jotka piettiin morsiemen kotona ja häät piettiin suluhasen kotona" (antajaiset ja häät).
423. "jonse häissä o antamista saa hävetäl lopun ikäänsä" (häälahjojen tärkeydestä).
424. "jot ol tyyn elonkerta niillä" (hääpöytä katettiin hiljaa jotta parin elämästä tulisi sopuisa).
425. "kahekymmene vanhana enemittäi männiit naimisii" (ihmisten elinikä nykyistä lyhyempi).
426. "eno akka ensimäine, täti tytär toine" (kaasot=lähisukulaisia).
427. "ja morsian kuka ol arkaluantonen niin se itki ja kaulo äitiäh ja siskojah" (itkuhäät).
428. "appi ja anoppi pantii rahile ja nostettii" (häätapoja).
429. "ku erohuttuu syötii jysäht kurikka salvamee" (häiden päättymisen merkiksi).
430. "kuaso se kuluk aena etummaesena" (hääkulkueessa).
431. "sulhane purk sen hiukset hajallee" (sulhanen kassan purkajana).
432. "mänööt yksiin eväihen" (yhdet eväät).
433. "pulmis hergudella ja sövvä hyvviä rokia" (häissä).
434. "toka sisko sillam pälle, emoin lapsi lavvan loksi" (morsiamen kutsusanat).
435. "hä siz jo kirzikki tubulle hiuksed" (hiusten laittaminen tupulle).
436. "äijjälle vei paijjan ja ämmälle korvirädin" (häälahjoja).
437. "minnua on kutsuttu pulmi" (häihin kutsuminen).
438. "ku ei old sugulain, ei kutsuttu pulmi" (häät=sukujuhla).
439. "hö istuid ligedykke" (vierekkäin istuminen kaikilta uralilaisilta kansoilta tavattu liiton vahvistava toimi).
440. "hän otta käest itsessel loks istuma" (morsian vetää sulhasen viereensä istumaan).
441. "nyd miä kidän langoloja, ylisdän ihan yllä" (langot=puolison sukuun kuuluvat).
442. "hä mahta äneld itkeä" (osaa itkeä hääitkuja).
     
1. parin häiden jälkeisiin tapoihin kuuluu toistensa kasvojen peseminen, virtaavassa vedessä kastautuminen ("kuljettaa eteenpäin") ja veden roiskiminen toistensa päälle ("sopu").
2. nuorikko ripustaa uuteen kotiin saapuessaan punaisia nauhoja tärkeinä pitämiinsä paikkoihin.
3. nuorikko tutustutetaan veteen eli paikkaan mistä tulee veden ottamaan veden äärellä laulaen ja tanssien.
4. parin uskotaan perivän vanhempiensa suojelushaltijat ja ottavan vanhempien paikan suvun jatkajina (joka perheellä omat haltijansa joiden sijoiksi veistetään ja vaatetetaan puiset ukot ja akat).
5. "sain miehen metsänkävijän, uron korven kolkuttajan" (nuorikon sanat).
6. nuorikolle toivotetaan onnea sanoin "elä tervehennä nuoren sulhases keralla".
7. saamelaisanoppi lahjoittaa miniälleen kodanhaltijanuken jota säilytetään kodan naisten puolella.
8. nuorikon päähinettä kutsutaan nimin säpsä ja sorokka.
9. nuorikon päähineen alle sidotaan huivimainen panttura joka pitää lakkia koholla kuin sarvea tai kukon harjaa (letit käännetään pantturan alle).
10. mordvalaisen nuorikon päähineenä käytetään 2,5m pitkää kapeaa liinaa (tsalma) joka kiedotaan pään ympärille niin että liinan päät roikkuvat polvien tasalla (vaihdetaan nuorikkoajan jälkeen naisen päähineeseen).
11. miehen perheeseen muuttavaa naista kutsutaan nimin "kaunis nainen", "hyvä nainen", "nuorin nainen" ja "kultainen nainen" (toisaalla puhutellaan miniäksi).
12. vatjalaiset leikkaavat nuorikoiden hiukset lyhyiksi (leikattuja hiuksia säilytetään kuolemaan asti, hiusten annetaan kasvaa esikoisen syntymän jälkeen).
13. nuorikkoja pidetään haltijattomina esikoisen syntymään asti (vastasyntyneiden lasten tavoin).
14. nuorikon käteen sidotaan neitoaikojen hiusnauha (pidetään häistä esikoisen syntymään).
15. nuorikon toimiin kuuluu pärelastujen vuoleminen pätsin eli kiukaan päälle, lahjojen laskeminen tärkeinä pidetyille paikoille, kotieläinten nimien opetteleminen ja kolmen koivuhalon nakkaaminen pirtin ovesta.
16. saamelaismies asuu ensimmäiset vuodet neidon perheen luona.
17. saamelaiset luovuttavat häissä luvatut lahjat ja porot parille vuoden yhteiselon jälkeen (jonka jälkeen voivat muuttaa omilleen).
18. mordvalaisen nuorikon hiukset nostetaan nutturalle pään päälle.
19. marilaisen nuorikon hiukset jätetään roikkumaan palmikolle (hiusten päälle asetetaan vaimon päähine).
20. udmurttinuorikon hiukset punotaan kahdeksi korvien edestä kulkevaksi letiksi.
21. udmurtit käyttävät nuorikon päähineenä kaitoja liinoja, korkeita rahapäähineitä (surka) ja matalia päälaelta avoimia vaimon päähineitä (ospu).
    
22. nuorikon tuohella tuetun lakin ("sarvilakki") pukemisen ajatellaan merkitsevän suvun toteemieläimen kanssa yhtymistä (lapsen toivomista haltijoilta).
23. nuorikon päähine luovutetaan nuoremman sisaren haltuun esikoisen synnyttyä (lapsionnen siirtäminen).
24. mordvalaisnuorikon pukuun kuuluu sarvilakki, lannevaatemainen takaliina ja häissä morsiamen viereen asetettu tähtikuvioinen rintavaate reko ("kuuvaate").
25. udmurttinuorikot pitävät neidon kampausta (yksi palmikko) esikoisen syntymään asti (syntymän jälkeen hiukset käännetään korvien eteen sykeröille).
26. udmurtit käyttävät nuorikon päähineenä pitkää mustakuviollista liinaa (tsalma) jota pidetään päivin öin (vanhemmilla naisilla punakuviollinen).
27. hantit pitävät naisen päähineenä kahden pitkän palmikon päälle kiedottua hapsu ja helmikoristeista huivia (neidoilla huivittomat palmikot).
28. hantit kiinnittävät palmikoiden nauhoihin ja heloihin perheen suojelus ja toteemieläinten kuvia (näätä, sorsa, kotka, karhu, poro, harakka, teeri, majava, haukka, korppi, sammakko, käärme).
29. hantit uskovat suvun toteemieläimen seuraavan naista miehen perheen luokse ("suojelee ja antaa hedelmällisyyttä").
30. hantinainen peittää hiuksensa vierailta muttei häpeile vartaloaan (hiukset henkisielun ja suojelushenkien sija).
31. marit käyttävät naisen päähineenä huppumaista symaksia, lakkimaista sorakkaa tai huivimaista sarpania (niitty, vuori ja itämarit).
32. marinaisen pukuun kuuluu näyttävä helmistä, simpukankuorista ja kolikoista valmistettu rintakilpi (serkämä).
33. mordvalaiset pitävät nuorikon lakkia (sorka) kolme vuotta tai esikoisen syntymään asti (uskotaan antavan hedelmällisyyttä, pidetään yhdessä otsanauhan kanssa).
34. mordvalaisen nuorikon vyötäröä suojelevat kauniisti kirjaillut vyöliinat, tupsut ja paksu takaliina (parokarks).
35. nuorikon päänpeittäjäiset järjestetään 5-6 viikon päästä häistä (tai "sitten kun vatsa alkaa näkyä").
36. mordvalainen nuorikko saatetaan lähteelle missä päällensä pirskotetaan vettä ("hedelmällisyys").
37. mordvalaisen nuorikon tapoihin kuuluu kiven heittäminen lähteeseen, veden kantaminen sangolla ja vieraiden valeleminen vedellä.
38. mordvalainen nuorikko saatetaan joelle pyöreän leivän kanssa, lasketaan leipä jokeen ja rukoillaan Ved-avaa sanoin "Emonen, sinä olet puhdas, puhdista hänet liasta ja sairauksista, anna hänen synnyttää usein ja onnellisesti, anna hänen nähdä lastensa lapset, ole hänelle emo, rakasta tytärtäsi" (rukouksen jälkeen nuorikko astuu veteen).
39. moksalaisnuorikon tapoihin kuuluu joelle kulkeminen mesijuomalla valettua polkua pitkin, vedelle kumartaminen kolmasti, leivänpalan heittäminen veteen, pohjoiseen kumartaminen kolmasti, sangon täyttäminen vedellä ja veden kantaminen kotiin tanssahdellen.
40. ersalainen nuorikko tervehtii uuden kotinsa saunanhaltijoita sanoin "tulin luoksenne leivän, palttinan ja rahan keralla, olkaa hyvänsuopia, varjelkaa minua elämäni ajan saunassa peseytyessäni, peskää likani ja mustuuteni".
41. mordvalaiset voivat käyttää neidon pukua puolikin vuotta häiden jälkeen (lapselle tuloon asti).
42. mordvalaiset pukevat naisen päähineen vuoden kuluttua häistä (esikoisen syntymä).
     
43. virolaiset kutsuvat vanhempien luokse tehtyjä vierailuja heimolle tulemiseksi (hoimule tulema) ja kodin tyttären tulemiseksi (kodu tutreks tulema, pidetään jäänteinä ajoilta jolloin neito jäi asumaan vanhempiensa luokse).
44. hantinainen ei paljasta kasvojaan miehen vanhemmille ennen ensimmäisen lapsen syntymää (naisen ajatellaan olevan vierasta sukua esikoisen syntymään asti).
45. hantit rakentavat nuorikolle kotaan oman osastonsa missä asuu lapselle tuloon asti.
46. nuorikkoa vihdotaan koivunoksalla ensimmäistä yhteistä työtä aloitettaessa (vihtojana mies).
47. virolainen nuorikko talutetaan tulen ympäri jonka jälkeen nuorikko laskee lahjan Tule-emalle (toisaalla tulenhaltijaa tervehditään lisäämällä uuniin puita).
48. udmurttinuorikko ei paljasta miehen sukulaisille päätään tai jalkojaan (jalat peitetään myös synnytyksen ajaksi, totemistisen ajattelun jäänteitä).
49. mordvalaisnuorikko kulkee avopäin vuoden päivät tai kunnes tulee lapselle (jolloin saa vaimon päähineen ja uuden nimen).
50. "häissä pannaan pariksi, tanu tekee vaimoksi" (tanu=virolainen nuorikon päähine).
51. nuorikon toimiin kuuluu uuden kodin kynnyksen yli astuminen sivuttain, lattialla pyörähtäminen kolmasti, ensimmäisen katseen luominen uuniin ja saunan lauteiden alle katsominen vastasta irrotetun pannan läpi.
52. nuorikko heittää pihamaalle synnyinkodista tuomaansa maata ja tuhkaa sanoin "tulin moalle vierahalle, olen moalla omal" (maa otetaan kotitalon permannon alta).
53. nuorikko tervehtii uuden kotinsa pihamaata sanoin "terve maa, terve mantu, terve tervehyttäjälle" tai "terve maa, terve tanner, tervehiks maa tervehittäjä, ota maa ommais, vie vihhais, anna miule tervehys".
54. nuorikko halaa uuden kotinsa kiuasta sanoin "vesi vanhin ja väkevin, tuli nuorin tyttäristä, tuossa on tulta tuikutettu, valkeata vaikutettu, vaskisessa vakkasessa, rautasessa kätkyessä, perehelle pesoksi, raavahille ravinnoksi" (sanojen jälkeen isketään ensimmäinen tuli).
55. virolaisnuorikon toimiin kuuluu vyön sitominen perheen keittokodan koukkuun ja kolikon heittäminen kaivoon (tulen ja veden tervehtiminen).
56. savolaisnuorikko koskettaa uunin pankoa kolmasti ja lisää sen jälkeen uuniin kolme halkoa.
57. savolaisnuorikko tervehtii tulta halaamalla uunia, istumalla pankolle, katsomalla uuniin, virittämällä valkean, pöyhimällä hiillosta, avaamalla lakeisen ja laskemalla uunin päälle taikakalun.
58. virolaisnuorikko kulkee tulen ympäri, lisää uuniin kolme halkoa, sitoo koukkuun vyön ja laskee liedelle rahan.
59. liiviläisnuorikko kulkee tulisijan yli ja laskee lahjan Tul-jemalle.
     
60. vepsäläinen nuorikko tervehtii tulta koskettamalla pätsiä eli kiuasta kädellään ja sanomalla "päts teide a tytty meide".
61. vepsäläisnuorikko laskee pätsin ja peräseinän väliseen tilaan rahan ja palan kotitalonsa maata sanoin "isäntäiset, emoset, annan teille lahjan, päästäkää minua pirttiin, syöttäkää ja juottakaa".
62. virolaiset alkavat käyttää naisen päähinettä (tanu) esikoisen syntymän jälkeen (vanhat piiat käyttävät neitojen otsanauhaa).
63. kominuorikko käy laittamassa saunaan tulen uuteen kotiin saapuessaan.
64. ersalaisnuorikko asuu vanhempiensa luona kunnes tulee lapselle (ei osallistu työntekoon ensimmäisen vuoden aikana).
65. obinugrilainen nuorikko uhraa ruokaa uuden joenhaaran varrelle asettuessaan (joka perheellä omat joenhaaransa ja joen varrella asuvat haltijansa).
66. saamelaisparin sanotaan tekevän "pusikon alle tulen" omaa kotaa perustaessaan.
67. saamelaiset uskovat nuorikon tuovan tullessaan "perheen onnen" (nuorikon tekemisiä ja saapumisen jälkeisiä tapahtumia seurataan tarkasti).
68. riitelevää paria voidaan sovitella viemällä nuoret "Tora-joelle" ja pyytämällä jättämään torat eli riidat veteen (jos ei auta neuvotaan muuttamaan erilleen).
69. pari saatetaan erilleen solmimalla köyteen kaksi solmua ja leikkaamalla köysi solmujen väliltä (toisen tavan mukaan hajotetaan parille kuuluva esine).
70. tverinkarjalaiset käyttävät nuorikonlakkina sinipunaista helmin koristeltua zbornikkaa.
71. nuorikon toimiin kuuluu lieden pyhittäminen, veden hakeminen ja lähimmän maakiven kiertäminen (tuli, vesi, maa).
72. mordvalaista nuorikkoa kutsutaan armaaksi ja nuoreksi emännäksi (kulkee ensimmäisen vuoden avopäin).
73. mordvalaiset saavat naisen päähineen vuoden kuluttua häistä (samaan aikaan nuorikon nimi muuttuu hyväksi-emoksi (par-ava) tai kauniiksi-emoksi (maz-ava)).
74. vatjalaiset kutsuvat nuorikkoa nimellä neicyd, karjalaiset nimellä neveskä (neito-sanan johdannaisia).
75. udmurtit puhuttelevat nuorikkoa sukunimellä eli isän suvun toteemin mukaan (mies ja ystävät käyttävät etunimeä, miehen sukulaiset kutsuvat miniäksi).
76. marit kutsuvat naituja naisia vaimoiksi (vata).
77. hantit kutsuvat vaimoja emoiksi (imi).
78. samojedinainen menettää etunimensä miehen perheeseen muuttaessaan (oman sukunsa luona kutsutaan etunimellään).
79. samojedimies kutsuu vaimoaan naiseksi (ne).
80. nuorikon kykyjä voidaan mitata marjassa käyttämällä ("osaatko sie marjoja poimii").
81. nuorikko laskee häälahjoihin kätkettyjä taikakaluja pirttiin, pihamaalle ja tärkeimpinä pidettyihin paikkoihin.
     
82. nuorikon päähine (sorokka) ommellaan punaisista kankaista ja koristellaan helmin (uskotaan tuntuvan "painavalta").
83. nuorikon päähine valmistetaan miehen kosiomatkoilla tuomista kankaista.
84. vienankarjalaiset alkavat kutsua neitoa nuorikoksi sen jälkeen kun on synnyttänyt tyttölapsen (jäänteitä totemistisesta ajattelusta).
85. nuorikon ensimmäisiä uudessa kodissa suorittamia töitä pidetään tärkeinä (paikoille sidotaan liinat).
86. karjalaiset alkavat kutsua nuorikkoa neveskäksi kuuden viikon päästä häistä (viikkoperäiset ajoitukset myöhäisiä ja vieraita).
87. neidon perheen luokse asumaan tullutta miestä kutsutaan vävyksi, kotivävyksi ja kotavävyksi.
88. nuorikon saapuessa taloon sanotaan "uusi leppäni lusikka elihväisess astiessa" (jokaisella perheenjäsenellä oma lusikka).
89. marinaiset käyttävät koruja niin kauan kun haluavat saada lapsia (nuorikoilla eniten, vähennetään iän myötä).
90. marinuorikon tunnuksiin kuuluu vaimon päähine ja rintasoljet.
91. marit kiinnittävät nuorikoiden koruihin kaurisimpukan kuoria (pidetään hedelmällisyyttä tuovina).
92. moksalaiset antavat nuorikolle korvakorut joista roikkuu viisi riipusta (pidetään esikoisen syntymään asti).
93. ersalaiset pitävät kysymysmerkin ja spiraalin muotoisia korvakoruja (valmistetaan hopeasta helmikoristuksin).
94. udmurtit ripustavat korvakoruihin kolikoita ja yhdistävät korut leuan alta hopeisin ketjuin (korut kysymysmerkin ja sydämen muotoisia).
95. udmurttien tapoihin kuuluu nuorikon tutustuttaminen perheen kualaan eli pihapyhäkköön (vil-ves, uusi-uhri), leivoksien valmistaminen tapahtumaan, nuoren kuusen tai kuusenlatvan hakeminen metsästä miehen toimesta, kuusen pystyttäminen kualan peränurkkaan ja nuorikon valmistamien leivosten ja sulik-päähineen laskeminen kuusen juurelle.
96. komipari ei saa kävellä paljain jaloin kolmeen päivään häiden jälkeen (maan palvontaan liittyviä tapoja).
97. "piteä sinun pitävi, pää tarkka, tanea mieli, ymmärrys yhen tasainen, iltasilla silmät virkut, valkeata vaalimahan, aamusella korvat tarkat, kukon ääntä kuulemahan", "pijä herkät hiiren korvat, terävät jalat jäniksen, niska nuori notkuttele, kaula kaunis kaarruttele, niin kuin tuore tuomen latva, tahi kasvava kataja", "kuules vielä kuin sanelen, kuin jo virkan viimeiseksi, kuin menet emon eloilta, tulet toisille tulille, emoas elä unoha, masentele maamoasi, emo on nähnyt suuren vaivan, kantaja kovan kokenut, synnytellessä sinua, katalaista kantaessa" (nuorikon neuvosanoja).
98. "nyt tuomma siula morsiemen, morsien on kasvan koissah hyväsistä, on ollut kukkana kujalla, opassa häntä hyväsistä, elä tartu vittah ensimäksi, kuottele opastua hyvällä pakinalla" (miehen neuvosanoja).
99. "kuottele olla imehnisiksi, lämmitä pirtti sulhasen suamilla halkosilla, a kun ei halkuo sulhani suane, niin polta hot orsie ta mitä irallista puuta suanet" (nuorikon neuvosanoja).
100. nuorikko kuljettaa palan synnyinkotinsa maata uuden talon pihalle sanoin "yhet eväät, oma maa" tai "maalla olen vierahalla, vaan mullilla olen omilla" (kuljetetaan rievussa tai vasemmassa hihassa).
101. "kuule, vello, kui mie laulan, neuvo vuos suusanall, toinen piähäis viänännäll, kolmas on jalan isull" (miehen neuvosanoja).
102. selkupneito (ima) ei saa puhua miehelleen (ira) ennen esikoisen syntymää (tarkoittaa julkista puhumista, totemististen sukujen tapoja).
103. selkupneidot uhraavat häiden jälkeen maanjumalatar Ilinta kotalle (lapsen toivomista).
104. selkupit uskovat Ilinta kotan (elävä-vanha-nainen) palkitsevan ahkerat ja vieraanvaraiset naiset arvokkain työkaluin (hallitsee kaikkea kasvavaa ja maasta löytyvää).
105. selkupit käyvät häiden jälkeen joen rannassa näyttämässä "kiltteyttä ja vaatimattomuutta" Suuren-joen-vanhalle-naiselle (uskotaan palkitsevan "hyvällä elämällä").
106. selkupit toivottavat parille onnea sanoin "eläkää ja kasvattakaa poika ja tyttäriä".
107. selkupmies muuttaa asumaan neidon perheen luokse (ketien lähellä asuvien selkuppien tapoja).
108. hantineito ottaa emolta perimänsä kassanpääkorut (harakka, korppi, sammakko) mukaan miehelle mennessään (koruja eli suojelushaltijoita pidetään lettien päissä pareittain, säilytetään tuohivakassa).
109. udmurttipari uhraa häiden jälkeen haltijoille kalan ("onnen varmistamiseksi").
110. nenetsipari muuttaa häiden jälkeen omaan majaansa (mya).
111. saamelaispari elää ensimmäisen vuoden neidon vanhempien luona ja sen jälkeen miehen siidassa.
112. "tei olette alkaavaisii, miä tuan täst vähä olon apuu" (alkavaisia=vastanaineita).
113. "ol ensimäine homma morseimel ja se sit arvosteltii" (saunan lämmittäminen).
114. "anoppi rallit rallattaa, minja tantsut tantsii" (elämää suurperheessä, minja=miniä).
115. "kylvettämässä kävivät tytöt siz norikon" (nuorikon kylvettäminen).
116. "lesed velä mäniväd mehellä kell ei jollud lapsi" (lapsettomat lesket naivat uudestaan).
117. "ämmälle ja äjjälle ol minja, a gu oli poikia ja tyttölöjä siz nille oli minni" (miniän nimityksiä, vrt. Minna).
118. "ku sobu om mänd rikki" (silloin erottiin).
119. "miä otin tarkam mehen ko miä itseki on tarkka" (yhenlaisuus).
120. "veljän naine" (nainen=vaimo, akka=vanha vaimo).
121. "väinöi" (vävyn nimityksiä).
122. "poiga joutu vävykse" (naisen perheen luokse muuttanut mies).
    
1. lempeä voidaan nostattaa tulen yli hyppien, lämpimien hiilien päällä kävellen, savun läpi kävellen, lämpimällä kiukaankivellä tai uunihavulla jalkojenväliä pyyhkien, hiuksia kahareisin sukien ja kylpien.
2. lempeä nostatetaan laittamalla kammatessa irronneet hiukset tuleen sanoin "lempi nousee kuin savu hiuksista".
3. lapsen saaneen ystävän antaman lahjan uskotaan nostattavan lemmenhaluja ja parantavan lapsionnea.
4. nuorukaisen lempeä voidaan nostattaa lämmittämällä sauna ukkosen pirstomilla puilla ja laittamalla tuleen hius tai nuorukaiselle kuuluva esine.
5. lemmen nostattamiseen käytetty kylpyvesi tuodaan jäätymättömästä lähteestä tai virtapaikasta.
6. lapselle voidaan hankkia naimaonnea punomalla vanne pihlajanoksista, pujottamalla lapsi vanteen läpi, roiskimalla lapsen päälle lähdevettä ja loihtimalla "nouse lempi liuhumahan, kunnia kupahumaan, tämän lapsen lantehille".
7. neidon lempeä nostatetaan hakemalla vettä hetteestä, sitomalla vastat punaisella langalla, lämmittämällä sauna, kylvettämällä neitoa leppävastoilla, pujottamalla neito pihlajaisen renkaan läpi ja loihtimalla "nouses lempi liehumahan, tänä keitona kesänä".
8. hiusten pesemisen, kuivaamisen ja sukimisen uskotaan nostattavan lempeä ja houkuttelevan kosijoita (pestään iltaisin, suitaan aamuisin).
9. neidot kutsuvat kosijoita kiipeämällä korkealle mäelle ja puhaltamalla lepästä tai katajasta valmistettuun torveen ("neidon torvi").
10. kosijoita kutsutaan puunlehdillä viheltäen.
11. aamu ja iltakasteella, maidolla ja hunajalla kylvettämisen uskotaan nostattavan lempeä.
12. ihastus voidaan saada lemmekkääksi koskettamalla tätä "vahingossa", huutamalla ääneen nimeään tai ottamalla tältä salaa hius tai esine.
13. lempeä kutsutaan kesäöisin suurten kivien päällä istuen.
14. lempeä voidaan kutsua kävelemällä joelle, riisumalla vaatteet yksi kerrallaan, kumartumalla veden ääreen ja pesemällä kasvot huolellisesti (peseytymisen jälkeen "voi nähdä puolisonsa").
15. lempeä nostattavina eleinä pidetään silmäripsien osumista yhteen ja sormien menemistä lomittain.
16. neidon lempeä nostatetaan keräämällä polttopuiksi törröttäviä oksia ("poikapuita"), noutamalla vettä hetteestä tai kuohuvasta koskesta ja kylvettämällä neitoa sanoin "nousoo tällä neitosella vielä lempi liehumah, nousoo avo astumah, kunnivo kuulumah, tämä neito mieholah".
17. neitoa kylvetetään lemmekkääksi lämpimällä kiuashavulla hosuen ja loihtien "tuloo meijän neitosella lempi liehumah, kunnivo kuulumah, avo astumah, niin kirkkahasti kuin hiilet kiukoasta paistaa".
18. kesän ensimmäinen vasta heitetään saunan katolle kosijoita houkuttelemaan (jos perheessä naimaikäisiä neitoja).
19. kiukaan paukahtamisen löylyä lyötäessä uskotaan tietävän kosijoita.
    
20. ensimmäisen tapaamisen ja ensimmäisten sanojen muistelua pidetään lempeä nostattavana.
21. lempeä voidaan nostattaa vierekkäin nukkumalla (toisiaan koskettamatta).
22. lempeä nostattavina toimina pidetään salaa tapailemista, yhdessä nukkumista, käden pitämistä toisen kaulalla, polvella istumista, lähekkäin tanssimista ja yöaikaan yhdessä kävelemistä.
23. marineidot kutsuvat kosijoita iltaisin nimikkopuun lehdillä soittaen (jos eivät saavu jäädään "lehdellä soittelemaan").
24. marit kutsuvat kosijoita kysleä eli kannelta soittaen.
25. lemmenkylyn laittamiseen kuuluu saunan lämmittäminen pihlajaisilla puilla, kylpyveden tuominen lähteestä, kukkien ja heinien lisääminen veteen ja vedellä valaminen lemmenlukuja lukien (laitetaan yöaikaan).
26. kasvoilla, kupeilla ja iholla tuntuvaa kuumottavaa tunnetta pidetään lemmen saapumisen merkkinä.
27. lempeä karkotetaan pujottamalla lähteestä otettu kivi paidan läpi tai lyömällä paitaa kolmasti kylmään kiukaaseen.
28. kosijoiden saapumista voidaan tiedustella laittamalla lehtiä tyynyn alle, katsomalla vedenpintaa tuohusten valossa ja kantamalla vajasta sylillinen halkoja (parillinen vai pariton määrä).
29. kosijoita kutsutaan hajallaan olevia hiuksia sukien ja laulaen "suotuni, luotuni, tule päätäni harjaamaan".
30. perhosparin näkemisen uskotaan tietävän kosijoita.
31. kosijoita kutsutaan laskemalla tähtiä ("seitsemän tähteä, seitsemänä iltana").
32. lempeä voidaan nostattaa pesemällä mielitietyn vaate omien vaatteiden kanssa.
33. lempeä nostatetaan ottamalla kiukaasta kivi, pujottamalla lämmin kivi rakastetun paidan läpi ja loihtimalla "olokoon syvämmes yhtä var kun tämä kiv".
34. lempeä karkotetaan sitomalla kiviä vastapuolen paitaan ja heittämällä paita kaivoon sanoin "olokoon syvämmes yhtä kylmä kun tämä kiv" (toisen tavan mukaan lyödään paitaa kylmää uunia vasten sanoin "sun sylämmes olkoon niin kylmä kun toi muuri").
35. lempeä voidaan karkottaa ottamalla molemmilta osapuolilta vaatekappale, pitämällä vaatteita kiinni toisissaan ja repimällä vaatteet rikki.
36. lempeä nostattavina toimina pidetään kielestä puraisemista, silmien ja hiusten pesemistä auringonnousun aikaan, hiusten sukimista, irronneiden hiusten ottamista talteen ja palmikoiden sitomista kolmella nauhalla.
37. kosijoiden saapumista tiedustellaan käeltä sanoin "kuku kultani käköni, helkyttele hietarinta, kuku kullak kulmiltas, hopieset huuliltas, vieläk olev villapeänä, kauvan kassan kantajana, sano totta niinkuv vettä".
38. kosijoiden tuloa ennustetaan ottamalla kasasta halko, nukkumalla yö halon kanssa ja katsomalla halon muodosta kosijoiden piirteitä.
      
39. lempeä nostatetaan viemällä neito veden ympäröimän kiven päälle, valamalla neitoa vedellä, soittamalla kulkusia ja loihtimalla "niim miun kunnivoni kuulukkah niinkun tämä kello on".
40. neidon lempeä nostatetaan kaatamalla päällensä vettä ympyräksi taivutetun vitsan läpi ja lausumalla "nouse noppa, seiso seppä, kohuo urosten kokka, tämän neitosen nenille, tämän peiposem peräh".
41. kosijoita kaipailevaa neitoa vastotaan sanoin "mi ol lehtie, se ol lempie, mi on urpue, se ol sulhuo".
42. lempeä nostatetaan ottamalla sukaan jääneitä hiuksia, leikkaamalla palanen paidan helmasta (jalkovälin kohdalta), käärimällä hiukset palaseen ja asettamalla käärö mielitietyn huivin alle.
43. lempeä voidaan viilentää sitomalla vastapuolen hiuksia kivien ympärille ja lukemalla viilentäviä lukuja.
44. naimaonnea parannetaan pukemalla päälle kahdet vaatteet sanoin "nuttu nurin, onni oikein" (alimmaiset puetaan nurinperin).
45. lempeä nostatetaan kylpemällä polulla kasvaneista vesoista sidotulla vastalla.
46. kosijan olinpaikkaa tiedustellaan ottamalla käteen leppäkerttu ja kysymällä "lennä, lennä leppotiira, mistä piika äijän saapi, iästä vai lännestä, vai poikkipuolen pohjasista".
47. lempeä nostatetaan sanoin "nouse lempi liehumahan, kunnia kupajamahan, läpi linnan, läpi lännen, läpi kuuen kyläkunnan, jos et tartu tältä puolta, tule turuu tuolta puolta, höyhen tyynyjen sisässä".
48. "lempeyees liikkukoon, kunniass kuulukoon, läpi kuuen kyläkunnan, läpi seitsemän pitäjän, nuoret miehet mielimään, sulhaiset suvaitsemaan, lesket lemmen katsomaan", "heitä nyt herjat helmoistais, päältäis pahat pakinat, kaik miehet mielimään, sulhaiset suvaitsemaan, noutamaan nuoret miehet", "kunnias kuulukoon, niinkun kukko laulo, lempeyes liikkukoon, niinkun hopeat hilajat", "tule sulho suomen maalta, kaala sulho karjalasta, omajais ottamaan, kanajais katsomaan, tätä neittä noutamaan, varttais valitsemaan", "nouse kiihko kiima suosta, häkärä häjyn pesästä", "kuin lie lehtii vastass hyväss, kuin lie varpuin lukkuu, niin on luku sulhasii, kuin lie lehtii vastass hyväss, kuin lie varpuin lukkuu, niin on miestä katsomassa" (nostatussanoja).
49. kosijoiden tuloa tiedustellaan käeltä sanoin "kuku, kuku, kultalintu, rinta hieta, helkyttele, kuku kullat rinnastas, hopieiset huuliltas, vieläkö viivyn villapeänä, kauan kassan kantajana".
50. lempeä nostatetaan sukimalla hiuksia, ottamalla talteen irronneet hiukset, laittamalla hiukset tuleen ja loihtimalla ensimmäisen savun tuprahtaessa "noin miun lempeni liehukoh, kun nuo tuola tuulessa".
51. neito voi nostattaa lempeään istuutumalla saunan kynnykselle kahareisin, sukimalla hiuksiaan, ottamalla talteen irronneet hiukset, kylpemällä ja polttamalla hiukset sanoin "niin minun lempi liehukoon, niin minun auvo astukoon, niin kunniani kuulukoon, kuin tämä savu ilmassa".
52. lempeään voi nostattaa nousemalla aikaisin aamulla, sukimalla hiuksiaan, virittämällä tulen ja laittamalla irronneet hiukset tuleen sanoin "näin miun lempeni liehukkah, kuin tämä savu".
     
53. lempeä nostatetaan laittamalla veteen hopearahoja, valamalla päätä hopeavedellä ja heittämällä loppu vesi ilmaan sanoin "niin ylähänä olkoh lempeni, kun tämä vesi on ylähänä".
54. lemmenkylpy lämmitetään riipimällä vastasta lehdet, hakemalla järvestä kylpyvesi, kylpemällä riivityllä vastalla ja polttamalla riivityt lehdet räppänän alla sanoin "niin miun lempeni kohokkoh, kuin tämä savu kohuou".
55. lempeä nostatetaan hakemalla avannosta vettä, lämmittämällä vesi kiukaan perillä, valamalla vettä kylvetettävän päälle ja soittamalla kylvetettäessä tiukua sanoin "niin miun lempeni liehukkoh, kuin tämä kello soittau".
56. lempeä voidaan nostattaa peseytymällä lumessa auringon noustessa sanoin "olkoon maineeni niin puhdas, kun tämä lumi, ja katsokoon minua jokainen, niin kun tuota päivännousua".
57. lempeä nostatetaan pitämällä vesiastiaa neidon pään päällä ja valamalla vettä sanoin "nouse, lempi, liehumah, nouse, auvo, astumah, kolmessa kokon sulassa, kuuvessa kukon sulassa, seitsemessä kalan evässä, kuulusaksi kunnivoksi, auvoksi astumah, lemmeksi liehumah".
58. neidon naimaonnea voidaan parantaa sanoin "nouse, lempi, liehumah, kirjo korja, kiitämäh, kultana kumottamah, hopiena hohtamah, jott ois naiset naurusuulla, miehet mielellä hyvällä, pojat pyöris polvillah, tämän neitosen eressä".
59. lemmenkylpy valmistetaan hakemalla hetteestä vettä, jättämällä hetteen haltijalle vastalahja, valamalla vesi turpeenpalan läpi, lämmittämällä kylpy ukkosen murtamilla puilla, sitomalla vasta kolmesta kuivalla maalla kasvavasta koivusta ja kylpemällä sanoin "lähes, lempi, liehumah, auvoni, astumah, niin miun lempeni loitokkali kuulukkoh".
60. neidolle voidaan kutsua kosijoita sitomalla vasta kolmesta puusta (viehkasta, näreestä ja koivusta, kolme varpaa kustakin) ja kylvettämällä neitoa sanoin "nouse, lempi, liehumah, nouse, auvo, astumah, jotta tulis tuonnempua, ettis etempiä, kirja-korja kiijättäis, repoturkki rennättäis, vihmuis silmät viijelläki, kuhkais vatta kuuvellaki, seittemenki siän palais, tämän peiposen peräh, tämän lapsen lantehilla".
61. lemmenkylpy lämmitetään ottamalla puuta kolmesta ukkosen lyömästä puusta, hakemalla vesi "tulisen kosken" kuohuista ja kylpemällä sanoin "nousis lempi liehumah, auvinkoh astumah, neijon kuulusan kojista, tulis viejät veräjillä, ottajat ovilla, tulis tuojat tuonnempuata".
62. lempeä voidaan nostattaa valamalla neitoa hetteestä tai koskesta tuodulla vedellä ja loihtimalla kylvetettäessä "nousoo tällä neitosella, vielä lempi liehumah, nousoo avo astumah, kunnivo kuulumah, vielä tästä neitosesta, juopi suku suuret sarkat, heimokunta hempeet pikarit".
63. neidon lempeä nostatetaan hosumalla takapuoleen lämpimillä havuilla ja lukemalla "tuloo meijän neitosella, lempi liejumah, kunnivo kuulumah, niin kirkkahasti, kuin hiilet kiukuasta paistaa, niin kirkkahasti, tämä lempi liejukkah, tämän tytön peräh, silmät vihmuu viijeltä, kupu kuhkaa kuuvelta, säkähinä syän palaa, vatsa tuiskuu tulena, tämän peipposen perällä, tämän sotkan suojuksih".
64. lempeä nostatetaan sanoin "nouse, lempi, liehumah, nouse, auo, astumah, miehen mieltä kääntämäh, aivoja asettamah, pane tuska tuhniohon, pakko paian helman alle".
65. kosijoita voidaan houkutella laskemalla hiukset hajalle, sytyttämällä päreeseen tuli ja heilauttamalla hiuksia palavan päreen kanssa sanoin "näin minun lempeni liehukoon".
66. lempeä nostatetaan ottamalla kiukaasta kuumaa tuhkaa, levittämällä tuhkaa ympärilleen ja loihtimalla savun noustessa "noin miun lempeni liehukkah, kunnivoni kuulukkah, ku toi savu levinnöö ympäri ilmast, niin miun lempeni levikkäh, moni katsois kasvohoni, varteheni valkuttais".
     
67. lemmenvasta sidotaan kolmen lehtipuun varvuista (sydämeksi leppää ja pihlajaa, ympärille koivun varpuja).
68. lemmenkylpy lämmitetään yöllä kenenkään huomaamatta.
69. lempeä nostatetaan hakemalla vesi koskesta tai hetteestä, valamalla kylvetettävää kolmesta kohdasta ja heittämällä loppu vesi polunhaaraan.
70. "nouse, lempi, lievulla, nuoren neiton kassasesta, nouse, lempi, alta lauan, alta lempilautasen" (lempeä kutsutaan hiuksista ja lauteiden alta).
71. lempeä kehotetaan liikkeelle sanoin "mene, lempi, liikkehelle, kunnivo kuulusalle, nyt on lemmen liikeaika".
72. lempeä voidaan viilentää ottamalla koskesta kiviä ja lukemalla "kivi kylmä jään alainen, vilu virran pohjimainen, tule syöntä kylmämään, vatsoa vilustarnaan, vieraasta vilustamaan".
73. pari saatetaan yhteen kosken rantaan kävelemällä, ottamalla vettä pahkaiseen kuppiin, kiertämällä pari veden kanssa ja antamalla molempien juoda kupista ("silloin rakastuvat toisilleen").
74. "peze oamut, peze illat, yöseämi kuivoale, päiväseämi harjoele, siidä käyäh kuuvet koizat, seittsemät ne selgiävät, kaheksat on toivojate" (hiusten pesemisen ja harjaamisen uskotaan houkuttelevan kosijoita).
75. nuorukainen voidaan saada lemmekkääksi hieromalla hikeä tämän vaatteisiin ("tällöin hiet sekoittuvat ja mieli kiintyy neitoon").
76. pari saatetaan erilleen lämmittämällä kylpy tuulen kaatamilla puilla, ottamalla vesi kahdeksi haarautuvasta purosta ja kylvettämällä osapuolia sanoin "siitä lemmen lievittelen, laskettelen, lannistelen, painan suruisat sytämmet, erillehen toisistansa, ijäksensä, ilmaksensa, polveksensa, päiviksensä, jottei tunne toinen toista, eikä yhtehen yritä".
77. "morsian, sisaruoni, puhu tulta puikkoseh, hienoseh hiilyehen, älä lienosti levitä, äsken lempi liehuavi, hyvä auosi tulevi" (tuleen puhaltaminen lempeä nostattavaa).
78. "morsien, sisoriseni, kabulehti, lagluoni, assu hanhen asselilla, taputa tavin jaloilla, ässen lembes liehunoo, hyvä auvossas tuloo" (hanhen lailla astuminen lempeä nostattavaa).
79. neidon lempeä nostatetaan jokivedellä valaen, kekäleellä sivellen ja loihtien "kippu kiirehil tylikybenil, maata ni istuo, syvvä ni juvva, duumil hyvil, ajatuksil parembil".
80. lempeä voidaan nostattaa sanoin "nouze, lembi, lemmon kattilaa, yllene yli kynsii, ylleene maaha i mieroo" tai "ritsii riizu paijad, nuorilla poijalla nuoldavaks, moa dai mieruo myö".
81. lemmenkylpy lämmitetään männynkävyillä ja silmälähteestä tuodulla vedellä (loppu vesi palautetaan lähteelle).
82. lempeä nostatetaan vastomalla nuorukaista sanoin "kuin tästä vastasta lähtöy sauhut moada i mieruo myö, niin läksiis tsestiis" tai "mi palavuoks palaudu, sen palavuks palau".
     
83. lempeä nostatetaan polttamalla kuivia vastoja, hyppimällä tulen yli ja loihtimalla "kuin täs tuli leviey, miun lembi levikkäh" tai "kuin tämä savu yläh nousoo, miun lembi yläh nouskah".
84. ikävää voidaan lieventää valamalla kylmää vettä sanoin "kuin tämä vesi on kylmä, muga miun syväin olgah kylmä".
85. lemmenvastaa sidottaessa hoetaan "mie taijon taikavassan, leyhkäytän lempivassan, puut punaset, moat siniset, lehet lemmenkarvalliset".
86. kosijoiden saapumista tiedustellaan leppäkertulta sanoin "lennä, lennä, leppäkerttu, minne päin sä lentänet, sielt kosiat tulkohon, sulhaset suihkahtako".
87. lempeä nostatetaan polttamalla kammatessa irronneita hiuksia sanoin "kuin tämä tuloopi tukan käry ilmalla ensimäiseksi, tulkahan minun lempeni liikkumaan ensimäiseksi ilmalla".
88. lemmenkylpyyn nostetaan vettä sanoin "kuin tämä vesi yläh nousoo, miun lembenj yläh nouskah".
89. kosijoita toivotaan laittamalla tikkuja muurahaispesään ja loihtimalla "kuin kusjoit kupehtavat näihin ympärillä, niin pojat kupehtakoot miun ympärillä".
90. perheen vanhin tytär toivoo kosijoita nostamalla liepeitään sanoin "mie tyttö vanhin ta miun lempeni vanhin".
91. lempeä kutsutaan sanoin "nousepa, lempi, liehumane, kunnia kupajamahan, lehen puussa liekkuessa, ruohon maahan nousteessa" (toivotaan saapuvan kesän aikana).
92. lempeä kaipailevaa ylistetään sanoin "pääskynen paras lintusista, tämä parvesta parahin, ruskia merellä ruoko, ruskiempi sie sitäkin, kaunis armas auringoinen, kaunihimpi sie sitäkin, kirkas tähti taivahalla, kirkahampi sie sitäkin" tai "puhas ön pulmunen merellä, puhtaampi sinä sitäi, kirkas tähti taivosella, kirkkaampi sinä sitäi, valkia merellä vaahti, valkeempi sinä sitäi, kaunis koivu kankahalla, kauniimpi sinä sitäi".
93. neitoa loihditaan lemmekkääksi sanoin "paan mie miehet mielimähän, mielet keikelehtämähän, syämet sykkelehtämähän, varpahat vapajamahan, jott ei yölläkän makoa, ei päten päivälläkään" tai "pala, miehen nuoren mieli, pala, vatsa valkiaisen, sytytä syän tulehen, jos ei saisi öissä maata, päten päivissä levätä" tai "kuun kirkauveksi, päivän valkeueksi, mesi keitä, mieli käännä, nuoren miehen mieli murra, syäntä hypittämähän, mieltä keikäreytämähän, tämän peiposen perälle, sekä lapsen lantehille, kupehille kummallekki, vasemalle varjollensa".
94. mielitietylle leivottaessa hoetaan "suostu minun suoloni, rakastu minun rakehin, lepy miun leipini".
95. lemmenkylpyä lämmitetään sanoin "nouse, lempi, heräjä, lempi, jos et nouse, niin mie nostan, jos et heräjä, niin mie herätän, nouskohon lepästä lempi, läpi kiukasin kivistä, läpi saunan sammalista, minkä vettä viskonen, noille kuiville kiville, se meiksi muuttukoon, simaksi sirahtakoon".
96. "nouse, lempi, liehumah, kekäleinä keikkumah", "a mie nostan siulla lempii", "nouse, lempi, liehumahan, kunnia, kupahumahan, tämän peiposen perällä, tämän lapsen lantehilla" (nostatussanoja).
    
97. lemmenkylvyssä loihditaan "kun on saunan lämpimät mänöö, sinne on minun lempen mänköön, kuin on tämän saunan uuni ärisöö, niin on minun lempen ärisköön".
98. "nouse, lempeni, levosta, haon alta haltiani, nouse, kiihku, kiimasuosta, häkärä, häjyn purosta, nouse ilman nostumatta, kiihy ilman kiroamatta, kuin et nouse, niinp on noiun, kuin et kiihy, niin kiroan" (lempeä nostatetaan haosta, suosta ja purosta).
99. "riisu pois riihirievut, kaskivaattehet karista, pane päälle lempipaita, lempiä lekuttamah", "pois on heitän hellevaatteet, piikkopaijat piällä heitän, lahjapaijat piällä laitan, kukkapaijat kuumottelen" (lempivaatteisiin pukeutumisen uskotaan nostattavan lempeä).
100. lemmenvastaa sidotaan sanoin "taian tehä taikavastan, kukkalatvan laitatella, jolla neittä kylvettelen, kassapiädä kapsuttelen, panen langat lautasille, silmille siniset rihmat, kultarihmat kulmasille, hobijaiset huulosille, jotta noutais nuoret miehet, segä sulhaset suvaitshis".
101. kylvetettäessä ihoon tarttuvien lehtien uskotaan kertovan lemmen nousemisesta ("mi on lehteä, se on lembie").
102. nuorukaisen lempeä nostatetaan sanoin "kuun kukkuuveks, päivän valakeuveks, nuorten naisten mielhyviks, morsiimiin suvattavaks".
103. neidon lempeä nostatetaan sanoin "nosta lemmet liehumahan, kunniat kupahumahan, veret kasvoihin kasoa, punamarjat poskipäihin, jott olis kaunis neiti nuori, piika piettävä pyhäinen" tai "nouse, lempi, liehumaan, kunnivo, kuulumaan, tämän lapsen lantehilla, tämän peiposen perillä, tämän allin assuntaa, tämän linnun liikuntaa".
104. lemmenvasta taitellaan nuorten koivujen latvavarvuista (yksi varpu kustakin, koivujen tulee olla riittävän kaukana toisistaan).
105. lempeä nostatetaan vettä valamalla ja nostamalla valuvaa vettä ihoa ja kasvoja pitkin sanoin "nouse, lempi, liehumahan, kunnivo, kuulumaan".
106. lemmenkylpy valmistetaan "ennen päivän nousemista, auringon ylenemistä, koillisen koittamista, mussan linnun muuttumista" ("kuin ikkunoille päivä läikähtää, niin lempi läikähtäköön").
107. lemmenvasta laaditaan koivun ja lepän varvuista, heinistä ja kukista.
108. lemmenvastalla kylvettäessä hoetaan "mi urpua, se poikuo, mi lehtii, se lempii", "nouse, lempi, lepän juureen, ennen päivän nousemista, auringon ylenemistä" tai "nouse, lempeni, norosta, sinisukka suon sisästä".
109. lemmenkylpyyn käytetty vesi haetaan "vennosta joesta, läikkyvästä lähtehestä, heikkuvasta hettehestä".
110. neito nostattaa lempeään sanoin "kuin on kaunis päivä nousoo, neido vielä kaunehembi", "muut ollah lambahat, mie olen kondie, miun valdoinj vanhin olgah" tai "mie suurenen sueksi, kaunistunp on karhuloiksi, muut on muuttuis mustaks mullaks".
111. lempeä viilennetään pesemällä käsiä kaivo tai lähdevedellä ja loihtimalla "niinkuin on tämä vesi kylmää, niin kylmäks hän minuun tulkoon".
112. parin lempeä voidaan viilentää hakemalla kolme kiveä pohjoiseen päin virtaavasta ojasta, hokemalla "näin kylymä olokaah heijjän syvämmesäk, kun tämä kiv on teällä veessä", menemällä parin luokse, kävelemällä osapuolten välistä, puhaltamalla kumpaakin kolmasti, puristamalla riepuun käärittyjä kiviä ja ajattelemalla "näin kylymä olokaan teijjän syvämmennyk, kun tämä kiv on tässä, tulukaan taijjasta taika, taika tajan tehtäitä".
113. paria saatetaan erilleen sanoin "kivi kylmä maan alainen, vatsoa vilustamaan, syäntä kylmyttämään, kolm ol kylmiä kiviä, joilla mie välillä kävin, kävin kertoa yheksän, olkaa erinnä toisistanne, ijäksinne, päiviksinne, jot ej tunne toinen toista, jot ej tunne, ejkä tiiä, eikä yhteen yritäk".
114. "nouse, lempi, liehuamaha, kunnia, kukahuama tämän neitosen emällä, tämän peiposen perällä, tämän kunnahan kukuilla, tämän lapsen lantehilla, tämän pääskyn päätulilla", "ota hiili hiiloksesta, kivi kuuma kiukoasta, kuusi kuumoa kiveä, syäntä sytyttämähän, vatsoa varistamahan, miesten mieltä kääntämähän, miesten mielitiettäväksi, sulhasten suattavaksi, kaikkien katseltavaksi, mennä mielensä palaa, sekä tulla tuohkuohon, kekälennä kiehkuohon", "sytytä syän tulehen, ja vatsa varistumahan, syän veret nureksimahan, selkäsuonet soutamahan, käet tänne käpyämähän, mennä mielensä palaa, sekä tulla tuohkuohon, niinkun tuli palavi, valkeinen valvattavi, tämän tyttären tyköhön", "kun yksi yrittänee, yheksän yrittäköhön, kaheksan kavahtuohon, tämän tyttären tyköhön, tämän lapsen lantehille, tämän hanhen hartehille, tämän kumpahan kukuille", "kuule, kuu, palate, päivä, pala, nuorten miesten mieli, sytytä syämet tuleen, vaai valkian väkeen, nosta mielet meltteisille, jott ei saisi öissä maata" (nostatussanoja).
      
115. lempeä nostatetaan taittamalla vasta yhdeksän puun yhdeksästä lehvästä, kylpemällä ja viskaamalla vasta kylvyn jälkeen ilmaan sanoin "noin minun kunniani kuuluvoon, noin minun lempeni liehuvoon, kuin tuo vasta on tuolla".
116. "vaan kun mie koivuun kohosin, taitoin sitten taikavastan, lempivastan liekautin" (lemmenvastan taittaminen).
117. "nouse, lempi, lehvän alta, varastaiten vastan alta, tääl ois kaunis katsomatta, viemättä verevä neito, ei oo naitu nainta vuonna, viety viimessä kesänä", "palat tul, palat, takla, tämän neijjon nuorem peälle, tämäl lapsel lanteille", "heitäp pois herjapaita, panep peälles parasta, helleitä helemolles, kulleita kulumilles", "nousen, neiti, lähtiistä, hienohelema hettiistä, tuop tuokko puhasta vettä, kannu kullan karvallista, jolla neitinem pesekse, kylän kukka kuurohokse", "nouse, kunnia, kukoistamaan, tähtenä kimottamaan, miehen ainoan avuksi, yksinäisen ympärille", "pala tuli, pala pakkula, pala, miehen nuoren mieli, rakkaus, tulena tuika" (nostatussanoja).
118. lempeä nostatetaan viemällä neito lähteelle, sitomalla pihlajainen vanne, käärimällä vanteen ympärille punaista villalankaa, pujottamalla neito vanteen läpi, vastomalla neitoa ja roiskimalla päälleen vettä sanoin "nouse, lempi, liehumaan, kunnia, kupahumaan, tämän lapsen lantehille, jos et tänä kesänä, niin elä sinä ilmoisna ikänä".
119. lempeä nostatetaan kylpemällä kesän ensimmäisellä vastalla, viskaamalla vasta syrjäiseen paikkaan ("jotta ei saa kukaan sen päällitse kulkee") ja loihtimalla "nouse nyt, lempi, liehumaan, kunnia, kupahumaan, näihen lehesten aikana".
120. "mäp pois pilivi päiväm piältä, piäsis päivä paistama, aurinko helottamma, tulis sukukuntin kuloks, heimokuntih helyks", "kuuna tyttö paistamahan, tähtenä kimottamahan", "taitin mie vastan varvikosta, otin vettä lähteestä, pesemään mun pienoistani, puhistamaan pulmoistani", "ken on päällen kahtonoopi, kahtuon metosin silmin, lemmen silmin liehauon, paah nyt kulta kuultamaan, hopia helistämään", "tässä vastassa hyvässä, kuin liene lehtiin luku, niin on miestä kahtomaan, mikä lie urpiin luku, se sulhasten luku" (nostatussanoja).
121. "tulipa metinen pilvi, satoi mettä taivosesta, mettä taivahan navalta, nostin lemmen liehumaan, kunniankin kuulumaan" (kesäsateen uskotaan nostattavan lempeä).
122. "paan näölle näyttämähän, poskille punottamahan, mie hankin metusen vastan, metusista mättähistä, korkeista koivuloista, lehtosista liekuvista, mie lyön lemmen löylyt, luonnon löylyt löyhyttelen, kivisille kiukosille", "otan vettä lähtehestä, jolla pesen neion silmät, silmistänsä sirkiäksi, korvistansa korkiaksi, kasvostansa kaunihiksi, punaseksi poskistansa, miesten nähä, naisten nähä, sekä kaiken kansan nähä", "otin puhkan puun kylestä, pahkan päivän nousennasta, veen otin vennon lähtehestä, jolla nostan neion lemmen, neion lemen liehumahan, kunnian kupahumahan" (lemmenkylvyn laatimista).
123. puolison lempeä voidaan nostattaa hokemalla salaa kämmenelle "kuudama ei voi nousematta olla, niinkuin sie et voi minutta olla, kui päivä ei voi nousematta olla, niin sie et voi minutta olla, kui pätsissä hilet palavat ollah, ninkuin siun sydänalas minuh palavuduis" ja sivelemällä kämmenellä toista.
124. kosijan lempeä nostatetaan virittämällä istumasijalleen pieni tuli sanoin "noin mieles palavuun, kun tuo tuli palaa".
125. "ol yksi sokia ämmä, kylvetti tytöt kylältä, jott nuo nahit naitaisii, män too metsään kesällä, vitsaksen vitsikosta, vastakseen varvikosta, otti tuolt sitt oivan vastan, koko kolmesta puusta, pieksi pihjalan lehill, hamps haavan lehtosill, komps koivu lehtosill, jott nuo nahit naitaisi" (lemmenkylvettäjä).
126. "tuoho nousi tuomi kaunis, karkasi kataja kaunis, katajaisen kaunis marja, tuomehen hyvä hetelmä, joka siintä oksan otti, se otti ikuisen onnen, joka siintä lehen leikkais, se leikkas ikuisen lemmen" (marjat, oksat ja lehdet).
127. "menin me metsää kesällä, tei me vastan pihlajasta, kylvettelin neitojain, sitt kokosin tuleen koprat, kylvettelin neitojain, tulliit tuolta kolmet kosiat" (pihlajainen lemmenvasta).
128. saamelaiset selvittävät kosijan luonnetta viskomalla maahan palavia kekäleitä (jatkaa palamista pahankurinen, alkaa savuamaan hyväluontoinen).
129. tulen polttamaa reikää vaatteissa pidetään lempeä nostattavana (tulen valitsema).
130. tulen nopean syttymisen uskotaan tietävän hyvää onnea lemmenasioissa ("katso kuinka lempesi roihuaa").
    
131. leipomuksien palamisen uskotaan tietävän epäonnea lemmenasioissa ("lempi paloi leipien mukana").
132. puolison henkilöllisyyttä selvitetään laittamalla tyynyn alle pala maata uuden kuun aikaan (uskotaan näyttäytyvän unessa).
133. mansit uskovat joen näyttävän tulevan puolison kasvot veden pintaan katsottaessa (ajatellaan olevan "vedenhaltijoiden vieraana").
134. "lennä, lennä, leppätiira, missä päi miu sulhasei" ("pannaan leppätiira kädelle ja minne päin se lentää siellä on sulhanen").
135. "lähteköön lepästä lempi, kihotkohon kiukuasta, löyly luokoon sulhasia, rapakivet rakkautta" (lempi nousee leppäpuista).
136. nuorukaisen lempeä nostatetaan ottamalla havuja kaksihaaraisesta katajasta, sitomalla havuista vasta ja kylvettämällä nuorukaista sanoin "kaksin, kaksin, katajatkin on kaksin, kaksin".
137. "pala tuli, pala taula, pala nuorten miesten mieli, paras siulle, ei pahinta, paras poikien seasta, verevin vesien päältä" (lempeä nostatetaan tulen keralla).
138. neidon lempeä nostatetaan ottamalla turvetta "semmoisen lammikon laidalta missä sammakot ovat keväällä lempineet", pujottamalla neito turpeen läpi ja kylvettämällä neitoa sanoin "lähe nyt lempi liehumahan, kunnia kuhajamahan, niinkuin savu ja saunan löyly, nouse kirppu kiimasuosta, häkärä häjyn lahesta".
139. "nouse lempi lähteestä, hienohelma hetteestä, näköpiät näyttämää, poskipiät punottamaa, pojat eistä ottamaa, takkaa tavottamaa, kupehelta kummaltai, kansa kaikki kahtomaa, ihmiset ihhoomaa" (lemmen nostaminen lähteestä).
140. kosijaa houkutellaan palaamaan pyörähtämällä kolme kertaa myötäpäivään ja loihtimalla "niin noppeest kui mie pyörähän, niin noppeest tehköö mieleis takasi" (hoetaan kosijan lähdettyä).
141. "lennä, lennä, leppä tiiri, mis päi miu sulhaseini" ("leppätiiri otetaan käteen, vapaasti annetaan kävellä ja sitte sanotua mainitut sanat siit mihipäi lähtyö lentämiä siel on morsia tahi sulhanen mut jos männyä muaha ennustua kuolemua").
142. "ken on päälle katsonevi, katsokoon metosin silmin, lemmen silmin liehatkohon, ku lie lehtien lukua, tässä vastassa hyvässä, niin on miestä katsomassa, ku lie urpien lukua, tässä vastassa hyvässä, niin on luku sulhasien" (lemmen silmät, hyvä vasta).
143. selkupit pitävät puolison hiusten sukimista ja täiden etsimistä lempeä nostattavina toimina.
144. "armasleikkie ja lemmenkiikkuo ne om pelanna" (pojan ottaessa tytön huulilta tikun ja päinvastoin).
145. "kenen kassa avahu auk siis se sinä vuon mäni miehelle, aamul mäntii katsmaa kenen kassa on avahunt" (letti auennut yöllä).
146. "arparuahoo solmivatten ehtoolla ja siit likat sitte ennusteli" (yhteen solmituista ruohoista naimaonnea).
147. "menin armastakoukkua Hautalan Jussin kans", "ne kävel armaslenkkua" (käsikynkkää).
148. "piti kahtua halkolatehel läpi, siellä toisella puolen oli sitte yrkämies" (tulevan puolison näki katsomalla halkopinon läpi saunasta tullessaan).
149. "miä händ aim piäm melez" (mielessä pidetty=mielitietty).
    
1. ahku, aahku (into, kiihko, halu).
2. akkimainen, akkimain (rakastettu, armas).
3. halie (rakas, armas, kiintynyt), hallia (ikävästä johtuva murhe), haika (ikävä), haiku (halu, into, himo), haikea (kiihkeä, innokas), halu (kiihko, himo, tuska), halea (ikävä, kaihoisa), haleus (hehku, rakkaus), halie (rakas, armas), alto (sytyttävä, polte), halus (polttava, pakottava tarve), hallo, halo, haalu (halu).
4. havia, havitella (tavoitella, haluta), tank, tanx (tahtoa), lanka, janka, aanka (rakastaa, tahtoa, toivoa).
5. soag, soagno (kosia, kosinta).
6. hehku (hohto, hehku), hehka, hiehka (kuuma, kiivas, innokas), hehkava, hehke, hehkeä, hiehke, hiehkeä, hehki, hehkie (hohtava, uhkea, verevä), ohku, ohkuda (uhkuva, hehkuva).
7. hekottaa, hekotella, hekutada, hekotama (keimailla, kikattaa).
8. hellä, ellä, helle, hielle (herkkä, hellä, lempeä), helliä, hellie, hellitada (hellitellä), helli, hellida, heldi, heldida (heltyä, herkistyä).
9. hemmo, hemmotella (helliä, hemmotella), hempe, hempe, hempi, hempie, hemme, hemmeä (suloinen, viehkeä, armas, lempeä, hellä).
10. herkkä, herkka, herkeä, herkkeä (herkkä, hellä), erk, ärk, irk, haerke (herkkätuntoinen).
11. hetas, hietas, hedas (halukas, utelias, antelias).
12. hieroa, herda, heroda (lempiä).
13. himo, himoi, imo, himu, imu, habmo, hibmo (kiihko, halu), himokas (halukas), himoita, himottaa (haluta, haluttaa).
14. hinkata, hingata (hangata, kihnuttaa), hinkautua (ruveta haluamaan), hinkua (haluta, tahtoa, mieliä), hinku (kova halu).
15. houkutella, haukutella, huokotella (viekoitella, vietellä), houkutus (viettelys), houkuttoa, houkottoa, augutada, hukutada (vietellä), ukto (kiihottaa, yllyttää), hokkatit (houkutella).
16. hurma, urma, hurme (huuma, ihastus, kiihko), hurmio, hurmos (kiihko), hurmoksissa (pyörryksissä), huuma, huumata (hurmata, lumota, huimata), huumau, huume (taintua, innostua).
17. hyvä (onnellinen, tyytyväinen), hyväillä (pitää hyvänä), suvva, suvies, sjuves (halukas).
18. häkärä (halu, into, kiima), hagar, ägar, agar (innokas).
19. härtsä (vilkas, miehiin menevä), haerce, haercot (keimailija, keimailla).
20. hässiä, hässie (lempiä).
21. höykkä (into, kiihko), höyketä (innostua, yltyä).
    
22. iha (halu, intohimo), ihana (rakas, kaivattu, ikävöity), ihala (rakas, viehkeä, hyväluontoinen), ihavuo (ihastua, rakastua), ihata (haluta, himoita), ihaleda (palvoa, himoita), ihastua, ihastella, ihastuo, ihassua (mieltyä, ilostua), ihkata, ihkua, ihkoa, ihata, ihkuda (huokailla, ikävöidä, haluta, himoita), ihk, ihi (halu, himo), ihmata, iimat, iimut (lumota, hieroa, kiihottaa).
23. ikävä, ikkävä, ikäv, igäu, akked, ahheev (suru, kaipaus, mielihalu).
24. ilo, allo, illo, ila (halu, taipumus, luonto), iloinen, illoisa (vallaton), alotit (houkutella, suostutella).
25. imelä (makeileva, liehittelevä), imarrella (makeilla).
26. jalo, jalu, jallo, juollad (raju, halu, himo, äänekäs, innokas, kiihkeä).
27. jano, janu, jänu (jano, halu, himo).
28. kaihota, kaihoa (ujostella, ikävöidä, kaivata, etsiä), kaiho (ikävä, kaipuu, halu, tarve).
29. kehkeä, keheä (halukas, innokas).
30. kiehtoa, kiehtää (lumota, tenhota).
31. kieva, kiema (halu, into, kiihko), kiemailla, keimailla (keikistellä), kiemas (himokas).
32. kiihkeä, kihkeä (innokas), kiihko, kihko, kihka (halu, himo, vimma), kiihottaa, kihottaa (innoittaa, villitä), kihkata (olla innokas, kiihkeä), kiihku (kiihko, kova into), kihk, kihu (into, halu, himo), kihutada (villitä, kiihottaa), kiihtää, kihtää (kiihottaa, yllyttää), giktet (houkutella), giktut (tulla houkutelluksi).
33. kiima, kim, kiim, kime (himo), kiimainen (himokas), kiimie, kiimoa, kiimata, kimidä (kiimailla, olla himokas), gieibme, gieibmat, gibmat (paritella, lähennellä), gikkat, kojni, kij, käj, kaj, köj (laulaa lemmennostatusta, matkia metson tai teeren soidinlaulua), kej (halu, hekuma, nautinto).
34. kirki, kiri, kirg (kiihko, intohimo, halu, liekki, kipuna), kiirg, kiire, kireg, kirug, kiirka (hehku, liekki, kipinä), garge, garget (säkenöidä, hehkua).
35. kirvellä, kirpelöidä, kirbistelda, kirvendada (polttaa, poreilla, himottaa).
36. kisu (kiima).
37. kitkuttaa, kitkuttoa (lempiä).
38. koinia, koinata, koinie, koinoa, koinida, kuoino, kojnieh (lempiä, naida), koinaaja, koinu, koin (lempijä, parittelija).
39. kosia, kosella, kosjota, kosi, kosio, kozita, kozzoa, kosida, kuozzo, koassud (kosia, mennä kosimaan), xus, kuson, xuson, xuzon (himo, himokas).
40. kukka, kukkanen, kukkaine, kukki, kuku, kukune (armas, kulta, rakas).
41. kuksia, kuksie (lempiä).
42. kärtsäkkä (halukas, himokas).
43. lempi (intohimo, viehätysvoima), lemmessä, lemmessään (kukoistuksessa, parhaimmillaan), lempiä (rakastella), lembe, laembad, libbes (lempeä), lemmik (lemmikki), lemissä (roihuta), lembi (naimaonni), lembida (palaa, helliä, rakastaa), lemmeldada (kipinöidä), lemmed (kipinät), lommuleht (lemmenlehti, lumme).
44. liki, lakka (lähellä), likeinen, ligine (läheinen), likentä, ligendada (lähentää), likempäin (lähin), liki, likilihah (olla vierekkäin, vieri vieressä), likistää, ligistada (puristaa, syleillä, lähentää, lähetä).
   
45. lipitseda (liehakoida, keimailla), libanto, libasto (lempiä, rakastella).
46. monu (nautinto, mielihyvä, viehätys).
47. mieleinen, mielehine, melhine, miellasas (mieluinen, mielitietty, rakas, samaa mieltä oleva), mielistyä (ihastua, kiintyä), mielistyö (mieltyä, suostua), mielastuvvat (mieltyä, ihastua, rakastua), mieltyä (ihastua, kiintyä, viehättyä, leppyä, taipua), meltyä (mieltyä), mieltyö (ihastua, tulla myöntyväiseksi, vakaantua), mielduda, melduda (miellyttää), meltyä, meltsyä (mieltyä, viisastua), meeldida (miellyttää, olla mieleen), meeldydä, meelduda (tulla järkiinsä, leppyä, mielistyä), mieldo (miellyttää), milte (mieltyä).
48. muisku (suukko), muiskauttaa (antaa suukko), muisu, musu (suukko).
49. narkistaa, narget, nergems, nöyor (lempiä, syleillä, puristaa).
50. näpperöijä (koreilla, keimailla, liehitellä).
51. palaa, palastaa (kaivata, ikävöidä, himoita), palastua (kiintyä), palo, palastus (kiihko, halu, himo), paloa (tuijottaa, olla kiintynyt johonkin, kaivata), palava, palavainen, palavaine (kuuma, kiihkeä, rakastunut), palavus (kiintymys, kiihko), palautuo, palavuo (kiintyä, rakastua), palella (polttaa itseään, rakastua).
52. palvoa (hoivata, helliä), palvata (hellitellä, liehitellä), palvautuo (kiintyä, rakastua), palve (halu, himo), palvella (hellitellä, hoitaa).
53. pehmeä, pehmie (hellä, lempeä), piemdo (hellä).
54. pihkaantua, olla pihkassa johonkin (ihastua, rakastua).
55. rakas, raxi, raxti (rakas, armas), raw, row (päästää lähelle), rax (lähetä, kelvata, miellyttää), rak (kiintymys), rak, lak (läheinen), rokon (lähellä oleva).
56. riebutada (kiusoitella, hyväillä).
57. sevätä, sebätä, sebata (halata, syleillä).
58. silittää, silotta, silitada (sivellä, hyväillä).
59. suikata, tsuikata (suudella kevyesti ja nopeasti).
60. sula (lempeä, hyvä, armas, rakas, leppyvä, herttainen), suloinen, suloine, sulune, sulukas (mieluisa, herttainen, viehkeä), sulo, suloi (kultainen, rakas), sulosanaine (sulosanainen), suli (suloinen), sulnis (suloinen, viehättävä).
61. suoda, suopua (kiintyä, mieltyä, tulla myötämieliseksi), suostua, suostuo (myöntyä, leppyä), suostuttaa, suossuttoa, suostotit (houkutella, mielistyttää, suostuttaa itseensä).
62. suukko, suukotella, suukku, suukki, sukku, tsuk, tsukta, tsiuku, csok, csokol (suudelma, suukotella, suudella).
63. suvaita (rakastaa, pitää, sallia, sietää urosta), suvata (haluta, kaulailla, halata, välittää, tehdä mielellään), suatse (tahtoa, haluta), suvatseda, sovasid (katsoa hyväksi, pitää, rakastaa).
64. syleillä, sylelda, siljalni, ölel (syleillä, laittaa käsivarret toisen ympärille).
65. sysätä, saskat, sasket, soskäm, syskam (hangata, lempiä, hieroa itseään toista vasten, pistää sisään).
66. takistaa (likistää, kaulailla).
67. tujakka, tuju (kiivas, into, kiihko, oikukas).
68. vaimustada (ihastuttaa, innostaa).
69. vikittää, vikitellä (houkutella, viekoitella).
70. vimma (into, halu, himo), vimmainen, vimmata (villitä, vietellä), vimpa (kiihko, into), vimmavuo (riehaantua, rakastua kiihkeästi).
71. virma (kiihko, vimma, kiima).
72. vokotella, vokottaa (vikitellä, viekoitella, matkia koppelon ääntä).
73. ähkiä, ähkä, ähkyä (into, halu).
74. ämmätteä (lellitellä, hemmotella).
75. ärrytellä (kiusoitella).
76. ärhäkkä, ärhäkkö (äkäinen, kiimainen), äreä, äre (kiivas, eloisa).
77. ärritada (härnätä, kiihottaa).
      
"Kaasosein oot kaunosein
mie kysyn siso siulta
mihin veittä meiän neion
vain neion lumelle loitta
vain jätittä järven jäälle
vain vetteen viskasitta".
[lauletaan kaasolle sulhasen talolta palattaessa, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Niin se käiki kuin käkesi
niin se tul kuin toivotteli
sain siityinen sissoin
sai miehen mielellisen
toveritsan toimellisen
sai kauneet katokset
tuvat uuven uutukkaiset
hän sai suojat aivon sorjat
vietiin kyntäjän kyllelle
kaakun saajan kainaloon
leivän saajan leuvan alle
tuo leivän lehosta tuopi
ja kaakun kanervikosta
ja kantaa kalat kottii
pyhät syöttää pyyn lihoilla
aret atran painamalla".
[kaaso laulaa ja ojentaa sulhasen talolla saamansa leivän neidon emolle, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Laha mie siivein sullaat
höyhenein lämpiäät
hallass on hammein helmat
hunnu sikko huutehessa
kui mie pääsen päivän päälle
voinha miekin vuorostain
voinha miekin votkotella
viitsin seissa viikollain".
[kaaso laulaa sulhasen talolle saavuttaessa, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Kuule, neito, kui mie laulan
ja kuule kui sanelen
sie tee liitto päivän kanss
päivän kanss, kuun keralla
viisin vietroin vettä kanna
kuusin ämpärin kuleta
ennen päivän nousemista
aurinkon ylenemistä".
[neidon ensimmäisiä toimia uudessa kodissa, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Mie kyselin velloltaini
lausuin lapselta emmooni
sie et viipynt viipuriss
etkä viipynt viittatuutta
kauvastunt et kauhtanatta
viitta oli tehty viisi vuotta
kauhtana kaheksan vuotta
viitta orrelta vihelsi
kauhtana kahiste huusi
jok miu kasvo kantajain
yleni ylentäjäini".
[sulhasen taianomaisista vaatteista, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
     
"Sulhokaine, nuorukaine
miehe kanta kaunokaine
onk siu huone huolittunna
vaate-orret vaalittunna
teht on huone honkapuista
mihin paat marjan maata
mihin lieminän levätä
mihin meiän neitoseen
mihin paijan pannoo
mihin sorii suhmanoo
viruttaa viittaseen".
[neidon laulajat laulavat sulhaselle, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Kysyin tietä tullehilta
maata matkan käynehiltä
käittek tiienn tervehennä
matkaann ani vappaan
risuloihen riuhtomatta
kantoloihen kaapimatta
oksiin otelematta
vessoin vetelemättä
eik ne oksat ottaneet
tervaskannot temponeet".
[lauletaan neidon talolta palaaville, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Tuokaa kartano tulta
alle vallin valkiaista
tuhanneell tuohuksella
saa´alla pärreen-päällä
katsotaan neion silmät".
[lauletaan tarkastettaessa neidon silmiä sulhasen talon ovella, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Älä kiitä kihlojais
älä loaa´i lahjojais
älä vuonna eisimmäissä
älä vuonna toissakaane
älä kohta kolmanteenna
kuin saat lapset lattialle
pojat polven korkukkaiset
siit vast kiitä kihlojais
siit vast laai lahjojais".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Mitä miehii tuvassa
niill on näätäset kypärät
revonhännät rellukkaiset
mitä on naisii tuvass
ne o kaikk utu-hihoissa
niill on paijat aivinaiset
mitä on poikii tuvassa
ne o kaikk polvillaan".
[hääkansan pukeutumista, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Sia tässä on, ei sisoista
jälet täss on, ei jänistä
maja täss on, ei Marrii".
[lauletaan neidon lähdön jälkeen, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
     
"Suvin sulkku-suortuvii
katajoill kampajelen
havuloill harjaelen
jott ei tuule taivahan tuulet
eikä saa utu-sattieet
peitän iku-peittehiee
katan iku-kattehilla".
[lauletaan neidon hiuksia suittaessa, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Hyvä koaase, kaunis koaase
valkia, soria koaase
nyt peäätä pantaniee
silkkii sioittanniee
lakki peäähä laitetoaa
liina lakki liiteteää
ei se lakki paljon paina
liioin ei paina liina-lakki
ei se huntu huolta tuone
palmikko pahhaa mieltä
liioin ei huolta liinalakki
jos on mies mielellinen
toveritsa toimellinen
jos ei mies uo mielellinen
toveritsa ei toimellinen
jos ei viisas vierusmies
siitt se huntu huolta tuopi
palmikko pahhaa mieltä
liion huolta liina-lakki".
[lauletaan kaason lakittaessa neitoa, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Määette maalle vierahalle
maalle tuntemattomalle
mikä on tiellä vastasessa
se sie tallo jalkoheisi
mikä on tiellä poikkipuolin
se sie katkase kahekse
mik on tiellä myötäsessä
se pane rekosehesi".
[häätalojen välille asetetuista esteistä ja lahjoista, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Mitä on tiellä poikki puolin
ne tallo jalkohees
ne katkase kaheks
mikä on tiell myötäsess
se repäise rinnalleis".
[talojen välille asetetuista esteistä ja lahjoista, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Kyll on kaakku kaunis päältä
jos lie sirkkoi sisässä
akanoi kuoren alla".
[lauletaan neidolle sulhasen talolla, kerätty Inkerissä Sakkolan kylässä]
"Osan siekla, onnen siekla
omilleini lapsilleini
täss on villat viitakseis
otrajyvät onnekseis
huolekseis humalan kouhlot".
[lauletaan neidon saapuessa sulhasen talolle, neidon päälle heitetään villaa, ohranjyviä ja humalaa, kerätty Inkerissä Vuolen kylässä]
     
"La kyselen velloltani
lausun lapselta emoni
kävitkö tiesi tervehenä
matkasi ani vapaana
mik oil tiellä pitkin puolin
se menköhön mukahan
mik oil tiellä poikki puolin
se kaheksi katketkohon".
[lauletaan neidon talolta palanneelle sulhaselle, kerätty Inkerissä Lempaalan kylässä]
"Tuokaa nyt turulle tulta
alle viltin valkeaista
tuhannella tuohuksella
kymmenellä kynttelillä
sa'alla pärehen päällä
tuokoon ilmoinen isoinen
kell ei ilmoista isoista
tuokoon ehtoinen emonen
kell ei ehtoista emoa
tuokoon vetre velluensa
millä katson neion silmät".
[lauletaan sulhasen talon ovella neidon silmiä tarkastettaessa, kerätty Inkerissä Lempaalan kylässä]
"Neitonen sisar sissoni
armusta anoppiasi
apellesi anna kättä".
[lauletaan sulhasen vanhempia tervehdittäessä, kerätty Inkerissä Lempaalan kylässä]
"Emojain ensin kiitän
siit kiitän sisarijain
siit mie vast vaimojain
emmoin ensi anto paian
siit vast sisäri anto
siit vast vaimo anto
paita ol vaimo valkiamp
paita ol paioist parrain
kakluksil ol kaunistettu
kirsin kans ol kirjutettu
paita paistaa kuin paperi
hohtajaa ko kuu
käyes kylän kattuu".
[sulhasen saamista häälahjoista, kerätty Inkerissä Sohvolan kylässä]
"Jos lie potra teiän poika
kenkäkannat tikkajeltu
niin se on ätti meiän neito
silmät suuret, suu soria
peä pieni, perä leviä
kaula helmillä kanittu
otsahiukset oivalliset
hihat varsin valkiaiset
punalangalla punattu
kirslangalla kirjotettu
hame löyhki ja leviä
helmus helkki ja punainen".
[inkeriläisen hääpuvun ulkonäöstä, kerätty Inkerissä Pajulan kylässä]
    
"Osajaa se meiän neito
kaik kankaat kuttoo
rekot tehhä rellotella
kirsin kanss kirjotella
lase ei pirta piitämii
eikä murnaa mutase
käännä ei tointa toisin puolin
tie sie meiän neiolleesen
tie sie viikate terävä
vaali varteen hyvään
sitt vie neito niityllees
sitt se heinä hellähtää
keltakukka keikahtaa".
[neidon ylistyslauluja, kerätty Inkerissä Näsin kylässä]
"Sulhokaine, nuorukaine
miehe kanta kaunokaine
tiijät neion ottavaas
vaimon valitsevaas
pie sie vaari vaimostais
älä anna anopin torruu
älä navon nakkiloia
älä kyvyn kolhiloija
seiso iessä niinku seinä
pysy iessä niinku pyssy
ole ku oma eläjä".
[sulhasen neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Mustapään kylässä]
"Mistäs tähän kuu kumahti
kustas pääsi päivän nousu
syän yöllä yökkösollä
pimiällä pilkkosella
luulin päivän paistavaksi
kuun jumalan koittavaksi
kun tuo paistoi sulhon paita
ei paita emon tekemä
sison siityisen kutoma
kuu vierryt kude-keränä
tähet suihki sukkulaisna
taivaskaaret kangaspuina".
[lauletaan aamuyöllä sulhasjoukon saapuessa, kerätty Inkerissä Lempaalan kylässä]
"Neitokainen, nuorukainen
jo on sotka suojassas
vesi lintut vieressäis
luonnaas on lohikalanen
kirkas tähti taivasessa
kirkkaamp on valittuis
valkea on merellä vaahti
valkeampi vallassas".
[lauletaan sulhasen istuutuessa neidon viereen, kerätty Inkerissä Purnun kylässä]
"La mie nousen katsomaan
sorioill silmilläin
korioill kengilläin
kummall on soriat silmät
kumman kasvo kaunehempi".
[lauletaan parin istuessa vierekkäin, kerätty Inkerissä Pajulan kylässä]
      
"Voi mun siitynyt sisoni
siitynyt sisarueni
katso sie ylen olahis
nyt on sorja suojassais
vereväinen vieressäis
soria on meressä sorsa
soriampi siun omaises
kuohia on meressä kuoha
kuohiampi siun omasi
valkia on meressä vaahti
valkiampi siun omasi".
[lauletaan sulhasen istuessa neidon viereen, kerätty Inkerissä Kelton kylässä]
"Hyvä koase, kaunis koase
katso kansais hyväst
ni ettei pojat pois tulis
kaunokkaiset karkajais
ni ei vellot pahon tekis
nuotehissa käyessää
jos ne pojat pois tulloot
kaunokkaiset karkajaat
kese jeäp kerran juonta".
[kaason tehtäviin kuuluu katsoa sukulaisten perään, kerätty Inkerissä Sohvolan kylässä]
"Nyt on turkki, viitta peällä
nyt on kintahat keäessä
nyt on silkkiin siottu
jo on pantu palmikkoon
reppän on liki lakkee
lik on lieska kiukuaa
likempän on neion liitto
lähempän on neion läkki".
[lauletaan ennen neidon lähtöä, kerätty Inkerissä Pajulan kylässä]
"Kuule, kaase, kuin mie laulan
ja kuule kuin sanelen
kuin sie pannet hunnun päähän
paa sie huolet hunnun peäle
älä paa hunnun alle
kuin paat huolet hunnun alle
koasen käet kuivakoot
kämärään kääntykööt".
[lauletaan neidon päätä peitettäessä, kerätty Inkerissä Vuolen kylässä]
"Hyvä koaasa, kaunis koaasa
valkia verevä koaasa
istuta ilosykeröt
ilo-lakki peäähän laita
ilo-poaa palmikkoo".
[lauletaan neitoa lakitettaessa, kerätty Inkerissä Mäkien kylässä]
"Lauloit lakkapeät petäjät
sekä kukkuit kuusen latvat
kaljuit kanervan oksat
tätä neittä naitaessa
vihantaa vietäessä
sekä nuorta noutajessa".
[puut yhtyvät hääkansan iloon, kerätty Inkerissä Sohvolan kylässä]
     
"Koasoseni, kaunoseni
tull meille tantsimahan
kerrallama keikkumaa
meil on siltamme sileät
tantsulautamme tasaiset
ko et tule tantsimaan
nouse kaase kiukualle
utelasti uunin päälle
helmais lieskalle levitä
paras poika portahaksi
paras tyttö tyynyseksi
virhihän vieraille tulee".
[kaaso nousee kiukaan päälle ja nostaa hamettaan lapsionnen varmistamiseksi, kerätty Inkerissä Liissilän kylässä]
"Viitta seisoi jo viisi vootta
kauhtana kaheksan vootta
meijän ismaro isoinnek
meijän kaunoi kantajannek
tänä aamuna varrahain
menniit aittaan mäelle
viitta seelt orrelt jo vihels
kauhtana sanoin läkkäis
jo nyt on aika päällen pannak
harattaa hartiain
ohentaak olkapäillen".
[sulhasen vaatteiden hakeminen aitasta, kerätty Inkerissä Kosen kylässä]
"Sulhanen, soria poika
naitti poika nakkijainen
mikä viitta on sijulla
sit ei kanna kaikki miehet
se on kuutamon kutoma
aurinkoisen helskyttämä
sil ol kaari kattehena
päivä niisissä nipaji
tähet suihki sukkulana
pilvet pirtana piraji".
[sulhasen taianomaisesta viitasta, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Sulhukkaine, pulpukkaine
miehenkanta kaunukkaine
näytä sie näköisi meille
joks oot paljon parrettunut
ovat siul ulanin uukset
karassierin karvaleuka
ku on siul ulanin uukset
tuonne tuokon stuolitkii
soamme tuohon saksetkii
poama partaveitsetkii
mil myö sulhasen suimma
poamma parran loantalaa".
[sulhasen parran ajaminen, kerätty Inkerissä Koprinan kylässä]
"Morsian, miun sisoin
itke i miun sissoin
ku et itke männessäis
itket siel ollessais
ku itket männessäis
naurat siel ollessais".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Rampalan kylässä]
     
"Junni, vietro velloseni
ketä kutsun auttamahan
ketä kutsun ja kumarran
tulkoo ämmä ielimäisnä
tuo siun vanha vaaliaisi
kapaloissa kantajaisi
sitt siun ilmaro isäsi
sekä ehtoinen emosi
Junni, vietro veikkoseni
ketä nyt kutsun auttamahan
tulkoot vietrot veikkosesi
marssi tänne, Matti veikko
astu tänne, Anttu veikko
tulkoot siityset sisosi
Anni siso ielimäisnä
mairukkainen Mar-sisosi
kaunokkainen Kat-sisosi
soriainen Sohv-sisosi
se on naiset nakkiaiset
astukaa nyt auttamahan
nuo siun ehtoisat enosi
sekä täytesät tätisi
no miss on potrat poikaseukot
sekä tyynet tyttösenkot
suku auttoi, heimo auttoi
mutt miss on miehet mein kylästä
sekä naiset naapurista".
[sulhasen suvun antamat häälahjat, kerätty Inkerissä Paukkalan kylässä]
"Jääkäät hyväst rakas suku
rakkaat valoiset vanhemmat
en näe mie vaa ennää teitä
tällä iloisell päiväll
nyt viijää minnuu etähälle
sekä mailla vierahilla
mihi ei pääse meijän pääskyt
ei siritä meijän sirkut
siell oon mie polonen
itkelen mie äitiäini
en mie tiijä kui mie vietän
tämän ikävän elämän
lastaa minnuu kottii käymää
tulen omall pellolleini
on sarka naurahtelloo
meijän vilja vieraaks sannoo
mänen pellon sivute
kannis koivu katsahtelloo
miun päälle katsahtelloo
miun silmist veit ne vieräht
kui kaunis sie oli koivu
itkin tunnin vieraissa
läksin hän mie luonta poisi
tulin ommaa porstuaa
kaaloin omall kartanoll
mänin potraa porstuahe
sekä kauniihe kammariihe".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä]
"Nouse, röyhiö, reestä
salka, saanin kolkkasesta
tule sie tuiskuna tuppaahe
pyöri meijän pöyän luokse".
[lauletaan neidon noustessa reestä, kerätty Inkerissä]
     
"Sulhoi, viljon veljyeini
katsos nyt yli ollaisi
vasemmalle puolelleisi
nyt on morsian rinnallaisi
on ko oksalla omena
tahi puussa piäkkänäinen
piältpä piähkänän valitsit
parahamman piähänpuusta
uoppa puolest nyt ommaisi
pieppäs puolta puolisoisi
ole ain ko aitan iessä
vastassa veräjä vahva
älä meijän neitojammo
älä pilkkanais pitele
ikävällä itkettele
ko tulloo ikävän itku
tule tuomahan kotia
kotiaase katsomahan
koha sie hyvin pitelet
ikäväll et itkettele
tulet meille vierahiksi
hevoseisi riisutahan
itsiäisi syötetähän
syötetähän, juotetahan
koha sie pahoin pitelet
ikävällä itkettele
tulet meille vierahiksi
hevoseisi hirtetähän
omillaisi ohjaksilla
appeisi kujan perässä".
[sulhasen neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Karstalan kylässä]
"Kuules, sulhoi, kuin mie laulan
kuin mie puhtaasti puhelen
sekä totta toimittelen
tule hiljaan kotihin
itse riisu rinnustimet
itse aisaisi alenna
tule sitte hiljaa tuppaa
ko ei kauno tuota kuule
tuhista tuli puhalla
kipunasta kiihottele
ko ei kauno tuota kuule
etsi itse iltaseisi
ko ei kauno tuota kuule
hiipsi hiljaa vuotehelle
sitte korvahan puhalla".
[sulhasen neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Karstalan kylässä]
"Voi sisoni, voi suloni
eikös harmi haikeroita
vaikeasti vaikeroita
tehä ero elävin silmin
eroleipä leikattu
erokannikka kahaksi
eroputro puretaan".
[lauletaan eroruokia syötäessä, kerätty Inkerissä Pääsylän kylässä]
"Lankoi ruokii pannoo
lankoi kantta laittaa
lakeain lankoiseen
elä leikoi leipäisii
pilkoi piirakkaisisii
jo meijet emoinne syötti
tänä huomenna varraan
teki tielen kiukahaisen
paistoi tielen piirakkaista
paistoi kääryn kakkaroja
sulatti pattaisen voita
kaksin syötti kakkarapalaisii
yksin suurimajyväisii
lakeaist lankoiseen
liukkahaist lintuiseen
emme lepy leipihees
emmekä suostu suoloihees
takki ainoi annettava
tyttöi herkku heitettävä
satulalle saatettava
koljulle kohennettava".
[lauletaan sulhasjoukkoa kestitettäessä, kerätty Inkerissä Hevaan kylässä]
    
"Vesat kasvoit velloin tielen
tammet tiellen tammueen
oli seppoi seltsässänne
vesat leikkoi velloin tieltä
tammet tieltä tammueen
katajat reen pajusta
siit vast pääsimän tulolen
siihen viipyi velvyeen".
[sulhasjoukon koettelemuksista, kerätty Inkerissä Hevaan kylässä]
"Siä neitoi, meijen minnoi
kuule tänne, kun sanneelen
ootka siä toki torruuja
ootka siä riski riitelijä
siä nyt toru tuotaessa
nyt sanelek saataessa
nyt räisu reppään alla
tekijä on toruja-neitoi
riski neitoi on riitelijä
siä neitoi, meijen minnoi
kääri torvellen torraas
anna kaasen kainaloon
kaasella kantaa kottiin
ja panna patsaan takkaaks
la patsas pahoin sannoo
kiukaat kovin torruut
la siellä torruut torakat
lutsikkaat luettelloot
ja kerput keroilloot".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Tönttölän kylässä]
"Terve kuu, terve päivöi
terveeks tervehyttäjäin
maa kova, kivi kovempi
kovemmaksi haltijaksi".
[neitoa suojataan taioin, kerätty Inkerissä Tönttölän kylässä]
"Kierrä, kierrä, pyörrä, pyörrä
miun ainoi vellojaan
issoin tulliin turkki
emmoin palava paitoi
ylitsenne lyötäkään
ympäri ravattakaan
siit ei pissy nuoret noijoit
vanhat ei arpojat asetu
pojan nuoren nuoteheen
kansaan pojan kalervoin
istui, kultoi, kuumeasti
elä katso helmaasi
kiiljavuk elä kintahailla
sokeaks siit soimataan
rammaks siitä rakennetaan".
[sulhanen suojataan vanhempiensa vaatteilla, kerätty Inkerissä Tönttölän kylässä]
"Katso kaikkein vellon kansa
ja kaiken kalervon kansa
eglen tiellä nukkunutta
tie rajoille rauvennutta
matka oli pitkä tullaksennek
matka pitkä, tie retusa
hako oli hapan lipeä
se oli tiellä poikittain".
[häämatkan kuvaus, kerätty Inkerissä Väskylässä]
      
"Istuak, imantehe
asettak, ainueni
päälle lavitsan jukoitsen
selin seinää sinistä
vasten kantta valkiaista
tunge tulta saappahiin
käkälettä kenkihes
kenkäsiin kesäisiin
talven saatta saappahiin".
[sulhasen kenkiin laitetaan suojelevia kekäleitä, kerätty Inkerissä Tönttölän kylässä]
"Oude sisko ja kultainen,
heitä sie vanhat vaattehes
vanhan vahteren vesalle
oksille alempaisille
pane uusia siahan
oksilta ylemmäisiltä
oksilta omenuspuulta
hipiälle hiettömälle
päivänpaistamattomal".
[häävaatteita säilytetään puun oksilla, vaihdetaan yöllä kylpemisen jälkeen, kerätty Inkerissä Töttölän kylässä]
"Hoi neito, emoin lapsi
lase yksin jalkaiseis
villervoisen vaipan päälle
viska yksi kintahais
läävän päälle lähtemäks
karitsaksi karsinaan
hoi neito, emoin lapsi
kuin sie tulet tupaan
sauvunnaat salon sisään
ota onni otsa-päästä
lykky patsahan takant".
[neidon lähtölauluja, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Sie velloin verevä
laske maahan, marjuein
tanterelle tallaelle
kuralle kupehelleis
se maa vesoittukkoon
vesoisiin kultaisiin
oksiin hopeaisiin".
[lauletaan sulhasen nostaessa neitoa reestä, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Luokai häkäinen löyly
visatkai viina-löyly
olut-löyly onneksesi
viina viisahaiseksesi
viisahast elelläksesi
ulos, savu, saunastasi
kylvä kolmella lehellä
yhellä koivu-lehellä
toisella lepän-lehellä
kolmanella haavan-lehell
lepän lehti lemmeksesi
lemmehin elelläksesi
koivun lehti korkiksesi
korkein elelläksesi
haavan lehti haltiaksi
haltiana elelläksesi".
[lauletaan sulhassaunassa, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
     
"Ulos sauvu saunastanne
sisältä sininen sauvu
luokaatte oloinen löyly
viskatkaatte viinalöyly
hiilille tulekkahille
kipunoille kiilahille
tänä huomena varahin
siun ilmaroi isoisi
ennen kukkoa kupisi
harjalintua havaitsi
valjasti pyhän oroisen
pyhäisihen valjahisen
pyhäisellä tantereella
toi puita pyhiltä mailta
halot harjun kankahalta
tuo vietroi velvyeini
leikkasi halot haluiset
siun siityiset sisoisi
lämmittiit sanata saunan
veen toivat virkkamatta
veen toivat, löylyn loivat
hautoi vastan valmeheksi
kylve kolmella lehellä
yhellä koivun lehellä
toisella haavan lehellä
kolmannella lepän lehellä
koivun lehti korkikseisi
haavan haltiaisekseisi
lepän lehti lemmikseisi
kylve kolmella veellä
yhellä maaveellä
toisella tieveellä
kolmannella suoveellä
maavetoinen mahtavaksi
tietäväksi tieveellä
soreaksi suoveellä
vaiha vanhat vaatteheisi
vanhan vaahteren vesoille
oksille alempaisille
pane uusia siahan
oksilta ylemmäisiltä
oksilta omenuspuulta
kylve löyly kyllikseisi
hautele haluisikseisi".
[sulhassaunan valmisteluja, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Kyll myö näimme kuin tulitte
arvasimme kuin ajoitte
aivoin ankarast ajoitte
ei oo teill heikkoset heposet
se viitta mikä vävyllä
tuota ei kanna kaikki miehet
nosta ei nuoret puoletkaan
tuo on kuutamon kutoma
päiväterän helsyttämä
kuu vieri kuvekeränä
tähet suihki sukkulaissa
kaari ol kaune kaitehina".
[sulhasen taianomaisesta viitasta, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Sulho, viljon veljyeni
näytä meille näppiäsi
käännä meille kämmentäsi
kuin et näytä näppiäsi
niin näytä koko näkösi
joks oot paljon parrettunut
kauhiasti karvettunut".
[sulhasen käsien tarkastaminen, kerätty Inkerissä Venjoen kylässä]
     
"Tulkaa sula sukuni
kaikki helle heimoiseen
meijen aika on pois paeta
aikain kottii männä
kotiimme ootellaa
majoillemme mainitaa
oottelee miun emoni
katselee miun kantajaan
piiran otsainen piossa
kaakun särvi kainalossa
seisoo seinän vieryessä
itkee iltoi vilulla
tuumajaa, ajattelee
henkäjää ja huokajaa
tuoaanko tyttöä kottii".
[lauletaan neidon talolta lähdettäessä, kerätty Inkerissä Oussimäen kylässä]
"Kylvökkä kypenyeen
valaele vaahtueen
kylve kolmella veoilla
kolmen koivun oksasilla
yhellä meriveoilla
toisella läheveoilla
kolmella ojaveoilla
merivesi mieleksees
mielisin elelläksees
lähevesi lämmäksees
lämmäisin elelläksees
ojavesi onneksees
onnella elelläksees
pään pesijä pienyeen
kudroi karsija kannain
pese pää valkiaksi
neito miehelle vieää
kamppalii katsomeksi".
[neidon kylvetyslauluja, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Valkene, vahhain päivä
noise, päivä nuorikkain
tihikosta tammikosta
passusta pajupehosta
miull on velloi naitettava
tuotava tohoinen minoi
tohoiselle velloilleen".
[lauletaan sulhasjoukkoa heräteltäessä, kerätty Inkerissä Loan kylässä]
"Jouvu, jouvu, velvyeni
jouvu juomukaisueni
jo kävin uksesta ulos
veräjästä vainiolla
jo löin silmiä iteen
jo löin luomet lounaassa
jopa illakko joutuu
hämärikkö heittiää
isämies, isyjen poika
päämies, päivätty kypärä
laha kyselen, kannattelen
perin pohjin poimittelen
etimmäinen tien käyjä
vellon aseen ajoja
onko sinne soinen matka
vai onko vesinen matka
ku on soinen matka
suku suuri silloittaapi
ku on vesinen matka
sitte viekää vene vesille
jouvu, jouvu, velvyeni
neiti kutsuu kuu valolla
äijä päivä valetessa
muu suku murkinaksi
jo on tuotu tuomivitsat
hankittu hanen pajuset
niillä pieni pieksetään
matala maahan lyyään
neion suuressa suvussa
leviässä lensiössä
elä huoli velvyeni
kyll on seinä setiä
toinen seän poikia
kyll on karja kaasikkeita".
[sulhasen lähtölauluja, kerätty Siperiassa Bugenen kylässä]
     
"Oi sie hullu huovin poika
mieletön meren kajava
kosk et tunnet morsiantas
kosk et tunne neitoasi
yön pitkän maattuasi
päivän pitkän juotuasi
hepo alla allikkisen
miekka vyöllä morsiamen
kirjavat sukat jalassa
kahet kannukset jalassa
kahet kirjat kannuksissa".
[lauletaan sulhasen etsiessä neitoa valemorsianten joukosta, kerätty Inkerissä Konnun kylässä]
"Terve sauna, terve sammal
terve kiukaa merin kivinen
laki lahnan suomuksinen
perä sein on petronluinen
kylki sein on kynnepäinen
ovi sein on ounopuinen
terve sopa, terve solki
terve se soan alainen
terve kaksi kaasa naista
kolme korvan vierellistä
neljä neion ituita
kaikki maa valasteloo
valkealta aanovalta
kaikki maa punerteloo
punaselta aanovalta
kaikki maa kellarteloo
hyviltä kelta pauloilta".
[lauletaan saunaan piiloutuneelle neidon seurueelle, kerätty Siperiassa Bugenen kylässä]
"Katsokaa kaik kylärahvas
yhenmuotoiset molemmat
yhen hanhen hautomaiset
kuin yhen emosen lapset
vai ono vähäisen väliä
ett on tuonut toinen nainen
toinen hautoja harinnut".
[lauletaan parin seistessä vierekkäin pöydän päässä, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Täss on liha, leipä linnultas
olutkappa kaunoltas
kolkin sai kaaso".
[lauletaan sulhasen talolta palattaessa, kerätty Inkerissä Soikolan kylässä]
"Jo toimme tulen puhujan
saimme saunan lämmittäjän
toimme, toimme, saimme, saimme
toi miun tuomuein
sai miun saaruein
neittä helmasta vetää
räpehestä räpsyttää
lankapaiast naisen lasta".
[lauletaan saatettaessa neitoa sulhasen taloon, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
    
"Hiljaa, hiljaa, nuohenaiset
hiljaa, hiljaa, ei rutellen
viel on neito joutumatta
yks on jalka kengitetty
toinen jalka kengättä
kenk on linnan laavitsalla
sukka lampahan laell
hiljaa, hiljaa, nuohenaiset
hiljaa, hiljaa, ei rutellen
viel on neito joutumatta
viel on veljyet merolla
katkoot rannan kaislasia
ruokkiit rannan ruokkosia
nuo tuleksi poltetaa
lipeäksi heitetään
pestään pää pienolta".
[lauletaan sulhasjoukkoon kuuluville nuodenaisille, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Oht on päiviä kesossa
sykysyssä huomeksia
neitosen meressä käyä
lipehillä liukkahilla".
[nuodenaiset vastaavat, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Lähemmä neittä etsimäh
neitty on aitassa mäellä
yheksän lukun takana
lukot suullani sulatan
mie kielelläni kerkeytän
sain neittä nähhäkseni
sain nimiä tiitäkseni
syö ku syötetty minuni
juo ku juotettu minuni
sae saaresta lähetti
mesileivät mielelliset
piä mieltä meiä puoleen
tuomut toisille vesille
kallaat kananmunille".
[lauletaan aittaan piiloutunutta neitoa kestitettäessä, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Marini, sisarueni
Marini, emäni lapsi
jätid hyised, jäised rannad
jätid armaani emän
jätid vellon veereväisen
jätid ilmolle isän
jätid sisod siidiäised
omad heitid veerahaks
veerhad otid omiks".
[sisaren laulamia jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Ropsun kylässä]
"Oi ainue sisarueni
oi ainuu emoni lapsi
kumarakka päivänoisulla
kumarakka päivä-lounalla
kumarakka päivä-lasulla
käykkö pohulla polvin
maaha maamoisi etteen".
[neito kumartaa päivänsuunnille, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Oi Anju, emän laps
nii sie vierit veljistäs
sirkenit sisaristas
ko puu pinosta vieree
halko raitista harenoo
nii sie vieret veljistäs
sirkenet sisaristas".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Ropsun kylässä]
"Luulimma tuulihe tuleva
ahavaise ajelova
ei se tuulihe tullutki
ahavaine ajatki
se tuli siso sulane
siso ottaja omena
siso viejä meijä vello
sison saaja saapasjalka".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa, kerätty Inkerissä Tiesun kylässä]
      
"Katsokaa, kaikk kylärahvas
yhen muotoiset molemmat
kui yhen emose lapset
yhen pyyn pesosta saatu
yhen hanhe hautomat".
[lauletaan parin seistessä vierekkäin, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Marini, sisarueni
tänä aamuna varahi
siu vaa ismaroi isosi
toi kuorman koivupuita
tänä aamuna varahi
siu maires mammuesi
lämmitti metoisen saunan
tänä aamuna varahi
siun vedroi velvyesi
katkoi viha vitsikosta
tänä aamuna varahi
siun sirkkuisen sisosi
kantoi vettä kaivoloista".
[häitä edeltävän neidonkylyn valmisteluja, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Tämä on siun sanaton sauna
tämä on siun kiroton löyly
kylpii kolmella leholla
viije vitsa varpuella
ota omiesi ojasta
kaivon pohjast kaunuvesi
ota lykky laukahasta
ota mielesi merestä
vallaakko lavvas veellä
tulet muita laatusampi
vallaakko meriveellä
tulet muita mielevämpi
vallaakko ojaveellä
tulet muita onnekkaampi".
[neidonkylyn lauluja, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Langot linnukkaisuenit
vanha lanko, laatu lanko
kuule kui mie siulle sanon
kui mie, lanko, teille laulan
kui hyvin teitä kunnioitan
hyvin meitä pitämästä
sen mie teille soisin
en surua syämmelle
en murhetta ensinkää
tään tytön sihhaa
ilon mielessä pitää
tyhjä jääp tytön sihhaa
meille tykky, teille tyhjä".
[lauletaan neidon sukulaisille, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Isämies, isyen poika
päämies, päivätyt kypärä
sulka suuren nurkalline
langot lavva otsalline
sie olet otsaksi otettu
sie olet pääksi päätettynä
sie olet siellä enne käynyt
enne käynyt eilen käynyt
la kyselen, kannottelen
perin pohji poimittelen
onko sinne maine matka
vai ono vesine matka
kui ono vesine matka
lasemma laivat juoksemaa
tervarinnat tempomaa
laaimma linttini lipuksi
paaemma pollet purjeeksi
ku on sinne maine matka
panemm paatit valjahasse
linaharjat ree ettee
isämies, isyen poika
päämies, päivätyt kypärä
sulka suuren nurkalline
sie olet otsaksi otettu
sie olet pääksi päätettynä
sie olet siellä enne käynyt
enne käynyt, eile käynyt
ojenna matoine ruoska
ja se ruoska käärmehine
millä noua noija mielet
arpojin mielet asetat
ikä tie on tietäjiä
ikä aitt on arpojia
ikä kohta koltunoja
jouvuttakaa vellojani
matka miestä, marjueni
vellolla ono matka pitkä
matk on pitkä mäntävännä
mont on nommee noisevanna
mont on mäkkee mäntävännä".
[lauletaan sulhasen puhemiehelle, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
     
"Hiustani, hellyttäni
kassaani, kaunuttani
siso aija siliän
ja kaikkien kaunis karva
tuli tuuli tukkajaa
ahavaine harjajaa
päivyt noisoo, pään silottaa
pese veeltä viijelt kuuvelt
paa muilta seitsemääs
karttu päälle kaheksaas
aina seisoo sinine
ajan kaike kurja karva".
[lauletaan neidon kassaa laitettaessa, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Ei miun maannut velvyeni
eikä uinunut unnee
noisi aamulla varrai
enne kuu kumettimista
enne päiva noisemista
pani käet siipiluiksi
sormet kulta siipimiksi
lenteli lekotteli
yli korve kuusimetsän
lensi emo havvan päälle
tuojaise tuvan katolle
rinnan tuojan kummun päälle
kantajasi kanne päälle
sormin sirkkomaa someret
käsin liivat kääntelemää
nostamaa nuorii nojalle
panemaa vanttuihe varalle
tämä aikuen ajaksi
tämä tunni tarpeheksi".
[suvun tuonilmaisten kutsuminen häihin, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Uo vastas, vana isoni
uo vastas, vana emoni
uo vastas, vanat molemmat
yksin mäntii, kaksin tultii
saimma kaksi kazvanikkoo
yhtä pitkät, yhtä paksut
yhen muotoiset molemmat".
[lauletaan sulhasen vanhemmille neitoa tuotaessa, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Mikä merkki teijä sisolla
otsassa otava tähti
päässä päivä pyörykkäine".
[lauletaan takaa-ajoon lähteneille neidon sukulaisille, kerätty Inkerissä Vyötermaan kylässä]
"Istu petäjäise penki päälle
katajaise kannen takkaaksi
missä siso illall istu
illall istu, illall itki
harakka, sinisorokka
mustalintu, kultanokka
neuvo meille neijo huone
sao meille salaine peitto
kuss on neito istumassa
istumassa itkemässä
ota meijä otriketta
katso meijä katrikkoo
syö meijä rukihikkoo
piä mieltä meijä mailla
hyvät lahjat annettii
viel paremmat luvattii".
[neidon olinpaikkaa tiedustellaan kotiharakalta, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
     
"Elä pilko piirakkoja
elä kanna kakkuloja
ei myö juokseet juomist varte
emmä juokseet syömist varte
meill oli koton kolme pöytää
yksi oli lihalla litottu
toine oli kalalla katettu
kolmas oli saija pöytä
myö tulimme sisarut etsimää
tuokaa siso sillan päälle
emon laps lavva luoksi".
[neidon sukulaiset laulavat kestityksiä tuotaessa, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Suullani lukut sulatan
kielelläni kebjottelen
lukut tuiskaen lummee
takalukut tanderelle
sieltäkii sison otan
meijen voli on soassa
meijen tahto tappelussa
elä tuskaa, lintuiseni
miks on, pääsky, pääsi maassa
sirkku, silmäsi vesissä
ono seinä setiä
toine setän-poikaloja
ono kansa kaasikkeja".
[neidon suku valmistautuu takaa-ajoon, kerätty Inkerissä Laukaansuun kylässä]
"Noise maaha, marjueni
hepoiselta, hellyeni
varsalta, kalani kaunis
noise uusille lumille
vastumaisille valoille
jo nyt kuusi kummarteli
viisi virvenn painutteli".
[lauletaan neidon noustessa reestä, kerätty Inkerissä Laukaansuun kylässä]
"Rämäytä rautoojasi
kantojasi kynnyksee
rappaa vihma viitaltasi
kasse kauhtanaiseltasi
ettei naastii naurettaisi
ettei pientä pilkattaisi
neijon suuressa suussa
neijon koissa korkiassa
neito piirustaa pinosta
katsoo kulta-renkahasta
ottaa vertä vellostani
punnaa puolan-marjastani
veri muista vierahista
puna muista poikoloista".
[neidon talolla tehtyjä taikoja, kerätty Inkerissä Laukaansuun kylässä]
"Minjyveni, marjuveni
elä tuskaa tullessasi
hyvä leenöö ollessasi
minjyveni, marjuveni
nyt syntyy minoksi sannoo
vellon naiseks vertaella
nyt uot vellon vieressäni
ei lie kiirettä kivelle
eik lie huolta hummerelle
kivi on viety kiiskalaa
hummer huoterin-mäellä".
[neito sitoo sulhasen sukulaisille punaiset vyöt ja asettuu sulhasen viereen, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
"Lankoiseni, lintuiseni
langot, linnukkaisuveni
ei oo neitooho koissa
neito on maalla mantsikassa
punnaa on puhastamassa
neito on kellassa hyvässä
vast miul jouhtu mieleheni
ei uo maalla mantsikassa
eiko punnaa puhastamassa
eik oo kellassa hyvässä
neito on aitassa mäellä
neito on aitassa hyvässä
yheksän lukun takanna
takalukku kymmenännä".
[lauletaan neitoa etsivälle sulhasjoukolle, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
     
"Annini, sisarueni
Annini, emäni lapsi
kui sie otit toisen duuman
toisen duuman ja pahaisen
vieraad otid omaksi
omad heität vierahaksi
omad mammad, omat taatat
heität hyised jäised rannad
vaihad valkied vetesi
muisse musta-rantuvisse
muisse mustisse vessiisse
nii sie viered vellostasi
viered vellost, viered taatast
vieret taatast, viered mammast
kui puu pinosta vieröö
halko raitista hajojaa
siä määt kylmää kyllää
rautaseehe rahvahasse
ja määd maille vierahille
tupi tuntemattomille
kui tulloo illalla ikävä
aamulla halehus-aika
keri kyyneles kerälle
siiz mää vettä ottamaa
kaivosta kylän takanta
siiz vieretä kerä vettee
lase lauseet lainehesse
se tuob emälle viessit
tuob emälle i tuob isälle".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
"Makkaa makkaa, marjueni
leppää, lehto-lintuiseni
kyll emyd ylöz aijaa
maama mairettelloo".
[lauletaan saateltaessa neitoa nukkumaan, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
"Kyll miä lukut luettelen
kielelleni kerkenytän
sais neittä nähäkseni
neijon nimmiä tiitäkseni
onko Marketta vai Marina".
[lauletaan neidon aitan ovella, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
"Lankoiseni, lintuiseni
langot, linnukkaisueni
em miä tullut syömist varte
enko juossut juomist varte
miä tulin ainolle aviksi
kalalleni kaasikeksi
jottei pientä pieksettäis
maaha veitettäis marjutta
kaikk oomma saajat saappaissa
kaikk oomma verka-viittoloissa
et lie pieni pieksetty
hos on tuotu tuomen oksat
hankittu hanen-pajuiset".
[sulhasjoukkoon kuuluvien kaasikkeiden lauluja, kerätty Inkerissä Narusin kylässä]
"Jo sain nähä minnoani
käet on paksut minnollani
käet paksut, sormet hoikat
käet on käärijän kutovat
sormet rihmoin sorijat
älä tuskaa tullessasi
siis et oha ollessasi
ei meil panna jauhamaa
eiko panna survomaa
ei uo kivveä kotonna
kivi on viety kiiskalaa
hummer huoterin-mäellä".
[kaasikkeet laulavat aitassa käynnin jälkeen, kerätty Inkerissä Ropsun kylässä]
    
"Maareni, sisaruveni
Maareni, emäni lapsi
nyt issut isäs tilalla
missä isäsi enne istu
tammisen lavvan takkaana
petäjäisen penkin päällä
selin seinähää sinistä
vassen kantta valkiaista
suin raizu rahvahasse
vaagan on iessä valkiaine
lusikk on lumen näköine
Maareni, sisaruveni
Maareni, emäni lapsi
millä sie maksat emoz vaivat
kossat kuorijas kivut
toit sie vakan mantsikkoita
toisen vakan vaabukkoita".
[neito kiittää vanhempiaan marjavakoin, kerätty Inkerissä Ropsun kylässä]
"Maareni, sisaruveni
Maareni, emäni lapsi
siun izmara isosi
valjasti sota-oroisen
sota-rahkehet rakensi
siun vedro velloisesi
toi puut pyhä-joelta
siun sirkkusi sisosi
lämmitti mesiisen saunan
siun ehtosa emosi
teki puisehe porroo
avarooho astiass
tämä on siul kirotoin löyly
tämä on sanatoin sauna
kylpiikko, kypänyveni
vallaaele, vaahtueni
kylpii kolmella lehellä
viiel vitsan varpuvella
pään pesijä pienykkäine
kudriin karsija kanaine
pese pää valkijaksi
kudrat kullan karvaiseksi
Maareni, sisaruveni
Maareeni, emäni lapsi
vesi on tuotu kolmi-joesta
yksi on merosta tuotu
toine on ojast otettu
kolmaas on tuotu laukahast
vallaaha meron viellä
siiz liet muista mielevämpi
vallaaha oja-viellä
siiz liet muista onnekkaampi
vallaaha lavvas-viellä
siiz liet muista laatusampi".
[neidon kylvetyslauluja, kerätty Inkerissä Ropsun kylässä]
"Isämiez, isyven poika
päämies, päivetty kypärä
sulho suuren-nurkalline
laagla lavvan-otsalline
onko vyyllä vottimiia
onko rihmaa rinkeliiä
onko putelia punaista
polustohvia toisellaista
onko kymmen kyntteliä
siiz määmm kuuta katsomaa
päivyttä tavottammaa
siiz määmmä neitoa katsomaa
neijon nimiä tiitämää
neito on aitassa mäellä
istuu ison hyvvyyn päällä
veljen vehnä-salvon päällä
kuttoo vyytä kullallista
lappaa vyytä langallista
punnoo puna-paninta
itse istuu, itse itköö".
[lauletaan neidon aittaan matkattaessa, kerätty Inkerissä Kukkosien kylässä]
      
"Kylpii, kypenyyveen
valaele, vaahtuein
kylve kolmell lehell
kolmen koivun oksasell
viien vitsan varpasell
pään-pessiä, peenyein
kuudran-karsija, kannain
pese pää valkiaks
kuudrat kullan karvaiseks
marja on matkaa männöövä
tedri tiellä tallavaine
marjallain on matka pitkä
tedrelläin on tee rettuisa
jottei naine nagrahtais
musta-kulma muikahtais
sapana-pää ei sannois
marjoi on matkaa männöövä
tedro tiellä tallavain
noitia ikä veräjä
ikä aita arpojaa
nossata nooret noiat
vanhat arpojat aseta".
[lauletaan korvallisten pestessä neidon päätä, kerätty Inkerissä Säätinän kylässä]
"Kylpiikko, pype´yyveni
vallaa, vaahteraisueni
kylpii kolmella lehellä
viiell vitsan varpuella
tämä on sanatoin sauna
tämä on kirotoin löyly
vallaa, vaahteraisueni
vallaakko viiellä veellä
kaivoveellä kaunihilla
siis tulet muita kaunoisempi
meriveellä mieluisalla
siis tulet muita mieluisampi
lavvasveellä laaukkaalla
siis tulet muita laatusampi
ojaveellä onnekkaalla
siis tulet muita onnekkaampi".
[neidon kylvetyslauluja, kerätty Inkerissä Kullan kylässä]
"Vappuni, emäni lapsi
vappuni, koti-kanane
koti-kukka, linukkaine
muissat ku tuono sanelit
lupasit tehä linnan liivakkoo
kastarin kylän välille
kassaani, kultaani
hiustaani, hellyttäni
tulloo vihmaine, viruttaa
tulloo tuuli, kuivattelloo
ahavaine, harjaelloo
huntuloja hullupäitä
pese veeltä viielt kuuelt
anna sieppii seitsemättä
karttuu anna kaheksatta
aina seisoo sinine
päältä kurjan karvalline
sapanoja saatavia
kukkaliia kurattiia
povodnikkoi pohjattommii".
[lauletaan neitoa lakitettaessa, kerätty Inkerissä Kullan kylässä]
"Sulho, virve velvyveni
vielä veikkoho parempi
emän lasta laatusampi
isän lasta laahkiempi
kuule kui naot sannoot
näälän naiset nappajaat
ku tulloo neiolla ikävä
ja tulloo tusakas tunti
pane Puro puikkohoo
tahi Valko valjahisse
tuo neittä ison kottii
emon kainon kartanolle
elä anna vierahan vihata
talon toisen soimaella
pere käskööt pieksämää
ja muut kaikk mukitsemmaa
sie ain ole sisoni puolta
ei ole turvaa sisolla
ei ole turvaa, ei ole armoo
ei ole muiss kui sius vävyss".
[sulhasen neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
     
"Marini, sisaruveni
Marini, emoni lapsi
myö määmmä, siun jätämmä
myö määmmä omille maille
sie jäät maille vierahille
tupi tuntemattomille
tähä kylmähä kyllää
rautasehe rahvahasse
eivät muut sinua tunne
sie vait muita tunnustelet
venalaista velloksesi
savvakkoo sisareksesi
venalaine ei oo vellon verra
savvakko ei oo sisaren verra
Marini, sisaruveni
Marini, emoni lapsi
ku tulloo surusi suuri
ja tulloo tusakas tunti
korjaa kyynelees kerälle
tie vait laiva kyyneliistä
ku vieret vettä ottamaa
vieretä kerä vettee
lase laiva lainehesse
pane linttisi lipuksi
polles pane purjeheksi
mist tuntoo siun emosi
se viep viessit siun emolles
sanat saunoin tuojallesi".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Marini, sisaruveni
Marini, emäni lapsi
jo siun hiukses hirtetää
kassasi kaotettaa
liemenöijäs leikotaa
kassahasi, kallistasi
hiustasi, hellyttäsi
tudriia siun tukkiiasi
Marini, sisaruveni
Marini, emäni lapsi
kui olit isois kotonna
ja elit emosi luonna
kasvoit kui kana kotonna
lintu linnassa ylenit
ei pitäneet pystyaiat
rinnoillas siä maaha riuhoit
kannoillas sie maaha kaaoit
Marini, sisaruveni
kasvatti siun emosi
kasvatti kanoja parven
suuren joukon joutsenia
kaik hää syötti, kaik hää saattoi
kaik hää aialle asetti
siun yhen lentoho lähetti
itätuulta itkemää
pohjatuulta tuntemaa".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Lankoseni, lintuseni
langot linnukkaisuveni
kuulkaa kui miä sanelen
kielin toisin kertoelen
mie saon teille tietäksenne
elä kanna kakkusia
eläko leiko leipilöjä
pilaele piirakkoja
em myö tulleet syömist varte
emmeko juosseet juomist varte
jo emyt kotonna syötti
kakut paisto, voit sulatti
tulimma hantta etsimää
joutsenta tavottammaa
hävis hanhi parvesta
joutsen joukosta katosi
paras hanhi parvestani
paras joutsen joukostani
parraahan ilon pitäjä
myö tulimma etsimää
ajomma kymmenen kyllää
ajomma maata virssan verran
jovvuimma varkahan kyllää
muu kylä kaik makasi
varkahalla valvottii
ajon varkaan kartanolle
kaihot silmät kartanolla
itse tuisahimma tuppaa
ovvot silmät oven suussa
varas otti ovvoksee
laati meijet lavvan takkaa
alkoi viinalla vihata
oluvella mielytellä
myö vait hullut juomaratit
joimma viinalla vihani
oluvella mielyveni
lankoseni, lintuseni
langot linnukkaisuveni
miä saon teille tietäksenne
ei mahu metoine meihi
ei puutu olut punane
ei viere verevä viina
ku en saa sissoo sillan päälle
emän lasta lattialle
tuokaa siso sillan päälle
emän lapsi lattialle
siis mahtuu metoine meihe
siis puuttuu olut punane
siis vieröö verevä viina".
[neidon sukulaiset laulavat sulhasen talolla, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
     
"Terve tähä talloo
terve tultuhu tuppaa
vastomaisehe väkkee
terve tupa neljäsnurkka
laki lahnan suomuksine
peräseinä tedran luine
kiukaha meren kivine
vast miul juohtu mieleheni
ja sytty syämelleni
jo on käynyt käkö tuvassa
siittä tunnen ett on ollut
se sein on kovemmin pesty
kovemmilla kobrasilla
miss on istunut sisoni
la ko katson kannallani
vaatan varpahaisillani
onko lakkeet langon sillat
onk lakiiat ja käpiiät
vai on kanan kaivettuja
vai on sian tongittuja
kyll on lakkeet langon sillat
on lakiiat ja käpiiät
ei ole kanan kaivettuja
eik ole sian tongittuja".
[lauletaan sulhasen talolle saavuttaessa, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Marini, sisaruveni
Marini, emäni lapsi
kuule kui sisot sannoot
emän lapset lauleloot
miks et tehnyt kui lupasit
muissat kui mie sanelin
ossamma uroo hepoisen
veitämme vesihakoja
tiemme linnan liivakolla
kaastarin kylän kohalla
sinne eivät tunne koisot tulla
piippumiehet pistiellä
sie vait vaiten vastaelit
miull on kirves kirssussani
miekk on mieliksi hyviksi
mie lyön koisot kuolleheheksi
piippumiehet pissän maaha
et sie tehnyt kui lupasit
et lyönt koisioi kuolleheksi
piippumiehiä pistänt maaha
Marini, sisaruveni
Marini, emäni lapsi
nii sie erkanet emostas
nii sie vieret vellostasi
sirkenet sisaristasi
nii ku puu pinosta vieree
halko raitista haroaa
jätät jäiset, hyiset rannat
heität hiekkarantuesi
vaihhat valkiat vetosi
muijen mustille vesille
luulet yöksi lähteväsi
luulet yöksi ja kaheksi
et sie yöksi lähekkää
et sie yöksi et kaheksi
lähet kaikeksi ijäksi".
[neidon jäähyväislauluja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Kylän pojat kyyhkyläiset
kuulkaa kui mie sanelen
kui mie neito nevvon teitä
omena opetan teitä
viekähä vävy tuppaa
ylimäisille sijoille
isommille istumille
selin seinähä sinisee
päin pöytähä punasee
päin kylä rahvaasse".
[lauletaan sulhasjoukon lähestyessä, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Mänkää iestä raizu rahvas
kaartiiskaa kahelle puolee
saajut saunasta tulloo
kypenäine kylpiimästä".
[lauletaan talutettaessa neitoa saunasta, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
     
"Vierahani, vierakkooni
työ miun oikiat omani
työ vieraat yli vessiin
yli maijen matkalaiset
yli soijen solkirinnat
saon teille tietäksenne
teille tietämättömiille
hos liet meillä syttä syönyt
syttä syönyt, vettä juonut
sao saijat syöneheksi
mesiviinat juoneheksi
viron viinat, saksan saijat
oman mesioluet".
[lauletaan häistä poistuville vieraille, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Oi vävy, vävyjuveni
oi vävy, kuvattu kulta
tie niikui tytöt sannoot
neijon sisot sirkuttaat
tulet toisin meijelää
hot et tulis vierahiissa
ehk sun tiesi tempajaa
itse kysyt vettä juuvva
olut kappa kannetaa
hepos heiniä kyssyy
kaura kappa kannetaa
ko et tie kui tytöt sannoot
neijon sisot sirkuttaat
tulet toisin meijelää
itse kysyt taarii juuvva
vesi kappa kannetaa
hepos heiniä kyssyy
olki kupo annetaa".
[kaasikkeet laulavat sulhaselle, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Miun vilja velvyveni
saon teille tietäksenne
teille tietämättömille
lienet pieni pieksettynnä
maaha pantunna matala
jo on tuotu tuomivitsat
hankittu hanen pajuiset
vieraat otit omaksi
omat heitit vierahaksi
sisaret sivusta siirsit
veljet siirsit vierestäsi
teit suomee sukkuu
lavassaaree lankoutta".
[kaasikkeet laulavat sulhaselle, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Terve tultuu tuppaa
enne nähtyy maijaa
enne saatuu sallii
terve tupa neljäsnurkka
kiukaa meron kivine
arina hanen munista
laki lahnan suomuksista
kylkiseinä kynnepuine
oviseinä ounatpuine
terve langot vastamaiset".
[lauletaan neidon taloon saavuttaessa, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Neito piilosta pilloo
vaatab varbui vitsasesta
katsoo vertä veljestäni
karvaa kalervustani
vereväin on velvyeni
karvatoin on kalervuveni".
[saunaan piiloutunut neito katsoo sulhasjoukkoa renkaan läpi, sulhasen laulajat tekevät vastataikoja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Tehkää lahti lautaportti
lahti lautaiset veräjät
laskaa suojaa väkkee
uppoomasta, uinoomasta
vihma silmäni viruttaa
räntä räpsyy rätsinäni".
[lauletaan neidon talolle saavuttaessa, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
    
"Aja aine velvyeni
aja aineni omani
aja kiusin kiirehesti
päätekautee pää kenaasti
silloin, silloin velvyeni
silloin syöttelit hepoista
jaloittelit jaaikkaista
kaiken männyttä kessää
hulkut viikate käessä
haravaine hartiaala
ujuta utuine hursti
lioita liina lakana
katsokaa kylän isännät
katsokaa kylän emännät
kui miun aineni aijaa
velvyeni vierittää".
[kaasikkeet laulavat kylän läpi ajettaessa, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Isä mies, issyen poika
päämies päivetty kypärä
sie oot pääksi päätettynnä
sie oot otsaksi otettu
lagle-lavvan otsalline
sulka suuren nurkalline
sie oot siellä enne ollut
enne ollut, enne käynyt
onko sinne maine matka
vai on merine matka
kui on sinne merine matka
veneseppo velvyeni
laivaseppä laglueni
vene syntyy veistämättä
laiva lastun ottamatta
pannaa purjeet punaiset
toiset purjeet siniset
kolmannet rohoperäiset
lassaa laiva juoksemaa
tervarinta tempomaa
kui on sinne maine matka
pannaa paatit valjahisse
ignaa ison hepoiset
mussat ruunat munterii
isämies, isyen poika
kysy kylän poikaisilta
onok saatu saaniloja
onok liitetty rekiiä
kui on saatu saaniloja
ja on liitetty rekiiä
pankoot paatit valjahisse
ignaa ison hepoiset
miun viljo velvyeni
miun kaunis, hyvä kalani
mitä oot pääsky pääsi maassa
sirkka silmäsi vesissä
vai olet väen vähyyttä
vai oot kansan kaipausta
elä huoli velvyeni
tuskaa tuomukkaisueni
männöö seinäine setiiä
setän poikia posopa
männöö karja kaasikkoja
elä huoli velvyeni
ett on kaasiket katalat
iestä laulaja matala
hos on kaasiket katalat
kyll on kaasiket kavalat
iestä laulaja vesola
elä huoli velvyeni
tuskaa tuomukkaisueni
meijen lie voli soassa
meijen voitto tappelussa
huomenella täll ajalla
meijen suuressa su´ussa
meijen koissa korkiassa".
[sulhasjoukon lähtölauluja, kerätty Inkerissä Kallivierin kylässä]
"Laha katson lahjojani
onko lahjaiset lakkiat
lakkiat i kepiät
onko kutoja kuottu
onko pirran piirtämii
onko laskent lapoja
hyvät lahjat i lakkiat lahjat
ei oo lasettu lapoja
eikä pirran piirtämii
en mie kiitä lankojani
kiitän minnose emyttä
ei antant hani maata
ripa säären ringotella
koiso säären koisotella
ei teht unikekoja
ei teht sysikekoja
kusta ne toiset lahjat
toiset lahjat viel paremmat".
[lauletaan lahjoista kiitettäessä, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
      
"Lähe onni liikkeelle
lähehhä onni matkaan
männööt vierakot vesille
männööt kanat kaivotielle
isä mies, isyen poika
viekkä vierakot vesille
vie kanat kaivotielle
minjueni, marjueni
nossa jalkaa nopiast
viskaa jalkaa virkummast
määt vierakko vesille
määt kana kaivotielle
minjyeni, marjueni
kuule ku naot sannoot
ämmän lapset laulelevat
elä viivy viikoksi vesille
neteläksi kaivotielle
ämmäs tuskaa tukehupi
ajatuksee läkähyb
kattila kokkaa kuivi
pata paukki permannolla
sie kykit kylän tuvassa".
[lauletaan talutettaessa neitoa vedelle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Meijän silmät, meijän siivet
meijän kaanu, meijän kasvot
meijän varsi, meijän vaate
meijän muoto moikittu
meijän varsi väihettu
pienet hiukset peitetty
lankoiseni, lintuiseni
miksi teill on mokoma muoto
meijän muotoo moikkasitta
meijän varren vaihtelitta
pienet hiukset peittelittä
panitta iki sapanan
iki lakin laittelitta
oi Anu, sisarueni
Anu, emäni lapsi
kuule ku sisot sannoo
emän lapset lauleloo
tunsit tulla, tunne olla
taija tarkkuutta piellä".
[lauletaan hyvästeltäessä neitoa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Lankoiseni, lintuiseni
elkää kantaa kakkuloja
pilaelko piirakkoja
emmä tulleet syömistä varte
emmä juosseet juomista varte
tulimma varkain jälestä
meijän vanha vaalijani
laati varkain jälestä
laati ismarut isoni
meillä varkaat asuivat
tänä aamusta varrai
tarkkasin siihe talloo
kusta varkaat assuivat
vietii kolkka kuominalta
perä seinä pertiltä
saunalta sala saranat
hävisi sorsanna soasta
paras hani parvuesta
neityeni jauhhuesta".
[neidon sukulaiset laulavat sulhasen talolla, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Avatkaa uksianne
lipatkaa linnojanne
tulloo lapset laatuloilta
pikkaraiset piiruloilta
kussa on miun isoni
kussa vanha vaalijani
istus raisust rahille
pöyhiäst pöyän päälle
paan kuusi kummarrusta
vitsoin viisi painutusta
suuren huolen huolittua
suuren laaun laaittua
ku aloit tämän tekoisen
tämän huolen huolitella
pääsi ei päässyt pään aloille
jalat viljo vuoteesse
suuri kiitos miun isolle
pomassipa vaalijalle
ku laatisit lapset laatuloille
tänä huomesta varrai
la mie kiitän lankojani
kuulkaa kaikki kylä rahvas
ohto oli syyvä, ohto juuva
ohto oli ehtoo elloo
ohto oli pyitä pyyettä
ohto oli antta ammuttu
pyitä tuotu pyhämäeltä
anet tuotu lainehista
meille mieli vieraille
kurisiit, karisiit suolet
lankolaa tullessaa
puksaat, paksaat puutteheni
lankolassa ollessaa
sanottii vellojaa
sanottii, soimattii
ei sanottu naista saava
otti naisen naapurista
otti vallasta valitun
tuhanasta tunnustetun
kaikki kiitti kyläkunta
kaikki maakunta ylensi
yks oli ounapuu kylässä
yks oli oksa ounapuussa
yks oli oksassa omena
päivytpuolelta punaine
varjopuolelta vahaine
senki petti velvyeni
senki marjani manitti
hos on miestä vellossani
on naista minnossani
on mitä vesillä viiä
usatille usotella
toimma tulen puhujan
emolle tulen puhujan
kesän poukun paukuttajan
talvikankaan kutojan".
[kaasikkeet laulavat sulhasen talolla, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Elkää sukuni surra
heimokunnat henkäellä
la miä kiitän vellojani
ylessän emäni lasta
tekeväine on velvyeen
mahtavaine on marjueen
ei kysy kylästä miestä
ano ei miestä naapurista
käet kepiät vellollani
käet kepiät, sormet sirkiät
pannoo pangille varoja
usatille uurteita
saapi seissa seinyelle
kokutella kuornitsoja
saapi saaran liittänee
la katson, kannoittelen
kaikkea pitkiä päiveä
katson neitosen isyttä
seisopi selin ovvee
suin mieli vieraisse
olut-kappaset käessä
viinapikarit pihossa
katson mie langon laatuja
kaikki seisoo selin ovvee
suin mieli vieraisse
syötellää, juotellaa
päältä paljo palvellaa
meitä mieli vieraita
vieraat yli vessien
yli maien matkalaiset
yli soien matkalaiset".
[lauletaan neidon talolta lähdettäessä, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Mie katson, kannoittelen
vaatan varjopuolestani
kaikkia pitkiä päivästä
katson neitosen emyttä
katson neion vaalijaista
ku hulkkupi suruilla suilla
ku hulkkupi mielillä pahoilla
syämmillä raskailla
kaksi kättä kailan alla
kuule neitosen emyt
kuule neion vaalijaine
elä sure sukijaan
kaihoele kantajaan
osalikkaan saunoin käit
osaasit omenan tehhä
mahot marjan maalle laatia
et pant pakenijalle
etkä pant paimenelle
et saaren juoksijalle
panit paikoille hyville
asettelit armaille
sirkun sihalle hyvälle
parraille paikkoisille
ikisille rikkaille
iki rikkaan pojille
mie katson, kannoittelen
kaikki suku suruilla suilla
istuu mielillä pahoilla
kuulkaa neitoni sukuni
kuulkaa neion heimokunta
elkää olla suruilla suilla
istukaa mielillä pahoilla
osalikas teijän enne
mahtavaine teijän maama
osaasi omenan tehhä
mahto marjan maalle laatia
pani paikoille hyville
ei meillä vesille viiä
usatille ei hulkutella
meill on kaivot kartanolla
vesitiet veräjän suussa
viiet vinnat kaivon päällä
läpi seinäsen lovesta
läpi loven ikkunasta
itse tuppaa tulloo
itse kaaup kattilaa".
[kaasikkeet laulavat neidon suvulle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Luulin kuuni tuleva
päivykkäisen paistava
neitone likentellöö
kuule kullas velvyeni
kuule kultani kalani
elä kavva katsele
elä veltosti viettele
noise kala kannoillesi
noise maaha marjueni
seisomaa siestarani
ota oikias omasi
valitsele valkiampi
muijen mustiin seasta
jott ei tuhma tunkielis
laiska ei lankielis
veltto ei viettelis".
[lauletaan sulhaselle neitoa esiin tuotaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Olkoo kiitetyt jumalat
sain neion nähhäksee
neion varren vaattaaksee
neion nimen tietääksee
hos se lanko taannoi laulo
ei oo neitoo kotonna
miun oli kieli kerkiäine
käet oli kepiäiset
kielellä lukut sulatin
käsillä kääntelin
hos on miestä velloissani
on naista minnoissani
on mitä hepoisen vieä
linaharjan liikutella".
[kaasikkeet ylistävät neitoa aitasta palatessaan, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Siitykää miun sihanit
paratkaa paikkaiseni
jääköö luojoni jälelle
emoiseni tuppaa
käin maita polttamassa
ilmoja kyettämässä
poltin maat, kyetin ilmat
itetin silmät ihalat
vetytin poset verövät".
[kaasikkeet laulavat aitasta poistuessaan, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Mie katson lahjojaa
onko lahjat lakiat
onko olt sinet sinessä
onko olt punat punassa
onko olt kellat kellassa
hyvät lahjat, lakiat lahjat
lakiat i käpiät lahjat
on olt punat punassa
on olt sinet sinessä
on olt kellat kellassa
kuhu vien minnoin lahjat
vien linnaa lipuksi
kaarastaa katseeksi
vien vallan vainiolle
lepän oksille levitän
haavan oksille harotan
päivyeksi paistamaa
kuuksi kumettimmaa".
[lauletaan neidon sitoessa villavöitä sulhasjoukolle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Noiskaa eestä raizu rahvas
kalttiiskaa kahtee puolee
la paissaapi puhaz päivä
la mie katson, kannoittelen
kussa se kuu kumettinnoo
päivykkäine paistanoo
la mie katson, kannoittelen
ku on kuu kukitettu
päivykkäine ehitetty
kätysillä vierailla
kaikki maa valertelloo
valkialta hurstiltas
kaikki maa punertelloo
sinipagloilta rivoolta
terve valkialta hurstiltaa
terve nuori neitoseni
neitone, minohueni
saijat saareni miehet
emäsi leivät mielyeni
kakut kahen kuorelliset
pure pala puihkiast
haukkaa pala haapsiast
pie mieltä meijän puolee
mieltä meijän vellolleni
maissa meijän mallasvettä
juo meijän humalavettä
ota meijän osravettä
vasta miull juohtu mieleeni
ja sytty syämmelleni
muissin mieli puolestani
jo siun emäsi syötti
jo siun isosi juotti
enne meijän syötäkkiä
enne meijän juotakkia
mie vaa syöttelen varoiksi
puun juuren puhastajaksi
tervaskannon kaivajaksi
kovan pellon kuokkijaksi
suoniityn solkkijaksi".
[lauletaan neidon aitassa, kaasikkeet tarjoavat neidolle ruokalahjoja ja yrittävät nykiä tätä päähineestä, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
    
"Isä mies, isyen poika
elä vihhaa viinoja
käy kuuta katsomaa
päivyttä tähittämmää
ku se lanko taannoi laulo
ku se lanko taannoi kukku
ei oo neitoo kotonna
emmä saa neittä nähhäksee
neion nimiä tietääksee
neion vartta vaattaaksee
en mie huoli huonokkaine
kyllä neion nähhäksee
neion varren vaattaaksee
miulla on kieli kerkiäine
käet on kepiäiset
kielellä lukut sulatan
käsillä kääntelen
määmmä maita polttamaa
ilmoja kyettämmää
poltan maat, kyetän ilmat
itetän silmät ihalat
vetytän poset verevät
isä mies, isyen poika
pää mies, pojut kalervo
elä ite isän rahoja
emyt istuu kynnyksellä
hän on näht suuret vaivat
kärsint kovat kipiät
paa kultaa piholla
hopiata kahmalolla
elä ite isän rahoja
vasta kazna kaivettii
tänne meille lähtiess
nyt oon rahalla raskas
hopialla suuri huoto
vaiva on vasen paloilla".
[lauletaan neidon aitan edessä, neidon emo istuu aitan kynnyksellä, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Kosjolaine, mies korria
pitkä kieli, pettelikkö
vaihenikko vanne vyöllä
siull on kintut kiisselissä
taka puoli taikinassa
kosjolaine mies korria
mie sanon siulle tietääkseni
tuotko vyölläsi avvaamii
millä mänet kuuta katsomaa
päivyttä tähittämmää
mie sanon siulle tietääkseen
ei oo neitoo kotonna
neito on aitassa paossa
yheksän lukun takanna
takalukku kymmenääs
isyni hyvvyyen päällä
vellon vehnäpurnun päällä
neito on saunassa salain
pimiässä piiloissa paikkoossa
kosjolaine, mies korria
tuotka kengät tullessasi
emolle tytön sihalle
mit neion käskyiset
astuut neion askeloiset
itse metsää männöö
itse metsästä tulloo
itse kaivolle karate
vesitielle vierete".
[lauletaan sulhasjoukolle neidon paettua aittaan, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
      
"Kuule kullas velvyeni
mie katson, kannoittelen
ku oot suruilla suilla
issut mielillä pahoilla
ku sie lanko meillä lauloit
jo on tuotu tuomivitsat
karsittu katajan oksat
harsittu hanen pajuiset
kuule kullas velvyeni
elä tuskaa velvyeni
henkäele velvyeni
et lie lyöty lehtyeni
et lie tammeni tapettu
lienet hoiettu omena
suku on suuri saapassääri
heimot korkiat koissa
veljäset on vieressääs
siaret on siivessääs
emän lapset laiassaas
seinä selviä settiä
seinä seän poikasii
rahi raisuja vävyjä
hos rinnoin riiellää
vastatuksen vannellaa
meijän lie voli soassa
meijän taito tappelussa
elä huoli velvyeni".
[kaasikkeet laulavat sulhaselle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"La mie kysyn, kannoittelen
kuhu viipy velvyesi
kavvassu hyvä kalasi
vai viipy viina tiellä
kavvassu kapakan tiellä
vai piti iki pikarin
iki kannun kallisteli
lankoiseni, lintuiseni
elkää panna pahaksi
hos mie virren vääri lauloin
sanat ristii rapasin
vertasin velloaas
soimasin emäsi lasta
ei se viivy viina tiellä
eikä kavvastu kapakka tiellä
kyllä mie tiiän itsestäni
ymmärrän syämmestäni
viipy vimpa verkkoloilla
kavvassu kalan kuttuu
ropsun ruoko mättäille
haavikon apajan suuhu
vibiän virtoin vällii
oli pyitä pyytämässä".
[laulussa ihmetellään sulhasjoukon viipymistä, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"La miä kysyn, kannoittelen
perin pohjin poimittelen
miksi tunsitta meille tulla
meijän ovvee osasitta
tanhavalle tarkkaelitta".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Siellä tunsin teille tulla
kukko laulo kuuritsassa
kana kaakatti katolla
koira haukku komiast".
[sulhasen kaasikkeet vastaavat, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Suuri kiitos langolleni
jotta kiitti vellojani
ylisti emäni lasta
niiku tähen taivaassa
kiitti tien tultuasi
matkaisen ajettuasi
kysytteli, kannoitteli
ken se tiellä tervehytti
mie vaite vastaelin
luojut tiellä tervehytti
anto haaroilla kättä
kiitti hatun päälaella
hiuksilla hiettömillä
päässä saivaroittamilla
kiitti kulmilta kunitsan nahan
silmiltä revon siliän
kiitti kintaat käestä
kiitti sormet kintaista
kiitti kirjat sormikkaissa
pienet kirjat peukaloissa
kiitti ruoskan kulta siiman
kiitti ruoskan vaski varren
päältä kultasen kusakan
kiitti kultasen kusakan
päältä viitan viien nyblän
kiitti viitan viisi nyblän
päältä suuban kulta karvan
kiitti suuban kulta karvan
päältä ryyin kulta toimen
kiitti ryyin kulta toimen
päältä paijan palttinaisen
kiitti paijan palttinaisen
maaha asse markoitelle
hipiältä hiettömältä
päivän paistamattomalta
kiitti saappaat jalassa
kiitti saappaat vaski kannat
kahet on kannat saappaissa
kiitti sukat saappaissa
viiet vikkelit saappaissa
kiitti kaksi kaasikkia
kolmet korvan vierellistä
neljä neittä ehteissä
kiitti kaikki langon kansan".
[sulhasen pukeutumista, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Lankoiseni, lintuiseni
elkää kantaa kakkuloja
pilaelko piirakkoja
emmä tulleet syömistä varte
emmä juosseet juomista varte
teemmä ainelle aviksi
kalalleni kaasikeksi
vellolleni vierakoksi
meijän kukko varrai laulo
meijän ennenaise noisi
kakut paisto, voit sulatti
syötti meijät lähtiessä
juotti meijät lähtiessä
suu on sulassa voissa
leuvat maitolämpimässä".
[lauletaan kestityksiä tuotaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Istukka, hyvä imoni
astu, aine velvyeni
äijäs suise suuba päälle
ämmäs höyhen potuskalle
selin seinää sinistä
suin raizu rahvaasse
päin mettee vahaista
olkoo kiitetyt jumalat
sain mie sihan sirkulleni
parraan paikan partilleni
missä neito illan istunt
illan istunt, itse itkent
hani on päätä harjaelt".
[lauletaan sulhasen istuessa neidon paikalle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Isä mies, isyen poika
pää mies, pojut kalervo
elä pie pientä permannolla
elä pie lintua sillan päällä
ei miun syntynt velvyeni
ei syntynt emoni lapsi
pieni ei syntynt permannolle
synty maaha emoiseh
lunassa siha sirkulle
paras paikka partille
paa kultaa piholla
hopiata kahmalolla
elä itetä isän rahoja
vasta kaazna kaivettii
tänne meille lähties
nyt oon rahalla raskas
hopialla suuri huoto
vaiva vasen paloilla
lunassa siha sirkulle
paras paikka partille
miss on neito illan istunt
illan istunt, itse itkent
hani on päätä harjaelt
alle pyyhkien pyhhäin".
[lauletaan lunastettaessa sulhaselle istumapaikkaa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Kuule kullas velvyeni
kuule kultani kalani
kuule ku sisot sannoo
lyö jalkas kynnyksee
vesi vieris sovasta
kasse kaatuis kauhtanasta
synnypkö vävy tuppaa
ilma orren ottamatta
ilma laen laskematta
perä seinän kerttämättä
laavitsan lasettamatta
olkoo kiitetyt jumalat
syntyp vävy tuppaa
ilma orren ottamatta
ilma laen laskematta
perä seinän kerttämättä
laavitsan lasettamatta
terve tuttuu tuppaa
enne käytyy väkkee
tupa täynnä tuttavii
pertti pienii sukuja
rahi täynnä rakkaita
terve pertti neli nurkka
terve pertti kolmin kolkka
perä seinä pedron luista
kylki seinä kynnen puista
arina anen munista
kiukkaa maon kivoista
on käynt käköi tuvassa
virpoi viisi sormusilla
pesi penkit puhtaaks
lavvat lahti valkiaksi
laki lahnan suomuksilla
orret olulla pesty
kyllä mie tiiän itsestäni
ymmärrän syämmestän
ei käynt käköi tuvassa
virpoi viisi sormusilla
käivät käön kässyiset
astuvat neion askeloist
pestii penkit puhtaaks
lavvat lahti valkiaks".
[lauletaan neidon taloon astuttaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Olkoo kiitetyt jumalat
täännetty laubeat luojot
lyötii lahti lauta ukset
lahti lautaset veräjät
terve kallis kartano
kullalla kullatettu
hopialla huolitettu
kuule kullas velvyeen
kuule kui sisot sannoo
elä noisse maaha marjueni
hepoiseltas heltyeni
ku et saa kuutta kummarrusta
viijo viittä pamutusta
siis noisse maaha marjueni
ku saat kuusi kummarrusta
viljo viisi pamutusta
hepoiselta heltyeni
noisse uusille lumille
vastamaisille valoolle
seisatukka siestarani
selin seinää sinistä
suin riski rahvaasse
vihma viilolta varisi
ränsy räpsis rästähäst
paina pääskö pääsi maaha
sirkku silmät lossoo
viisas katsoo viilon alta
kavala katon välistä
läpi kulta renkaan
ottaa verta veljeltäni
kaanua kalervolta
kuule viisas viilon alla
kavala katon välillä
mie sanon siulle tietääkseni
veretön on velvyeni
kaanuton kalervueni
ota veri vierestäs
kaanu kahen puolestas".
[lauletaan neidon talolle saavuttaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Lankoiseni, lintuiseni
miksi teill on mokoma muoto
piette kummanna kujalla
imehennä ilman päällä
laskaa suojaa syanit
lämmäisee länkyenit
isä mies, isyen poika
pää mies, pojut kalervo
oo podra puolestasi
sie oot enne täällä käynt
sie oot enne täällä olt
näitä uksii avant
näitä teitä tedroitellut
näitä maita marssiellut
lyö rikki rintaluillas
väännä hartian välillä
lyö lahti lauta ukset
lahti lautaset veräjät
elä pie pientäni kujalla
elä tedroa tien päällä
lintuani ilman päällä
ei miun syntynt velvyeni
ei kummaks kujalle
imeeksi ilman päälle
lankoiseni, lintuiseni
vai on kangaspuut tuvassa
vai on poukut porstuassa
viekää kangas kaivotielle
vesitielle vieretelkää
kylän kävijäiset kuttoot
veen vetäjät vierettellööt
keräjäiset ruoot kääriit
matkalaiset päät pannoot
saapi se kangas valmiiks
miksi teill on mokoma muoto
koukut kolkassa kolisoot
ufatkat riitelööt
kälykset tukin tuiskiit
rinnoituksin riitelööt
ei oo alku aineesta
alku on maailman alusta".
[lauletaan sisäänpääsyä odotellessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
    
"Noiskaa eestä riski rahvas
lyökää lahti lauta ukset
lahti lautaset väräjät
matka oli pitkä tultavain
tie lumekas juostavain
hanget suuret halaistavain".
[lauletaan neidon talolle saavuttaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Isä mies, isyen poika
pää mies, pojut kalervo
oo podra puolestasi
heläytä miekkojasi
karauta kantojasi
lyö rikki rintaluillas
väännä hartian välillä
siell on rauta aita eessä
elä pie pientäni kujalla
elä tedroa tien päällä
lase matkaa marjani".
[lauletaan tielle asetettuja esteitä poistettaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Kuule kullas velvyeni
kuule kultani kalani
kuule ku sisot sannoo
emän lapset lauleloo
lyö ruosalla oroja
rappaele rahnikolla
aja kiusin kiireest
aja hiirakka hikkee
aja paatti palloloisse
ujuta utuine hursti
pitkästä pihkavan linnasta
lavvassaaren lappialta
la katsoot riski rahvas
vaattaelloo valtakunta
ku miun aineni ajapi
velvyeni vierettellöö".
[lauletaan neidon talolle matkattaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Lähe lykky liikkeelle
lähe luojoni aviksi
lähe kaas kallis luoja
kuule kullas velvyeni
kuule kultani kalani
kuule ku sisot sannoo
emän lapset lauleloo
kumartakkaa kultueni
painuttakkaa pienyeni
notkiast marjueni
kaikelle rahvaalle
kaikelle kyläkansalle
evät naiset nagrahtais
mussat kulmat muhahtais
ilmakunta ei imehtelis
luojo istub luokan päällä
armolline aisan päällä
ajapi linnan linttilöissä
sisava sivulla pyöri
hani harjalle muni
pääskö pyöri päälaella".
[lauletaan kylän läpi ajettaessa, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Kuule kullas velvyeni
kuule kultani kalani
kuule ku sisot sannoo
emän lapset lauleloo
miks on pääskö pääsi maassa
sirkku silmät losossa
kuule kullas velvyeni
elä henkää heltyeni
kaihoele marjueni
et lie luotu lehtyeni
et lie tammeni tapettu
lienet hoiettu omena
suku on suuri saapas sääri
heimot korkiat kypärät
on siaret siivessääs
emän lapset laijassaas
veljeset vieressääs
seinä on selviä settiä
seinä seän poikaisii
rahi raisuja vävyjä
on kaksi kaasikkia
kolme korvan vierellistä
neljä neittä ehteissa
nii on kaasit kengitetty
ku hepoiset on rauvoitettu
nii on kaasien päät siottu
ku on miekan päät niottu
kaikki saajut saappaissa
viejät verka viittoloissa
itse saarut on sammetissa".
[sulhasjoukon lähtölauluja, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
      
"Isä mies, isyen poika
pää mies, pojut kalervo
sie oot otsaks otettu
sie oot pässi pääksi pantu
sulka suuri nurkalline
laglut lavvan otsalline
vellon asioin ajaja
jovvutelkaa juomutta
matkamiestä marjutta
matka on pitkä mentävä
tie lumekas juostava
lienöö luotu lehtyeni
lienöö tammeni tapettu
neion suuressa sukussa
neion koissa korkiassa
jo on tuotu tuomivitsat
karsittu katajan oksat
halsittu hanen pajuiset
millä pieni pieksetää
pannaa maaha marjueni
pannaa raisusti rahille".
[sulhasjoukon lähtölauluja, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Anu, sisarueni
Anu, emoni lapsi
muissatko sitä ajutta
mitä egle läkäsit
mitä tuolla voivottelit
kaiken männeen kesosen
määmmä linnan liivikoille
karsterin kylän kohalle
sinne eivät tunne kosjot tulla
piippu miehet pistiellä
väli miehet väyhkäellä
siitä vaite vastaelit
en mie kuohu kosjojani
on miulla kivi kirstussa
pää miekka miessassa
lyön mie kosjot kuolluksii
piippu miehet pistän maaha
sitä et teht ku lupasit
et lyönt kosjoi kuolluksii
maaha pistänt piippumiehii
heitit helteet omase
heitit vanhat vaalijasi
heitit ismarut isosi
muutit mieles muille maille
vaihot valkian veresi
muien mustien sekkaa
heitit helle heimokunnan
vaihot ismarut isosi
siihe äksyy äijää
vaihot helteen emäsi
siihe äksyy ämmää
vaihot vedroi veljesset
siihe kylmää kyttyy
vaihot siityisät sisares
nahkasilmää nattoo
oi Annu, siarueni
kuule ku tytöt sannoo
kylän lapset laulelevat
kasvot ku kana kotonna
lintu linnassa ylenit
paljo maksot maammallesi
kaksi kantajaisellesi
kolme koissa ollessas
teit työtä vähemmän muita
makasit enemmän muita
siiski kuulut kunnialle
assut havvalle hyvälle
paljo maksot maatessasi
kaksi kylässä käyessäsi
kolme kylässä ollessasi
kylä ei kuult kurjuutta
valtakunta valehuttas
kylän naiset laisuttas
kylän lapset koiruttas
ku saat marja muille maille
teet työtä enemmän muita
makkaat vähemmän muita
et maksa maasta rohta
olen kortta unnokosta
kylä kuulub kurjuttas
valtakunta valehuttas
kylän naiset laisuttas
kylän lapset koiruttas
Anu, siarueni
ku saat marja muille maille
tuomut toisee talloo
piä muisto muudrempain
piä taito tarkempain
toisi ollaa toisialle
toisi toisessa talossa
toisi ukset ulvahtaat
toisi vierevät veräjät
toisi saarnajaat saranat
noissaa äijät härnäämää
noissaa ämmä härnäämää
kälyt käsin tulemaa
kyyt kylmältä puhumaa
naot jäätä järkyttämmää
Anu, siarueni
Anu, emoni lapsi
kuule ku tytöt sannoo
kylän lapset laulelevat
kysytelle käy kylässä
anoelle naapurissa
kysy äijältä, kysy ämmältä
kysy kymmentä kyttyä
ja saartsi sattaa nattoo
kysy kylki puoleltas
haasta ku vesi haolle
Anu, siarueni
Anu, emoni lapsi
älä oottele natoja
naot laatiit lahjojasse
älä oottele kälyjä
kälyt laatiit lapsiaa
kaksin käsin kätkyessä
viisin sormusin vivussa
kuuet hunnut kuivattelloo
yhessä kesoissa yössä
älä oottele kyttyä
kyyt ollaa kyläsen kävijät
kävvää kylässä kyppimässä
vallassa valahumassa
lämmitä sanatta sauna
kanna haot haukkumatta
vesi tuo verkkamatta
siis käy käsky käpiäst
nossa jalkas nopiast
siis kuulut hyvä hyvälle
hyvän isäs tyttäreksi
hyvän poissin puolisoksi
Anu, siarueni
Anu, emoni lapsi
kuule ku tytöt sannoo
kylän lapset laulelevat
ku saat hullu huntupääksi
ja saat lapsi lakkipääksi
siis se huntu huolta tuopi
lakki liikoja sanoja
Anu, siarueni
Anu, emoni lapsi
ku tulloo tuikin tuska
ja tulloo haikias halus
siis kääri halut kerälle
kyynelillä kiini sitele
ku määt vettä ottamaa
kaivolta kylän kohalta
pellolta kylän perältä
kylän alla on kylmä kaivo
maan alla vesi matala
vieritä kerä vettee
vesi vierettää emälle
saattaa halut hautojalle".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Luulin tuuloin tulovaisen
ahhaavan ajelovaisen
pinon pitän vieröväisen
kattaajan karisovaisen
ei tuo tuuloi tullutkaa
ahhaava ei ajeltkaa
pino ei pitkä vierrytkää
kattaaja ei karissutkaa
neijoin ottajat tulloot
sisoin viejät vierettäät
sisoin viejä verkoiviitta
sisoin saaja saapassääri
sisoin ottaja ommeena
hiljaa, hiljaa nuohinainen
hiljaa, hiljaa ei rutellen
viel on neitoi joutumata
yksi jalka kengitetty
toinen jalka kengätää
tukka on lampahan laella
nahka linnan laavitsalla
sertatskoi härän selällä
mihe viivyit velvyeen
kavvastuit kalervueen
vai siä viivyit viittaheis
kavvastuit kauhtanahais
et tuo viipynt viittoihees
kavvastunt et kauhtanahaas
viitta seisoi viisi vuotta
kauhtana kaheksa vuotta
kyppäärä kymmenä vuotta
saappaat sata kessoja
mihe viivyit velvyeen
vai viivyit vimpoiverkkoloi
kavvastuit kalakuttuu
et tuo viipynt vimpoi-verkkoloi
kavvastunt et kalakuttuu
siä viivyit viinateille
kavvastuit kapakkateille
näin miä sinnua eglispäänä
eglispäänä näill ajoilla
kaarassan kapakan eestä
jo panit joka pikarin
joka kannun kallistelit
joka tuopin tollistelit
itse tantsit tapsuttelit
humalassa huntsuttelit
suuret saappahat jalassa
karvakinttahat käessä
nablit päitä nauhoistais
tapoit täitä tankistais
kirppuloja kintaistais
mihe myöhää mökkö viivyit
kavvan kaukkalo makkaasit
meitä nuoria nukutti
hanoja uotellessa
suovarista vahtiessa".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa, kerätty Inkerissä Uusikylässä]
"Lankoiseen, lintuiseen
langot linnukkaisueen
langot laaiteltaessa
suku synnyteltäessä
heimo helliteltäessä
langot uuen uusikkaist
kui uuet kanamunnaist
munan uuen ruskulaist
tuokaa laittajat tuppaa
nyt miä lahjon laittajia
kunnioitan kulkijia
puolet siskon polkajia
näin miä tieltä tullessain
arolta ajaessain
näin miä tieltä kivvoisen
pellolta peräkivvoisen
sen miä lahjon laittajille
kunnioitan kulkijille
puolet siskon polkajille
en viel anna tuotakaa
isoini olutta keitti
kivet kuumensi koviksi
lankoiseen, lintuiseen
langot linnukkaisueen
tuokaa laittajat tuppaa
nyt miä lahjon laittajia
kunnioitan kulkijia
puolet siskon polkajia
näin miä tiellä tullessain
arolta ajaessain
näin miä suosta suopettääjän
kankahalta kuivan kuusen
sen miä lahjon laittajille
kunnioitan kulkijille
en viel anna tuotakaa
isoini olutta keitti
suosta leikkoi suopettääjät
ne poltti pärehinnää
kankahalta kuivat kuuset
ne tuo poltti halkonnaa
lankoiseen, lintuiseen
langot linnukkaisueen
tuokaa laittajat tuppaa
nyt miä lahjon laittajia
kunnioitan kulkijia
puolet siskon polkajia
näin miä tieltä tullessain
kankahalta kuivan kuusen
näin miä tieltä mussan ruunan
arolta valkian heppoisen
nuo olliit kuollehet molloot
sen miä lahjon laittajille
kunnioitan kulkijille
puolet siskon polkajille
en viel anna tuotakaa
isoilla on suuret koirat
syötin koirille issoin
lankoiseen, lintuiseen
langot linnukkaisueen
tuokaa laittajat tuppaa
nyt miä lahjon laittajia
kunnioitan kulkijia
puolet siskon polkajia
näin miä tieltä tullessain
arolta ajaessain
kaisat kiehuit kattilassa
sanikot savipaoissa
konsa kääntypi käppäälä
konsa häntä häilähtää
konsa turpa tursajaa
konsa silmä sinkojaa
sen miä lahjon laittajille
kunnioitan kulkijille
puolet siskon polkajille
en viel anna tuotakaa
senki tuhkii tuperran
ja tuon tervaa teperran
kassan kagrarummenii
sen miä lahjon laittajia
kunnioitan kulkijia".
[lauletaan häälahjoja jaettaessa, kerätty Inkerissä Uusikylässä]
     
"Hyvä rahvas, suuri suku
kuulkaa ku miä sanneelen
pankaa päähä ku pajatan
te sanotte saaruttaan
vertoisette vellojaan
polit poikia issoin
laitoit lasta vanhemmaan
saoit lynkä, saoit länkä
saoit polvesta poteva
saoit väärä vävy sivulta
saoit sairas sarvinoilta
ei oo polvesta poteva
eikä sairas sarvinoilta
eikä väärä vävy sivulta
ne on väärät teijen penkit
teill on laavitsat lamassa
tupa on tehty turpeista
penkit on pantu pönköristä
kamarista on käännettyin
ken soimais sokkiia poikoi
sokiaks tuo sortukaa
ken läkkäis läsivä poikoi
läsiväks tuo kaatukaa
ken tuo moikki mutaiseksi
menkää syttä mussemmaks
ken tuo rammaks läkkäis
menkää itse rammemmaks
ken tuo mainitsi mattaala
itse mänkää maakivoiksi
kunpa moikki pää mykkyyrä
olkaa moikka rahvahasta
te saoilla saaren mies
soimasitta suijan mies
meil ei oo saaressa vävvyyä
eik oo suijalla sukkuua
suut on suuressa kylässä
kepiässä rahvahassa
marjukkain miun mamoin
karjukkain miun kantajain
kaikki tuo aijoille asetti
kaikki laati lakkapuille
vieretteli vihtitielle
suin hyvvää rahvahasse
ken on kylälle kylmä
i kylä sille kylmä
ken on rauta rahvahalle
i on rahvas sille rauta
kivet on kylmät pellon päällä
ravvat seppien pajassa".
[sulhasen puolustuslauluja, kerätty Inkerissä Savimäen kylässä]
"La ko kiitän emändäni
la ko kiitän, kunnioitan
ja viel hyvin ylissän
hyvä emändä, kaunis emändä
se tasane, tarkka emändä
se vaa viiksi virkku emändä
la kyselen, kannoittelen
perin pohjin poimittelen
meille tietämättömille
mist on meille emändä tuotu
näin mokoma emändä saatu
vaa on tuotu turkinmaalta
veitetty venäjänmaalta
va on saatu saksanmaalta
hyvä emändä, kaunis emändä
kaikki on saant, kaikki tuont
saant on sarvipäät jänikset
tuont oli tedrot lehtikorvat
saant oli saijat sarvelliset
mesileivät mielelliset
kakut kahen kuorelliset
mitä on lohia lahella
mitä on vimpoja virrassa
kaikki on laaittu lavvan päällä
kaikki on meijen syötävän
viinat siirapin sekaset
oluet meen makuset
en mie kiitellä ossaa
ylissellä en yhtäkää".
[emännän kiitoslaulu, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
     
"Miun neitoini, minnoini
kumarra veen kuvalle
veen päälle painuttii
heitäkkä vettee verho
lase verho lähtehesse".
[kaaso laulaa neidon kumartaessa vedelle, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun neitoini, minnoini
neitsykkäin, minjyveen
neitoini, minohuveni
ota koivuinen korenta
päälle pangat paatsan puiset
määmmä vettä katsomaa
ku vesi vipaelloo
liivikko lipaelloo
somerpohja souteloo
mutapohja muutteloo".
[lauletaan neitoa kaivolle saateltaessa, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun neitoini, minnoini
neitsykkäin, minjyveen
neitoini, minohuveni
sanon siulle tietäksees
ku määt vettä ottamaa
elä uo viikkoo veellä
kahta kuuta kaivotiellä
meil on vesitiet vetteelät
meil on kaivot kaukamalla
ämmääs on vanhaksi valunut
ja tult tutilahaksi
ämmäis pata pallaa
paan reunat kartujaat
käy siä kiusin kiirehesti
käy siä kävven, juokse juossen
hyppää jänöin hypällä
käy siä kärpän varpailla
tule tuulena tuppaa
viihkurana veräjän suulle
kylän kyntäjät näkkööt
astavojat arvajaat
keksivät keon tekkiijät
nii hyö sanoin sannoovat
nii hyö kiusin kiistelevät
näätkä miss on miehen naine
ja tarkka taloisen minnoi
juoksi tuo juossen, käi tuo kävven
vieri vilppivarpahilla
siit siä kuulut kunnialle
hyvän miehen tyttäreksi
hyvän pojan puolisoksi
miehelle oot mielinaine
sulhollees oot suun allain
apellees oot aino minnoi
anopillees ankaraine".
[sulhasen talolla laulettuja neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Kyllä meijen velvyemme
tuntova tuvan tekkiijä
tuntoo tuppaa tehhä
taitaa salvaa salliia
kornitsaa kolkutella
panna pangille varrooja
usetille uurtehia
miun neitoini, minnoini
neitsykkäin, minjyveen
saon siulle tietääksees
ku määt makkaamaa
elä huoletais holota
kuuntele kukon kummuua
ku tuo kukko kerran lauloi
päähyttäis kohota
ku tuo kukko lauloi toisin
siä paa paglojaas
ku tuo kukko kolmin lauloi
olet lehmille levitä
katso lammaskarsinaa
luo silmäis sikkain päälle
ämmäs on vanhaks valunut
ja tult tutilahaksi
källyis laatii lapsiaa
elä uottele källyyää
elä uottele nattooja
nattois laatii lahjojaa
miun neitoin, minnoini
neitsykkäin, minjyveen
ku siä tulet tuppaa
tule tuulena tuppaa
ahavana porstuaa
savuna salen sissää
elä kolkassa kohise
eläkä nurkassa nuhise
käy vaa keskipermannolla
ota luuvvat liien alta
lakaele lassut maasta
elä vaa lapsii lakkaa
nossa lapset laavitsalle
taita leipää kättee
vuole voita leivän päälle
siit kuulut hyvä hyvältä
hyvän miehen tyttäreksi
hyvän pojan puolisoksi".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
    
"Lankoiseen, lintuiseen
liekkä teijen vellostanne
meijen siskon syöttäjäistä
tuntooka tuppaa tehhä
kornitsaa kolkutella
taitaaka salvaa salliia
panna pangille varrooja
usetille uurtehia".
[laulussa tiedustellaan sulhasen kyvykkyyttä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Lankoiseen, lintuiseen
langot linnukkaisueen
sanon vian saareltain
verkan nimen velloltain
se vika on vellossain
se on tapa taimessain
puhas permanto pittää
puhas penkki permannolla
verkan nimen velloltain
sanon tavan saareltain
se on vika vellossain
se on tapa taimessain
joka päivä uusi paita
iki viikko uusi viitta".
[kaase vastaa sulhasen puolesta, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Oi emoi, vanha emoini
vanha akka vaalijain
jo toin tulen puhujan
sain saunan lämmittäjän
veen tuopi, löylyn lyöpi
vassan hautoo valmeheksi
mää ämmä kylpömää
mää äijä kylpömää
korenta koan takana
vasta vanhan läävän päällä
katsokaa työ karjapoissit
silmätkää kylän sikurit
miun viljo velvyeen
toi kottii kosjottuun
miun viljo velvyeen
yksin mäni, kaksin tuli
yksin mäni, kaksin tuli".
[lauletaan saatettaessa neitoa sulhasen taloon, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun neitoini, minnoini
neitsykkäin, minjyveen
laskii maaha marjueen
rikoille hopiaisille
kanerville kultaisille
ihassu, elä pölässy
hot on kartano rettuisa
puuran lehmän purtsakoittu
sotkenta sotioroin".
[kaase laulaa neidon astuessa rattailta, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Oi isä, vanha isoini
vanha ukko vaalijain
oi emoi, vanha emoi
vanha akka vaalijain
vanha vaivoin näkkiiä
anna anteeks tytöille
lähtiessää koista
oi isoi, vanha isoi
oi emoi, vanha emoi
kuvvaisenne kummartaa
parkkusenne painuttaa
ota kiinni olkan päästä
hakiele hartioista
elä lase maaha marjuttais
syssyy syämmyttäis
alle polven puolittais
miun neitoinen, minnoini
neitsykkäin, minjyeen
kysyin vanhoilta luppaa
syntysiltä appuua
tervehyttä tuoltapuolen
lähteessäin koista
muille maille mennessäin".
[kaase laulaa neidon kumartaessa vanhemmille, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Kierräkkä isosi pöytä
lase lauta vanhempais
lähteessäis koista".
[kaase laulaa neidon kiertäessä pöytää, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
      
"Neitsykkäin, minjyveen
ollet tosin toruja
toru meille tuotaessa
ja ollet sanoin sanoja
sano meille saataessa
sanoin siulle tietääksees
ne kolme kottii heitä
voimuru, munapattaine
uni uunin korvalline
kylän käykki kyllälline
sanotaa vellojaan
sanotaa, soimataa
veotaa, verroitaa
laisaksi, unelijaksi
multahirren mustueksi
maahirren matalueksi
ei saottu naista saava
eik tuova morsianta
miunpa viljoi velvyeen
otti vallasta valitun
otti paasasta parahan
tokossasta poimitellun
yks oli ounapuu kylässä
yks oli oksa ounapuussa
yks oli oksalla ommeena
senki otti velvyeen
manitteli marjueen".
[lauletaan neidon talolla, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Katsokaa työ karjan poissit
silmätkää kylän sikurit
miun viljo vellojaan
neittä helmasta vettää
langan päästä naisen lasta
räpehestä räpsyttää".
[kaase laulaa sulhasen taluttaessa neitoa, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Isämies, isyen poika
siä pääksi päätetää
isännäksi etsitää
siä pääksi päätetää
sottaa isoksi iki sottaa
paras sulka papolinnun
tiitiän tihiä sulka
hanhen sulka valkiain
se on pantu parralleis
levitetty levvalleis
tunsit tulla, tunsit olla
taiat tarkkuutta pittää
nopeutta novvoitella
viseyttä viskaella
lähemmä kahen kujalle
ja kolmin koan ettee".
[kaase laulaa sulhasen puhemiehelle, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun viljo velvyeen
ehtoisa emoini lapsi
kavvaala kalervueen
katso itse silmilläis
ku et uskont minnuu
lonkahuta luomillais
katso kaunokkaisillais
ei uo lynkä, eik uo länkä
eik uo polvelta poteva
eikä sairas sarven alta
eikä sivusta sinksahtant
läpiluista lankielt
katsokaa työ sulhaiskansa
silta puntaa punasta
neitoisen punarivoista
silta sintää sinestä
neitoisen sinihamoista
laki kullin kuumoittaa
neioin kudrista tukista".
[lauletaan neidon saapuessa aitasta, laulussa mainitaan inkeriläisen hääpuvun värit, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
     
"Kuhu viette vellojaan
kuletatte kullaistaan
vai viette kiven ettee
viette hummaren ettee
en miä lase vellojaan
en lase kiven ettee
enkä hummaren ettee
suurran itse suurimakset
lasen itse laskimakset
jauhan jauhot hienokkaist
elä syö syämmyvein
maissa marjamyttysein
luetaa suun pallais
luettii luettakkoo
syö, syö syämmyvein
maissa marjamyttysein".
[kaase laulaa sulhasjoukkoa huhmarilla käytettäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Lankoiseen, lintuiseen
virkan nimen velloltain
sanon nimen saareltain
lankoi aine velvyeen
elä kurta kultueen
karta kannon kirjueen
ei oo väen vähhyys
eikä kansan kaippehuus
lankoi aine velvyeen
ku sinnuaa kutsutaa
ja sinnuua vaaitaa
hullukkaista huuvetaa
vakahaista vaaitaa
on siull settii seinä
on siull seän poikaisii
siä vaa siertele settii
sierrä seän poikaisii
itse siertii seassa
miun aine velvyeen
ku sinua kutsutaa
vakahaista vaaitaa
hullukkaista huuvetaa
on siul ennooja ehto
on siul enon poikaisii
siä vaa ehitä ennooja
etsi enon poikaisii
itse ehtii seassa
miun aine velvyeen
ku sinua kutsutaa
vakahaista vaaitaa
hullukkaista huuvetaa
on siul vävvyyjä väärti
on siul vävyn poikaisii
siä vaa vääntele vävvyyjä
väännä vävyn poikaisii
itse vääntii seassa".
[sulhaselle laulettuja lauluja, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun viljo velvyeen
ehtoinen emoini lapsi
jo näin näölliseis
jo katsoin kaanulliseis
varrellisees valitsin
elä kurta kultueen
karta kannon kirjueen
ei oo lynkä, eik oo länkä
ei oo polvelta poteva
eik oo sairas sarven alta
eikä sivusta sinksahtant
läpiluista lankielt
puhas on povveesta puonnut
ihhaala emoin tyvestä
kaunoi maaman kainalosta
ei oo Malle, eik oo Marista
ei oo Pilli eik Piristä
eik oo helle Hetvikkine
eikä kaunis Katikkaine
Mari neittä kutsutaa
on mitä oroin otella
liinaharjan liikutella
rautakapian kannatella
puuran viiä, kaaran viiä
puuran viiä puhtahutta
kaaran viiä kaunehutta
paatin paksua perrää
mussan muuta mynterii
sanottii minnojaan
sanottii, soimattii
multahirren mustuveksi
maahirren matalueksi
kylän portin kykkijäksi
laisaksi, unelijaksi
katsoin itse silmillään
ei oo miun minjyeen
ei oo maant pitkin penkin
ku on pitkän vyön kutont
lyönt on kirjan kiissoiksi
kovan paaen paukutelt".
[neidon ylistyslauluja, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
     
"Katsoin itse silmilläin
katsoin kaunokkaisillain
on käynt käköi tuassa
viert virpoi permannolla
käynt on käön siaret
viert on virvoin vierahaist
käynt on käärämöi käessä
viert on vihoin keralla
oravaine orret vuollut
kärppä laattiat lakkais".
[lauletaan lahjoja jaettaessa (ripustetaan kaulaan), kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Neitsykkäin, minjyeen
miks on hoikat sormuees
käsivarrees on vakkaat
kaiat kaksi kämmentäis
ohukkaist olkanpääs
siltä on hoikat sormuees
ohukkaist olkanpääs
käsivarrees vakkaat
kaiat kaksi kämmentäis
voita suolaellessaas
pettypiimäl ei pietty
isoisi sian lihutta
sibliessaa sikkooja
syö meijen syömisii
juo meijen juomisii
saijan saarein lähetti
punakuoren kukkaiseen
mesileivän mielyeen".
[kaase laulaa neitoa kestitettäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Jo siun isoisi syötti
jo siun emoisi syötti
vasta omaksi varoiksi syötän
vasta syötän valmiheksi
kiven juuren kiskojaksi
puun juuren puhistajaksi
kovan nurmen kuokkijaksi
kannion juuren kaivajaksi
turpeen tuhertajaksi".
[lauletaan neitoa valmisteltaessa, neidon silmille lasketaan korvilus (huivi) jota nypitään eri puolilta, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Tere maa, tere mantu
tere sauna sammalhuone
tere orret ounapuiset
tere saarnine sakkaara
tere penkit pedranluiset
tere kaksi korvallista
neljä neion vierehistä
tere neitoine minnoini
neitsykkäine, minjyeen".
[kaase tervehtii neidon seuruetta, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Ei mahu mettoi minnuu
ku en saa neitoa nähhäkseen
neioin nimeä kuullakseen
onka lynkä, vai on länkä
onka polvelta potova
vai on sairas sarven alta
onka sivusta sinksahtant
läpiluista lankielt
saisin neittä nähhäkseen
neioin nimen kuullakseen
onka Malle, vai on Maritta
onka Pille vai Piritta
vai on armas Annikkine
vai on kaunis Katuikkaine
näin miä itse tullessain
oroilla ajaessain
mäni tykky tyttölöi
parvi neitoa parasta
sikaläävien sivute
hevoistalliloin taaitse
lehmäläävän lietyetse
paistoit patsaat punaiset
punottivat pihtipielet
neiot huusiit huonehessa".
[kaase laulaa neitoa katsomaan mentäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
     
"Lankoiseen, lintuiseen
älä kanna kakkujais
pillaa piirakkaisiais
levittele leipiäis
en miä tullut syömätyttä
enkä juossut juomatutta
oli seppo seltsissäin
takkooja tarakassain
teki tielle kiukaisen
paistoin paljo piirakkoja
kyllin leipii levitin
millä syötin sulan sukkuin
heltiäisen heimoiseen
en miä tullut syömätyttä
enkä juossut juomatutta
tulin aineen appia
pienen velloini pellii
kyllä oli suota sotkemista
järven jäätä juoksemista
kangasta karastamista
oli joki välissä
viipiän väkköövä virta
en voint yli hypätä
enkä ympäri paeta
vesihalli oli velloillain
kurenkarva kullallain
paatti paitulaisellain
kaara karpaloisellain
halliharjaa hakkiisin
kaaran kankipäitsilöi
halli toi harjassaa
kaara kankipäitsilöissä
yli joesta väkköövästä
virrasta viipiästä".
[kaase laulaa häämatkan tapahtumista, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Katsoin itse silmilläin
katsoin kaunokkaisillain
lonkahutin luomillain
uoteltuppa vellojain
halattupa hanheain
ohto on naagloja napittu
mihe vaalin vaattehein
ohto orsii tuvassa
mihe länkkeen lähetän
kaikki on kirssut kannellist
mihe kilvoin kintahain".
[kaase laulaa neidon talolla, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Miun viljo velvyeen
kavvaala Kalervueen
istukka imantehheen
assu aine velvyeen
istukka imantehest
assu aivoin armahast
issukka sijalle sille
missä neito illan istui
missä neito aamun astui
sylin syäntään piteli
käsivarsin vatsastaan
kahmaloisin kasvojaan
miun viljo velvyeen
issukka imantehheen
assu aivoin armahast
allas on penkki pedranluinen
eessäs kalmi kalmakkain
takannais seinä siestarpuinen".
[kaase laulaa sulhasen istuessa neidon paikalle, laulun aikana lasketaan lahjat pöydälle, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
    
"Luulin tuulen tuulovaisen
ahavan arisovaisen
eipä tuuli tuullutkaa
ahavain ei aristkaa
neioin ottajat tulliit
neioin viejät viukaisiit".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa neidon taloon, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Päämies, pojut kalervoin
isämies, isyen poika
heitäkkä punakerräin
heitäkkä sinikerräin
heitäkkä keltainen kerräin
pitkä vitsa pihlajain
ylitsemme lyötäköö
ympäri ravattakoo
jott ei pistyis noijan nuolet
tietäjän tulikäpyiset".
[sulhasjoukkoa suojataan taioin, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Oi isoi, vanha isoi
vanha ukko vaalijaan
tiekka pojoille alku
tiekka alku astialle
marjaas matkaa männöö
tedrois tielle tallajaa
matka pitkä marjallais
tie rettuisa tedrollais
vaset sinne vaaitaa
hopehia huuvetaa
tengat tiellä tarvitaa".
[lauletaan rahalahjoja vakkaan kerättäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Ehtoisa emoini lapsi
istukka imantehest
astu aivoin armahast
oi emoi, vanha emoi
vanha akka vaalijain
tuo siä sukkaa sylellä
kapukkaa kaaniolla
varvasrättiä vakalla
tuo punapolukset
kengikkä kesoikaloin
saapastiikka saarueen
veitä sukat sulkkuvarret
paa rätit räämyskäiset
päälle sukan sulkkuvarren
veitä verkaiset polukset
päälle rätin räämyskäisen
siit veitä vennään saapas
päälle verkaisen poluksen".
[kaase laulaa sulhasta kengitettäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Issukka, isottu poika
kantee isollissee".
[kaase laulaa kengityksen jälkeen, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
      
"Miun viljo velvyeen
ehtoisa emoini lapsi
kylvekkä kypenyeen
valaele vaahterain
kylve kolmella lehellä
kolmen koivun oksasella
valaele vaahterella
vesi on tuotu kolmialta
yksi vesi on merestä tuotu
toinen lemmen lähtehestä
kolmais ojasta otettu
merivesi mielikseis
mielyisin elelläkseis
lähevesi lämmäkseis
lämpöisin elelläkseis
pään pesijä pienyeen
pese pää velloiltain
kudran karsija kannain
karsi kudrat kullaltain
pese pää velloiltain
pese pää valkiaksi
karsi kudrat kultaiseksi
kudrat kullan karvaiseksi
jottei nainen nagrahtais
muhahtais mustakulma".
[lauletaan häitä edeltävänä iltana sulhasen päätä pestäessä, kerätty Inkerissä Väärnojan kylässä]
"Terve kuu, terve päivä
terve kuu kumettimasta
päivyt päältä paistamasta
terve kuu yli vessien
tähti taivaha tassaine
yli maijen matkalaine
yli soien solkkirinta
terve vastaine vävvyni
terves teeltäs tultuasi
matkoiltas ajettuasi
la mie kysyn kannoittele
perin pohjin poimittele
kee siu teellä tervehytti
ken antoi aroilla kättä
terve hattu päälajelta
hiuksilta hiettömiltä
kulmilta kunitsa nahka
silmiltä repo siliä".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa neidon talolle, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
"Oi Anu, siarueni
oi Anu, emäni lapsi
muissatko sitä ajutta
mitä toonoi toivoittelit
eglespäänä näill ajoilla
teemme linna liivikoille
kaasterin kylän kohalle
sinn evät tunne kozoit tulla
piippumehet pistiellä
välimehet väyhkäellä
oi Anu, siarueni
oi Anu, emäni lapsi
en mie kouhu kozojani
on miull tsirvez kirssussani
paha meekka meessassani
löömmä kozoit koolluksihe
piippumeehet pissoi maaha
välimeehet väännä maaha
oi Anu, siarueni
oi Anu, emäni lapsi
lintu muille liivikoille
kala muille kallahille
toomut toiseh taloho
yli aija naapurii".
[lauletaan neidolle häitä edeltävänä iltana, kerätty Inkerissä Joenperän kylässä]
     
"Miun ismarut isäni
miun tarkka taattoseni
annakka avaimiasi
lupajaile lukkujasi
tunnekka minun tusani
sytytä tuli kätehen
tuoppi toisehen kätehen
tuo tuopilla oloja
mesivettä mieleväisen
tuo viinaa vihaista
miun ehtoisa emoini
miun kallis kantajaini
siä kanna kannikkoja
siä paa putro patoja
la mie juotan joukkoani
la syötän sisariani
potsivoitan polkkaistani
la mie katson kansaistani
atrioitan armahia
tein mieki kesoin työtä
näin vaivaa varilla
hiki tilkkui hiuksistani
palavainen paiastani
en mie lehossa levännyt
enkä maannut marjikossa
enkä maannut kapustamailla
enkä levännyt leipämailla
tein työtä koko ramulla
väänsin hartian väellä".
[lauletaan neidon sukulaisia kestitettäessä, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Jo saatoin saarueni
jo saatoin emoni lapsen
olotin olokylään
saatoin saia-mättähälle
suuri kiitos minun emoni
suuri kiitos sukiaiseni
etpä pannut paimenelle
etkä pannut varkahalle
ikäiselle rikkahalle
vanhalle talonpojalle
kuin avaisin aitan uksen
siell oli kirstut kirpin luiset
siell oli kirstu kirstun päällä
siell oli kullat kuun ikäiset
hopiat ijän ikäiset
vaset valloin aikahiset".
[lauletaan sulhasen talolta palattaessa, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Minjueni, marjueni
neitoi minohueni
tunsit tulla, tunne olla
elä kolkassa kopise
eläkä nurkassa nuhise
kerki keskipermannolla
kuin meet marja makaamaan
lehen kanta lepäämään
ei oo kuussa neion merkki
ei oo kuussa eikä tähessä
eik oo merkki päivyessä
otavass on neion merkki
välin päivy pettelee
välin kuu valehtelee
kuin kukkoi kerran lauloi
sinä päätäis kohenna
kuin kukko toisen lauloi
sinä kengi jalkojaas
kuin kukko kolmannehen
sinä tuulena tupahan
avoa arinalauta
ota otrat kiukahasta
mee kiiruusti kivolle
siellä jauha jaaruttele
jauhot siegloin siepottele
tuo tuulena tupaan
siitä läyhy läävätielle
katso lammas karsinasta
paa heinää hevolle
mee tuulena tupaan
pesetä isännän silmät
pesetä emännän silmät
kyyn silmät kylvettele
elä oottele kytyy
eläk oottele natoi
eläk oottele kälyy
käly laati lapsiaan
nato laati lahjojaan
kyyt kyllin käänteliit".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
     
"Meiän lintu, meiän liitsa
meiän kaanu, meiän kasvo
meiän vaate, meiän varsi
meiän silmät, meiän korvat
meiän luut, meiän jäsenet
miks siull on mokoma muoto
neion muoto moikataan
neion varsi vaihetaan
neion liitsi liitetään
neion kaanu katsotaan
pannaan iki sapana
iki lakki laitetaan
pääkkö pieni peitetään
liusut pienet peitetään".
[lauletaan neidon päätä peitettäessä, sapana=naineen naisen vyötärön alle ulottuva päähine, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Lankoseni, lintuseni
sinä kiität siskojaas
ylennät emoisi lasta
la mie kiitän vellojain
ylennän emoni lasta
tekeväin on meiän veikko
mahtavain on meiän marja
mahtaa se salvaa salia
koputella kornitsaa
panna pankille varoja
usatille uurtehia
lieneekö teiän siskostanne
meiän vellon vierehistä
emoin lapsen laiallista
mahtaako hurstia husoista
vaippaa vaahteran vesoista
tunteeko toimet toimikkaista
murnot toimet murtikkoista
mahtaako alkaa alaista
tehdä peukalon pesäistä
kysyykö kynsiä kylästä
käsiä kälyn takanta
yli aian naapurista
tekeväinen oli minun emoi
ei mennyt kynsiä kylästä
mahtavainen oli minun mamoi
ei mennyt käsiä kälyn takaa
tekeväinen oli minun emoni
niin teki hurstin husoista
vaipan vaahteran vesoista
teki viitan viilostista
viitta seisoi viisi vuotta
viitta seisoi orrella
viitta seisoi ja läkäjäis".
[sulhasen suvun ylistyslauluja, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Lankoseni, lintuseni
langot linnukkaisueni
langot uuen uusikkaiset
en mie tänne ilman tullut
tulin varkahan jälestä
meillä varkahat vaelsit
eglespäin näillä ajoin
revot päässä, ryyvit päällä
saksan saappahat jaloissa
vietiin lintu linnastamme
vietiin joutsen joukostamme
parahan parvestamme
mahtavin marjistamme
vietiin saunalta sakara
vietiin katto kammarista
peräseinä pirtiltämme
katokselta kallis kolkka
vietiin karjasta karitsa
osaava oli meiän omena
mahtavainen meiän marja
tekeväinen meiän tetri".
[neidon sukulaiset laulavat sulhasen talolla, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
     
"Sanottiin lankojani
sanottiin, soimattiin
vihattiin, verrattiin
leipää ei palaistakaan
viljaa ei jyväistäkään
suolaa ei raettakaan
ohto on syyä langoissani
ohto syyä, ohto juua
ohto on vierahan varaa
käin mie langon kammarissa
hulkuin hummar-huonehessa
kävin langon kivoi-koassa
katsoin langon kammariin
katsoin kammarin lakeen
kaikki oli saatu lankoiheni
kaikki oli saatu, kaikki oli tuotu
saatu oli sarvipäät jänekset
tuotu oli tetrit lehti-korvat
kammari oli teloja täynnä
telat täynnä tynnyriä
tynnyrit oloja täynnä
langon kammarin laessa
siiat oli silmistä siottu
hauvet oli pantu hampahista
lohet suuret suomuksista
kolme putkia puhuu
langon kammarin laessa
yhessä vihuinen viina
kellepä vihuinen viina
miehille vihainen viina
toisessa oloi punainen
kellepä oloi punainen
naisille oloi punainen
kolmannessa metoi makia
kellepä metoi makia
metoi meille tyttölöille
käyty on pyytä pyytämässä
jäneksiä ampumassa
pyylt on tuotu pyy-jänekset
tuotu on tetret lehtikorvat
saatu on hepoisen jalka
lankoiseni, lintuiseni
langot linnukkaisueni
tuokaa minun saavanani
kantakaa kauhtanani
jo aika pois paeta
söimme leivät kannikoille
joimme hiivalle oluet
emme kiitellä osaa
väsyyt emoin silmät
ikkunasta ootellessa
nuoren kannat katkiavat
veräjällä seisoissaan
hyvä oli laatu langoissani
hyvä oli lanko ja lakia
hyvät oli lapset langoillaan
selin seisoot oveen
suin sulin vierahisse
kannoin maassa kargajaat
varpahiin vipueleet".
[lauletaan sulhasen talolta poistuttaessa, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Langot vaiten vastasiit
emme laita lahjojanne
enkä pole panimianne
hyvät olit lahjat minnoillani
hyvät lahjat ja lakiat
ei ollut ketränt kierrospäitä
eik oo laskenut lapoja
eik oo unikekoja
kaikki sysikekoja
huomess on huolella varahin
illoin myöhän hulkkehilla
en minä kiitä minnojani
kiitän minnoini emoja
ei antant anoille maata
rapasäärien rinkotella
ajoi aamusta ylää".
[lauletaan lahjoista kiitettäessä, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
    
"Minhyeni, marjueni
viskaa lahjaa tanhavalle
veräjälle pieni verha
terve maa ja haltiasi
tervehemp on minhueni
terve verhoittu veräjä
tervehempi minhueni
terve kuu kulmiltaas
terve päivä päälaeltaas
tervehempi minhueni
minhueni, marjueni
neitoi minohueni
ihastu, elä pölästy
hot on tanhava retuisa
mahot lehmät matsakkoit
puuraat lehmät putsakkoit
pääsiit varsat vallalleen
suitsista emähepoiset
emälehmät kytkyestä
tanhavan taperteliit
sill oli tanhava retuisa
laskii maahan marjueni
oikioille olkiloille
kummemmasti kumartaa
paremmasti painuttaa
niinkuin markat maata kertit
helmet helmoja tavoitit".
[neidon tervetuliaislauluja, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Terve, terve neitsykkäinen
terve vastanen minoni
terve tieltä tultuasi
arolta ajettuasi
terve paita palttinainen
maahan asti aivinainen
terve vyö, vahelma kirja
terve huntu pääsi päällä
terve silkit hunnun päällä
terve ylpiät yliset
terve polle polttinainen
terve ne sukat sulavat
terve kengät kelvolliset
jo vello kahen tulee
jo aine kahen ajaa
neittä helmasta vetää
kulettaa kultajaan".
[neitoa tervehytetään sulhasen talolla, laulusta selviää hääpuvun marjoista saadut värit ("vahelma kirjat"), kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Kosjolainen, koiran kieli
pitkä kieli, pettelikkö
välimies, valehtelia
kävit heillä, petit heiät
tulit meille, petit meiät
petit ismarot isoni
petit ehtoisen emoni
petit viedron veljyeni
petit vielä velloin vaimon
petit siityisen sisoni
toitko senen, minen lupasit
minen tuonoi toivottelit
tuonoisessa käyessääs
kuus kullaista pärettä
toiset kuusi kullatointa
syttyyt sytyttämättä
palaat parentamatta
isoille tytön siaan
kosjolainen, koiran kieli
pitkä kieli, pettelikko
välimies, valehtelia
toit senen, minen lupasit
toitko kultaisen korennon
toitko penkin paatsan puisen
itse kaivolle menee
itse kaivolta tulee
itse kaaoit kattilaan
emoille tytön siaan
kosjolainen, koiran kieli
pitkä kieli, pettelikko
välimies, valehtelia
toitko senen, minen lupasit
minen tuonoin toivottelit
velloille sisoin siaan
kuusi kulta kassuria
toiset kuusi kullatointa
itse metsään meneet
itse metsästä tuleet
lehot leikot mennessään
suot sorsit ollessaan
kaset kaaoit tullessaan
kosjolainen, koiran kieli
pitkä kieli, pettelikko
välimies, valehtelia
toitko lunnaat kulta varvat
minnolle naon siaan
itse kolkasta tuleet
itse kolkkaan meneet
rikat riivuit mennessään".
[neidon laulajat parjaavat sulhasjoukkoa, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
      
"Oi minun viekas veljyeni
ja ehtoisa emoni lapsi
elä kurta kukkaiseni
nurta nurmimarjaiseni
jo näin näöllisees
jo viimoin verellisees
on mitä oroisen viiä
sylen täysi, saanin täysi
liinaharjan liikutella
rautakapian kannatella
puurall on punaa viiä
hallilla suurta hartiaa
paatilla paksua perää
sinä katso, veljyeni
tääll on miun minnoni lahja
lakiain on minnon lahja
käpiät on käön kätkyessä
viiriäiset virvon sormet".
[nuohinainen laulaa neidon aitassa käytyään, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Terve kuu, terve päivä
terve vastainen vävyni
terve kuu yli vesien
tähti taivahan tasainen
terve hattu päälaelta
kulmilta kumitsan nahka
terve viitta viisin nyblin
kauhtana kaheksin nyblin
terve kintahat kädestä
terve kirjat kintahista
terve paita palttinainen
hipiältäs hiettömältä".
[sulhasen tervehyttäminen, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Sulhoani, velloani
mistä sie tunsit meille tulla
meiän ovehen osasit
jo sie taisit ennen käyä
taisit ennen tallaella
sykysyisellä lialla
talvisella pakkasella
kävit sie peltojen perätse
kävit aitojen alatse
sill sie tunsit meille tulla
meiän oveehe osaisit
mahtuuko vävy tupahan
ilman orren ottamatta
peräseinän siirtämättä
kammarin korottamatta
olkoon kiitetyt vanhemmad
ylistetyt ylähäset
jo mahtui vävy tupahan
ilman orren ottamatta
peräseinän siirtämättä
kammarin korottamatta".
[lauletaan sulhasväen saapuessa, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Mari sisarueni
kylve kypenyeni
valaele vaahtereni
siun viedroi veljyees
ehtoisa emois lapsi
varain oli varoi jalalla
musta lintu ennen muita
pyhä huomena varain
valjasti pyhän hepoisen
pyhäisillä valjahilla
ajo pyhä-mäelle
toi puut pyhä-mäeltä
siun viedroi veljyees
ehtoisa emois lapsi
varrain oli varo jalalla
musta lintu ennen muita
valjasti pyhän hepoisen
pyhäisillä valjahilla
ajoi pyhäjoelle
toi vettä pyhäjoelta
lämmitti pyhäisen saunan
pyhäisillä halkoloilla
minö kylvö kyllitellen
pese pää valkiaksi
jott ei nainen naurahtaisi
musti kulm ei muikahtaisi
kylve kolmella veolla
kolmen koivun oksaisella
yhellä ojan veolla
ojan vesi onneksesi
onnikkaisen ollaksesi
toisella lähe-veolla
lähe veto lämmäksees
lämmäisin elelläksees
kolmannella kaivoveolla
kaivoveto kaunoksesi
kaunikkaisin ollaksesi".
[neidon kylvetyslauluja, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
     
"Oliko onni ottajalla
vai onni otettavalla
valvoko onni onnellisen
vai onni onnettoman
minun onneni makasi
minun onni onnettoman
kuin mie onneni näkisin
selin seinään sitosin
ottasin paremman onnen
pahan onnen pois panisin
Katini, sisarueni
Katini, emäni lapsi
kuin tulee ikävä sinulle
ja tulee halunen aika
vierrä vettä ottamaan
kylän aitoin alalta
kylän peltoin periltä
keri surusi kerälle
kyynelillä kääri kiini
vieretä kerä veteen
lase kerä laukahasen
se viepi emälle viestin
sanan saunan tuojaselle".
[neidon neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Menin meren rantuelle
näin laivuen tulevan
punamastun purjehtivan
alon tekellä tiloja
valmistella valkamoja
laivut-kippari poisikkainen
ku olet vellon laiva
tulet tehdyille tiloille
valmihille valkumoille
ku et ole laivut, vellon laivut
et ole laivut emoni lapsen
mee kiini meren kivehen
mee halki meren hakoon
puutu meren puutokseen
mie itken emon sylissä
kaljun kantajan käessä
siis mie itken ilman syytä
ilman vaivatta valitan
kyll on nytki itkemistä
vaivoi on valittamista
puutun hullulle urolle
mielettömälle miehelle
olisin mie hyvänki miehen nainen
paremmanki paita-seppä".
[lauletaan neidon itkiessä emonsa sylissä, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Yhet sain mokomat lahjat
taivahasta tatjan alta
toiset sain mokomat lahjat
emoiselta mamselilta
kolmannet mokomat lahjat
minnoltani nuoreltani".
[lauletaan lahjoja jaettaessa, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Elä itke minun emoni
elä itke, elä hanuta
kaipaa koti kanaistas
me toimme kuusi kullaista pärettä
toimme kymmenen kyntteliä
emolle tytön siaan
teimme narvan naatalaan
teimme kaivon kartanolle
tehkää lahti lauta portti
lahti lautanen veräjä".
[lauletaan neidon emolle neitoa rekeen nostettaessa, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
     
"Oi vävy, vävyjyeni
oi vävy, kuvattu kulta
sison ottaja omani
sison viejä vierakkoni
tunnet ottaa, tunnet pitää
taiat tarkasti piellä
elä laske kengättä kujalle
kapukatta kaivotielle
elä lyö sisaruttani
elä lyö emäni lasta
elä lyö yhestä syystä
elä kaikesta kahesta
lyö vaan syystä kymmenestä
rikko parvesen patoja
toisen parven tuoppiloja
kolmannen kattiloja
siis lyö sisaruttani
ja lyö emoni lasta
kuin näät kurjan kullastasi
valjun valkiaisestasi
elä neuvo ämmän kuulles
elä neuvo äiän kuulles
neuvo neljä nurkkasessa
sano sammal huonehessa
ettei tora kujalle kuulu
kuin lyöt sisaruttani
ja lyöt emäni lasta
ota olki hunnikosta
rihma siimaksi sivalla
sillä lyö sisaruttani
ja lyö emäni lasta".
[sulhasen neuvokkilauluja, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Lankoseni, lintuseni
elä leiko leipiäsi
elä kanna kakkujasi
elä pilko piirakkojasi
en tullut teiän syömistä varten
enkä juossut juomista varten
tulin naineeni aviksi
vähä velloni väeksi
kalalleni kaasikeksi
puukit, poukit puutteheni
nipsut, napsut nautueni
koistain lähtiessä
taatan koista korkiasta
kolme pöytää oli kotona
yks oli liuvuttu lihalla
toinen oli pantu paistikalla
kolmas katettu kalalla
kuin mie katson kainostani
vaatan varjopuolestani
tuota neitosen emyttä
tuo hulkku syyän pihossa
kaksi kättä kainalossa".
[kaasikkeet laulavat neidon talolla, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Terve kuu, terve päivä
terve vastanen vävyni
terve tieltä tultuasi
arolta ajettuasi
ken sun tiellä tervehytti
ken anto arolla kättä
terve hattu päälaelta
silmiltä repo sininen
kulmilta kumitsan nahka
terve paita palttinainen
maahan asti aivinainen
hipiältä hiettömältä
päärmeet on piluja täynnä
kahet kirjat kauluksessa
terve turkki, kulta karva
päältä paian palttinaisen
terve kauhtana kaleva
päältä turkin kulta karvan
terve kultanen kusakka
päältä kauhtanan kalevan
terve ruoska, kulta siima
kulta siima, varsi vaski
päältä kultasen kusakan
terve kintaat käestä
terve kirjat kintahista
äärestä iki-kirjat
pienet kirjat peukalosta
käet kintahan sisästä
terve saappaat jalasta
terve vasket saappahista
terve sukat saappahista
terve vikkelit sukista
terve kaikki saaja-väki
terveheksi tervehtiä
kaikk on saaja saappahassa
viejät verka vaattehissa
sisot silkissä hyvässä
itse saarut sametissa
lankoseni, lintuseni
langot linnukkaisueni
kukali työ tulitte
mitä tietä matkustitte
tulitko aitojen alatse
vai tulit peltojen peritse
vai tulit sorsa soita myöten
vesilintu vettä myöten".
[sulhasen tervetuliaislauluja, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
     
"Istu, ukko veljyeni
ase, aineeni omani
äiäs tuuin turkin päälle
ämmäs höyhenen potuskan
sain sian sirkulleni
paraan paikan partilleni
miss on emyt maannut
isot lounasta piellyt
armollinen atrioinut".
[lauletaan sulhasta istutettaessa, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Isä mies, isyen poika
päämies päivätty kypärä
jou´uttele velloani
kukosta kutsuttiin
valetessa vaa´ittiin
elä sääli isä rahutta
osta sia sirkulleni
paras paikka partilleni
elä säästä isä rahutta
vasta vaatti alettihin
kotontamme lähtiessä
paa kultaa piolla
paa hopiaa kämmenellä
osta sia sirkulleni
miss on ennen isä maannut
emyt lounatta piellyt
armollinen atrioinut
pyhää kannelda renkotellut
alle pyyhkeen pyhäsen
selin seinää sinistä
päin pöytää vahasta
päin sukua suurta".
[lauletaan sulhasen istumapaikkaa lunastettaessa, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Avatkaa viron veräjät
viron vieraat tuleet
viron vettä katsomaan
kuin vesi kupaelee
liivakko lipaelee
savikko sapaelee
someropohja soutelee
torminaaltonen ajelee
veen aaltonen vierettää
annatteko yösiaista
ulkonna on utuinen ilma
sää väljässä väkevä
rae rapsu korvihini
vihma silmäni virutti
meillä oli matka pitkä
matka pitkä, tie kovera
meillä lakkas hopu väsymään
liina lanka lakkaamaan
syötin kuotin kontistani
piimä leivät pollestani".
[lauletaan sulhasjoukon saapuessa neidon talolle, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
"Nouse maahan marjueni
hepoisilta hellyeni
varsaltas valermueni
nouse uusille olille
vastumaisille valolle
kultasille kulmehille
mutt kui meet puola porstuvaan
sinne saat siestarani
elä saapasta satuta
kypenyttäs kynnyksehen
helähytä miekkoasi
karahuta kannuksia
vieroit vesipisarat
kaoit karva kauhtanasta
kussakasta kulta herne".
[lauletaan sulhasen astuessa reestä, kerätty Inkerissä Narvusin kylässä]
     
"Ko eivät unohtelleet miun lankoni laaiteltuiset
eivätkö lakanneet minnuu lankoni laukomaiset
ko mie olisin tuskissa tukehtunut
ko mie olisin murheen kaa murtunut
ko ne siivittelivät minnuu onnetointa
liehyttelivät minnuu leinakasta".
[neito kiittää sulhasen sukua, kerätty Inkerissä Väikylässä]
"Erottelen ehoteltuni
leivästäni liekuteltuni
kaotan karpaloiseni siun
erovein, oluven keitän
vieryt vierimäiseni
veeraal poolel
o lahke laaiteltuni
pie suu sulliaine sukimaiseni
kieli ain kerkiännä
pure oma keeli kiinni
viha käy ettee".
[emo neuvoo neitoa mesijuomaa keittäessään, kerätty Inkerissä Väikylässä]
"Noize kalliini kukaz iloza ylieliesi
tyttärikuo tilalta viimine yö
i pajata mitä näid uneza ädä ja ennee taloza
viimizie tyttärikuo yö
et siä ollu nukkunnu linnu unta makaama
vietit kazee yö tsipeil tsynelillä ja raskail henkäyhsiillä
lazzit kultakudrid omaz voimakkai pihtoi myö
i kui se sinu syä tukub nuoriza rintoiza
raskaz lahgota ädä ennie talossa
i syntymäsihassa sirkkulaine
ko vooragoitan voora taluo pallopäivissä".
[emo itkee neidolle hääpäivän aamuna, neidon näkemistä unista ennustetaan, kerätty Inkerissä Pummolan kylässä]
"Suuret kiitokset sukiaisein
kun lämmitit metoisen saunan
la kysyn kylvöttäjäisen
vieläk toit koivut korottajaisen
kuivalt kankahalta kantajaisen
vai toit soosta sorittajaisen
otit ojast ottajaiseen
ku otit ojast ottajaiseen
siis lienöö vetoi-onni
onnettomalle itselleen".
[neito itkee emon kaulassa häitä edeltävänä iltana, neidonkylyssä käytetyistä vastoista ennustetaan, kerätty Inkerissä Oussinmäen kylässä]
"A miksipä levitittä miun leeminät leinäkkään
i miksipä harotitta miun hapeneen heikoinhalukkaan
i onha miul kaks kättä kytöväl itsellään
i viis sormija sorttunehella itsellään
i kylhä miä olliisin i harotelt hapenehheen heikoinhalukas
i kylhä miä olliisin itse levitelt i leeminäin lauseenleinäkäs
la miä kysyn siis kylvettäjältäin kyttöövä itse
la miä mainitsen maaleen toojaista miä mainivo itsijään
i annaha vaa miule kampa kantajain
i mihipä miä suin kaik surruin suurijen tusakas
i mihipä miä kampaan kaik kaihot kaitoileinäkäs".
[neito itkee saunassa kassaa purettaessa, pyytää kampaa johon voi sukia surunsa, kerätty Inkerissä Lokan kylässä]
     
"Kuulekka kupukkakukkaiseen
kuule kupukkakukkaiseen
jo helisööt helliiät kellot
jo pumajaat pulmakellot pulpukkakukkaiseen
vet nyt jo miä veeretän siun veerestää vesin vaalimaiseen
toissee paikkaa parkkulakukkaiseen
toissee talloo tassoiteltuiseen
emmä lase sinnua sellaisee lainehesse
emmäkä veeretä sinnua vesivirttaa vesin vaalimaiseen
et tullooki tulituho siule tukkoipäähyeen
veeretämme siun vetoivirtaisee vesin vaalimaiseen
lasen siunki loontaan lainehesse laukkoilintuiseen
ku mahtuist maksoihe miun maalen toomaiseen
sylväjäisinki syvämeseen synnyitellyiseen
asettelisin jällee siun alle rintojen akkimaiseen
mut et sylvähy vaa syvämehhee miun synnyteltyseen
etkä asetu miule ennää alle rintojen akkimaiseen
nyt veeretänki vetoivirtoiseen siun vettoisen virrakkahan
nyt lasenki siun vetoilainehesse laukkoilintuiseen".
[emo itkee jäähyväisitkua, kerätty Inkerissä Lokan kylässä]
"Joko työ nyt liittoilittakii ikiliittoisii
joko työ laittelittakii miun laatusenne lapse".
[neito itkee piilosta tullessaan, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Viheriäinen päivän vihitös
nuorika päivännousu
laske maahan miulle mainiolle
ojentelemaan onnikerrastain
sääyttelemään säästiajastain
parahin puolipäivä
laske maahan mulle mainiolle
ojentelemaan onnikerrastain
pohjoispuoli mulle polttunehelle
laske maahan mulle mainiolle
ojentelemaan onnikerrastain".
[neito itkee ja kumartaa päivänsuunnille saunasta tullessaan, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Mihenpä pesettelette
mihen valkaelette
on mulla käsiä itsellän".
[neito itkee saunassa korvojen pestessä päätään, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Kohallist korvoikuntaiseent
oikiaist olkanpäähyeent
tuokaa turkkiturva
tuokaa viittavarjo
la miä turvistan tusakkahhain
la miä varjostan vaivoisin virrakkahhain
libo sen verran lie turvaa tusakkahal
libo sen verran lie varjoa vaivoisin virrakkahal itsellään".
[neito pyytää korvallisia tuomaan turkin jonka alle voi piiloutua, kerätty Inkerissä Tarinaisin kylässä]
     
"Ku syntyis synnyttelijäiseen
ku kelpais kerittelijäiseen
nii sylväele syämees synnyttelijäiseen
vajattele vatsahas vaalijaiseen
enne kui vieroittelet vieryestää
vesin vaalijaiseen".
[neito itkee emolleen, kerätty Inkerissä Tarinaisin kylässä]
"Elä murehi muijoisin tuomaiseni
elä huokaile huoliteltuiseni
elä heittii nii suuree surruu sukimaiseni
nii suuree muurehesse muijoisin tuomaiseni
vet en miä paa kuolemaa koroteltuiseni
miä ved paan elämää ehiteltyiseni
ota tarkka taito tassoiteltuiseni
muudra muisto muijoisin tuomaiseni
arvaele aseteltuiseni
tuumaele tuutimaiseni
kaik ajatukset akkimaiseni
kaik tuumat tuumaa tuutimaiseni
vet emo opetti ottamaiseni
emo nevvoi kaik nevvot sullaine sukimaiseni
emo kaik päivät päätti päivälle tuomaiseni
emo oikoi kaik ohjat ottamaiseni
elä katso ylen ylenottamaiseni
emon oppii ottamaiseni".
[emo lohduttaa neitoa, kerätty Inkerissä Vääräojan kylässä]
"Kaik ootta suuttuneet suuritusakkahalle suuri sukkuuni
helle heimo heikoihuolekkahalle
ku ei voi kutsua kenkää kurjaa itsyttään
heittäkää hot helle sana heikoihuolekkahalle
antakaa hot armas sana alahtunehelle".
[neito ihmettelee sukulaistensa käyttäytymistä, kerätty Inkerissä Oussinmäen kylässä]
"Kaikpa noisitta atrialle miulle alahtunehelle itselleen
kaik noisitta iltaiselle ikionnettomalle
miksipä että kutsu kurjaa itsyttään iltaiselle ikionnetointa
atrialle alasarmotointa
jo taitaa tuumaatta vieroitella vettyisin virrakasta
ku että kutsu atrialle alahtunutta
iltaiselle ikionnetointa
antakaa hot viimein kerta keiolle itselleen
viimein atria alahtuneelle
jo nyt onki viimein päivä päiväkkähälle
viimein kerta keitoleinekkähälle
viimeist suutkit suuritusakkahalle
jopa pitää vierahisse vettyisin virrakkahalle
isoin lämmäst läyleleinekkähän
isoin suojast sortoleinekkähän".
[neito ihmettelee ilman häntä ruokailevia sukulaisiaan, kerätty Inkerissä Oussinmäen kylässä]
    
"Suuret kiitokset naisen sukimaist
naisen parmahin pitelömäist
kaik tulitta tusakkahalle
valuitta naisen vaalimaist
suuret i pienet, vanhat i vakkaahat
laatimaa miule leineleipää
vieläk laaitta leineleivän leinekkähälle itselleen
vai laaitta iloleivän ikionnettomalle
jos laaitta kyynelleivän
tali jos laaitta itkuleivän ikionnettomalle
en antais volliia vuosin tuojaiselleen
leikkoisin leivän liekuttelijaiseltaan
pilkkoisin leivän pitelijäiseltään
vaan en tiijä miä polloin
en tiijä miä onnetoin osaistaan
kylän naist naisen kylveteltyist
naapurin naist naisen ilmoille imeteltyist
avatkaa kiukaa alahtunehelle
ottakaa lauta lausehikkaalle
la miä katson kaitoileinekkähhäin
leineleipää kurja piika
ku pallaa leipä paljolta itseltään
siin ensi onni onnettoman
temmattii leipä leinekkähälle
kiukaast kirjakkahalle
paistumast paljolle itselleen".
[neito itkee hääleivän paistoon kokoontuneille naisille, leivän väristä ennustetaan, kerätty Inkerissä Oussinmäen kylässä]
"La kysyn kyvenpaitaiseltaan
ämmöin kylveteltyiseltä
ismarut isytlinnaiseen
vieläk suutuit sulkkutukkaiseen
vihassuit ämmöin viljoin vaalimain
ku vierittelet vierahien vieryesse vettyisin virrakkahan
kuulekka kultakervehyiseen
mitä keität keroipaglaiseen
vakoitat vahoitukkaiseen
vai keität metoimakiaa mainivolle itselleen
kattaajavettä kaitoileinekkähälle
mallaisvettä mainivolle
ku lienöö karkea kaiholle itselleen
siis lienöö ohut osa onnettomalle itselleen
kaita tsäästi kaitoleinekkääl
ku lienöö metoimakkiia mainivolle itselleen
ku lienöö makkiia mallaisvesi
siis lienöö oikia osa onnettomal itsellään".
[neito itkee katajajuomaa keittävälle isälleen, juoman mausta ennustetaan, kerätty Inkerissä Oussinmäen kylässä]
"Päivänpä nousu nojahunehelle itselleen
tulkaakka miun turvaisekseen
käykääkkä miun armokseen alahtunehelle itselleen
murkinapäivä monimuurehekkahalle itselleen
tulkaakka miun armokseen alahtunehelle itselleen
päivän lasku lausehikkahalle itselleen
antakaakka anteeks alahtunehelle itselleen".
[neito itkee kolmelle päivän suunnalle, kerätty Inkerissä Uusikylässä]
      
"Sakiaisetka makiaiset saunan löylyt
lähtekääkkä miun lämmäisekseen
käykääkkä kerallaan kervonnehelle itselleen
parvehen paljolle itselleen".
[neito itkee saunalle kylvettämisen jälkeen, kerätty Inkerissä Uusikylässä]
"Armahainenka minun avaraviittaiseni
leppiäinenkä minun leeloisaapukkahaiseni
laseko lastusavu minulle lausehikkaalle itselleni
teekkä tervasavu minulle sammuneelle itselleni
tukehutteka tähän tuskaan tusakasta itseäni
läkähyttelekä tähän lämmään läylöileinekästä itseäni
surmaileka tähän tuskaan suuritusakasta itseäni
kalmaaka tähän kaihoon kaihoa itseäni
salpaeleka satoin salpoin keralla portti minun saapassääryeni
teekä tervaportti minun puolainsaapukkaiseni
kaivaka syvä kanava minun kantelöikätyeni
rauvoitteleka rauta-aita minun avaraviittaiseni
pistelekä pistiaita minun pitkäpaitasueni
eläkä lase ilmilajua lausehikkahalle
eläkä lase ilmituhoa, tunnossaapukkaisen tusakkahalle itselleni".
[neito itkee isälleen, itkussa kerrotaan sulhasjoukon tielle pystytetyistä esteistä ja tulista, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Mihinpä kengittelet keroipaglaseni
mihinpä ansoittelet avaraviittaiseni
onhan miulla kaksi kättä kätkelikkäällä itselläni
onhan miulla kymmenen sormea sortoleinäkkäällä itselläni
kymmen kynttä kytövin karkehikkaalla itselläni
millä kengitellä keitoa itseäni
millä ansoittaa ikäisinarmotointa itseäni
kengitteletkö onnen kengät onnettomalle itselleni
pagloitteletko onnen paglat paljohuolekkahalle itselleni
ansoitteletko tsäästiansat armottomalle itselleni
vai kengitteletkö itkukengät ikäisenonnettomalle itselleni
vai ansoittelet kyynelansat armottomalle itselleni
vai pagloittelet tuskapaglat tusakkahalle itselleni
vai jo noiset vieroittelemaan vieryestäs vetyisin virrokasta itseäni
vai jo noiset harottelemaan halukasta itseäni".
[neito itkee kenkiä jalkoihinsa sovittelevalle veljelleen, kenkien sopivuudesta ennustetaan, kerätty Inkerissä Soikkolan kylässä]
"Ved miä jo viimoi kertaisen turkkaelliin ilmoille
tuuittelijaiseen tupakuntaisesta
viimoi kertaisen oon nyt isoilinnaisen
ikkunan alaisella".
[neito itkee synnyinkotinsa kynnyksen yli astuessaan, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Salpaelkaa nyt satoin veräjäist
ja lutisselkaa nyt satoin tuhansiin lukkusiin
nyt karhukansa kaauksenteloo meijen kannen ääryeen
susijoukko jovvuksenteloo meijen tuimaan tupakuntaan
salpaelkaa minnua hot salvan sisäiseen
lutistelkua minnua hot sattoin tuhantuisiin lukkuisiin
ilmi kalma kaauksenteli meijen kannen ääryeen
ja ilmi surmain tuli meijen tuvan suuruelta".
[neito itkee sulhasjoukon lähestyessä, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
     
"Miun haleain sisoihanhueen
mitä työ nyt levittelettä miun lieminäisiään
ja harotteletta miun haluhiuksiaan
ja koroitteletta miun kovaossaisen kassaistaan
kun miä vast kampaelin kaiho onnettomain
ja vast miä suin surukkahain
ja miä solmuelin kovvaa solmueen".
[neito itkee saunassa kassansa päästäjille, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"Miunpa kallehoikkaset kasvinkumppaniin
myöpänen juoksentelimma yksin joukkosin
nytpänen meit eroitellaakii eri osasii
älkääpäinen työ muistehoitella
hotpanen lie viskaellutkii vihapakinaisii
kerskaellutkii kiropakinaisii
unohutelkaa univuotehelle, anteeksi antehoitelkaa
älkääpäinen työ muistehoitelko miusta kovaosaista
onnettomaista lapsen latvaista".
[neito itkee lapsuudenystävilleen, kerätty Inkerissä Tyrön kylässä]
"A siä miun veröväinen velloivaahteroiseen
a mitäpä siäkää et kieltelöitellyt miusta lakiaikkaista
lapsen latvukkaista
a onnettomaista orpolapsukkaista
a kuinpa miä mänik tuonne vierahaisiin vesivanhempaisiin
tikipä tuntimattomaisiin
kuinpain miä alkaelenki siellä astuellakki
ensimmäikkäisillä askeloikkaisilla
siä miun veröväinen veikkomarjaiseen
eikpäin siun oo haikiain harotellakki a miuista
lakiaikkaista lapsen latvukkaista
liekköpäin miä lienyt liika lintu teillä liioitellakseen
ennepäin työ olisitte asettaneet miun alimmaiseksi aiasvitsaiseksi
kuinpa työ vaa laitteloittelette a miusta lakiaikkaista
lapsen latvukkaista
a onnettomaista orpolapsukkaista".
[neito itkee veljelleen kiukaalla maaten, kerätty Inkerissä]
"Kylvättehää sie miun siityinen sisärkanasein niil koriail koivun oksasil niil leppiäisillä lehen kantasil
jokos sie varustelit miun siityinen sisärkanasein niil kerkiäisilllä kesokiirehoisil
jokos sie varustelit ne koriaist koivun oksaist ne leppiäist lehen kantaiset
milläs sie nyt kylvöttelet siitystä sisärkanastais
nyt varustelet miun siityisä sisärkanasein miun valkiaista kasvovarrostain
varustelet niille kerkiäisil kesokiirehoisil".
[neito itkee saunassa sisarelleen, kerätty Inkerissä Miskylässä]
"Ah kun miun kaunis kantelijain kylvettelit miun osattomilla onnen koivun oksasilla
a ku oisit kaunis kantelijain kylvetelt osavaisil onnen koivun oksasil, noille isän kaunoille katon alaisille
ah kun voalit minua vieraille kaunoille katon alaisille
ah ku en olt luotu noille isän kaunoille koakkapeltosille
ah ku et luonut minua ja kylvetelt minua noille viheriäisille isän niityn alaisille
ah ku jouvun vieraille viheriäisille vieraille maan paikkaisille
ah ku jouvun surkuttelemaa noina suurina suntakoamusina
ah kun jouvun lailaittelemaa noina lakiaisina lauvantakiltasina
murehtelevaisena muuttelemaa vieraille katon alaisille".
[neidon jäähyväisitkuja, kerätty Inkerissä Mustapään kylässä]
"Nouse yllää oaamusilla anivarahaisilla varustelemaa niitä ikuvaljahaisii
makaelemast niitä huolettomii huomenoisii
nyt miun suurempaine sukukuntaiseini
kylvetelkää minuva niillä leheväisil lehenkantasiilla
miun siityisä sisarkanasein
kenkittelehää nyt minuva vieeterhoine velivalkiaisein
kenkittelehää niil kepiäisil kenkäsillä
sorittelehaa niil soriaisilla sukanvartosilla
soittelehaa miun vieterhoine velivalkiaisein
niil ilokielosilla tuohustorviloilla
varustelehaa miun vieterhoine velivalkiaisein
ne valkiaist ikuvaljahaist
älä varustele niitä suurii suruvaljahaisii".
[neito herättää nukkuvat sukulaisensa, kerätty Inkerissä Mäkienkylässä]
"Suoruttele miun siityinen sisärkanasein miu soriaisii sulkkusuortuvaisiain
kampajele niitä kunnon kuitrutukkasii
kui ette antaneet tuulutella taivahan tuulosen
harjaella niillä ilman havusin
kui nyt peitellään niillä ikupeittehoisilla
katellaan niillä ikukattehoisilla miu kunnon kuitrotukkasein
miu soriaiset sulkkusuortuvaisein
älkää unehutelko miu siityset sisärkanasein illalla ikimyöhäsin
arkiaamulla anivarhasin
kaihojeletta työ niillä kaunehoisilla kauraraatehoisilla
kaihojeletta työ miu siityiset kanasein
suurinna suntakaamusinna
kaunehoisil marjakankahilla
niillä soriaisil sotkuvalkamaisil".
[neito itkee hiuksiaan sukivalle sisarelleen, kerätty Inkerissä Miskylässä]
"Suvi sulkkusuortuviais
nyt peittelen ikupeittehoisilla
kattelen ikukattehoisil
jottei tuulottele ne taivahan tuuloset
eikä harjaele ne ilma havuset
kennes kanssa mie nyt kerkiäsin kesokiirehoisilla
niillä soriaisil sotkuvalkamoisilla
kaunehoisil kauraraatehoisilla".
[sisar itkee sukiessaan neidon hiuksia, kerätty Inkerissä Miskylässä]


















sisko taluttaa morsianta veden ääreen


neitojen kulkue



















hääpuku
arkipuku

















































Päivityksiä:
1.00. vaalittu läpi kerran, korjattu kieliasua, päivitetty ajatelmat, lisätty tietoa, lisätty kuvia, lisätty häälauluja ja itkuja.
1.01. lisätty tiedot kirjasta inkeroismurteiden sanakirja.
|